Pápai Hírlap – X. évfolyam – 1913.

1913-01-11 / 2. szám

Választó az, aki hat elemi népiskolát el­végzett, és ha ezenfelül bármilyen összegű egyenes állami adóval van megróva, vagy ipar­engedély, illetve iparigazolvány alapján önállóan ipart üz, vagy kereskedést folytat, vagy pedig olyan alkalmazott, aki ipari üzlet vagy vállalat körében nem napszámosként van alkalmazva, vagy az őstermelés körében elömunkási, fel­ügyelői tennivalók rendszeres végzésére van alkalmazva, vagy köz- vagy magánszolgálatban ugyanannál a munkaadónál bármely foglalkozás körében legalább három év óta van állandóan alkalmazva. Aki irni és olvasni tud ; anélkül, hogy hat­osztályu népiskolai képzettsége lenne, an nak csak akkor van választói joga, ha legalább 20 korona állami adót fizet, vagy legalább nyolc katasztrális hold szántóföldje van; ha oly alkal­mazott, aki ipari üzlet, vagy vállalat körében ugyanannál a munkadónál legalább két év óta elömunkási, felügyelői tennivalók rendszeres végzésére van alkalmazva, aki őstermelési elő­munkás vagy felügyelő, vagy ha az előbbi fel­tételeknek nem felel meg, legalább öt év óta ugyanannál a munkádénál állandóan alkal­mazva van. Aki irni és olvasni nem tud, csak akkor bir választói jogosultsággal, ha legalább 40 ko­rona egyenes állami adót fizet, vagy ha legalább 16 katasztrális hold szántó, vagy szőlő tulaj­donosa. Eszerint tehát önálló városi iparos, keres­kedő, ki ed dig mint iparigazolvánnyal biró adózó már 21 éves korában választójoggal birt, jövőben csak 30 éves korában jut választójog hoz. Ugyancsak a városi ipari munkás, ha két év óta nincs állandó és folytonos alkalmazás­ban, elesik választójogától. Ezek súlyos sérel­mek, ha meggondoljuk, hogy egyrészt vannak ipari munkák, melyek a két évig egy munkaadó­nál alkalmazást természetüknél fogva kizárják, másrészt pedig nehezen indokolható, hogy egy önálló kereskedő, iparos, 30 éves kora előtt ne jusson választójoghoz egy olyan országban, hol az emberek átlagos életkora 41 év. Nemcsak városi, de általános nemzeti szem­pontból is határozottan károsnak mondható az analfabéták választójogának további megha­gyása. Aggodalomra adhat okot a törvényter­vezet azon rendelkezese, mely szerint úgy az ipar és kereskedelem, mint az őstermelés körében az előmunkás, felügyelő stb. ha nincs is két éve, illetve öt éve alkalmazva, választói jogosultsággal bir. Ez a rendelkezés nem állhat meg. Ilyenformán a nagybirtokos a választói névjegyzék összeálításakor egy-két nap óta nála lévő alkalmazottakat szuverén joggal béres­gazdáknak, vagy az ipari munkaadó előmunká­sokat nevezhet ki és választójogosultságot osztogathat. Ha még mindezekhez hozzá vesszük, hogy maga a választók összeírása, az iskolai képzettség, a munkaviszony, a munkaidő tar­tamának, az életkornak igazolása csak igen bonyolult és nehézkes eljárással lehetséges, meg kell állapítanunk, hogy a törvénytervezet jelen legi formájában nem állhat meg és igen alapos és radikális módosításra szorul. Előnye volna a tervezetnek a szavazás részleges titkossága, de érthetetlen, hogy ha már a titkosság nem is általános, az önnáló válásztókcrületekkel biró r. t. városokban miért mellőztetett a titkos szavazás? A városok közötti közjogi különbségnek a választói tör­vényben is kifejezésre juttatása helytelen, mert vannak kultúrában és fejlettségben olyan előre­haladt városaink r. t. városi szervezetben, mint akárhány törvényhatósági joggal felruházott város. Legalább az önálló választói kerületet képező r. t. városokra feltétlenül kiterjesztendő volna a titkos szavazás. Békedíj — a háborúban. Hire járt, hogy a Nobel-díjat ez idén nem fogják kiosztani és hogy ez is tüntetés akar lenni a háború ellen. Nem így történt. A Nobel-díjat mégis csak kiosztották. Megjutalmazták azokat, akik méltóknak találtattak arra, hogy a kultúra és a békeeszme fejlődése érdekében kifejtett munkának kijáró díjat megkapják. A Nobel-bizottság melyik határozata lett volna okosabb és helyesebb? Első pillantásra úgy látszik, hogy a díjkiosztás elmaradása csakugyan hatásos és stílszerű demonstráció lett volna a háború ellen. De aztán ? Mit használt volna ez a demonstráció ? Egynéhány ember, köztük Hauptmann Gerhardt, akik komo­lyan és becsületesen fáradoztak a kultúra dolgai körül, nem kapták volna meg, vagy pedig csak egy év múlva kapták volna meg azt a díjat, amelyikre a világ valamennyi irója, fizikusa és kémikusa között legérdemesebbnek mutat­koztak. A Nobel-díj célja az, hogy a kulturális haladás terén érdemeket szerzett embereket jutalmazza, ha a bizottság ebben az évben tüntetőleg visszatart otta volna a díjat, ez olyan lett volna, mintha a díj ez idei jelöltjei Gerhardt Hauptmannt s a kitüntetett kémikusokat és fizikusokat akarták volna megbüntetni azért, hogy ime most kiderült: rosszul csinálták meg a békét, mert még mindig háborúskodnak az emberek. Ez úgy-e bár gyerekes és ostoba dolog lett volna és ezért csak helyeselni lehet, hogy a Nobel-bizottság lemondott egy olyan demonstrá­cióról, mely egyáltalában nem érdekelte volna azokat, akik a háborút csinálják és érzékenyen sújtotta volna azokat, akiknek a békeeszme terjedése körül mégis érdemeik vannak. Bizonyos azonban, hogy nincsen semmi pikantéria és érdekesség nélkül az a békedíj, amelyiket olyan időben osztanak ki, amikor az eg//ik háború még csak éppen hogy pihenőt tart és egy másik sokkal veszedelmesebb háborúnak a réme rajzolódik a láthatárra. Ha nem sikerül a most következő néhány hét alatt megmenteni Európa békéjét, az a legrémesebb s legirtózatosabb világháború kitörését jelenti. Annak a világháborúnak a kitörését, amelyik­ben minden nemzet valamennyi szomszédja ellen fog harcolni, amelyikben talán egy országa sem lesz Európának olyan, amelyik meg lenne kiméivé a tűztől, vastól és vérözöntől. Az apokalipszis rémségei dajkamesék ahhoz az iszonyú szenvedéshez és nyomorusághoz képest, amelyet egy ilyen világháború Európa számára jelentene. És nem furcsa-e, hogy azokban a napokban, mikor az emberiséget ez a veszede­lem fenyegeti, a Nobel-bizottság összeül és a békéről szaval és békedijakat osztogat? Felületes szemlélet előtt bizonyára furcsa és bizonyosan, hogy az eset háiás témája lesz a vicclapoknak a föld kerekén mindenütt. Sajnos olyan világot élünk, az eszmék és az elér­hetőségek olyan messze vannak egymáshoz, hogy a béke és a békemozgalom minden egyes megnyilvánulásában meg lehet találni ezt a belső ellentmondást, aminek a legpregnánsabb kifejezője az, hogy a békedij alapitója Nobel, maga is dinamit- és lőporgyártással szerezte azt a vagyonát, amiből kitelt a békebarátok­nak tett óriási alapítványa. Ugyanez a belső ellentmondás benn van a békemozgalom minden dolgában, igen könnyen megeshetik a békedíjjal, hogy olyan ember, aki a béke nevében kapott díjat, felsőbb parancsszóra megindul, szuronyt szegez és megy a háborúba ölni. Mert mind­nyájan szeretjük a békét és gyűlöljük a háborút, de a mai általános védkötelezettség rendszere mellett bizony mindannyian katonák vagyunk és mindannyiunknak szólhat az a vezényszó, hogy menjünk, és embertársainkat, testvéreinket segítsük minél tömegesebben a másvilágra küldeni. És ennek a felsőbb parancsnak vesze­delmes volna nem engedelmeskedni, mert a ségem afelől, hogy az illetők nem ojtott, de született angolok voltak. No iszen, Reinhardt-Vollmoellerék Lon­donban szépen jártak. Vollmoeller Károllyal ugyanis megint Íratott Reinhardt Miksa egy darabot. Persze megint némajátékot. Címe: Velencei éj. Ezt a darabot Reinhardt London­ban akarta szinrehozni, még pedig saját sziné­szeivel a saját forgatható színpadán, melyet Berlinből ez esetre magával hozott. Reinhardt már be is állította a darabot. A reklammotor kattogott és amikor már Reinhardték minden­nel rendben voltak, amivel egy bizonyos időre terjedöleg telt házat biztosítani lehet, megtar­tották egy vasárnap délután a főpróbát és ki­tűzték a premiere napját. Azonban Londonban hej! . . . nem oda Buda! Ott Reinhardt tervez, a lord Chamberlain végez. A premiére napján, alig néhány órával az előadás előtt, Reinhardtékat rövidke, de sokat mondó levélben értesíti a lord Chamberlain, hogy a darab az ottan uralgó iránnyal ellen­kezvén, annak előadását nem engedélyezi. A darab amolyan álomképféle és így há­rom nüanszot találunk benne. Valóságot, álmot, felébredést, illetve kiábrándulást. A darab nem minden pikantéria nélkül való, no de minden pikantériája mellett való­sággal iskolai ünnepélyeken előadható darab számba jöhet azokkal a darabokkal szemben, melyek nálunk, Budapest, Bécs, Berlin némely színpadán előadásra kerülnek. Nálunk egyik­másik vidéki újság vállalkozik a londoni lord Chamberlain szerepére és megmondja a direk­tornak a véleményét, ha valamelyes sikamlós talajú darabot hoz színre — az előadás után megjelenő számában. Lássuk a meséjét annak a legújabb Voll­moeller-Reinhardt irodalmi és művészeti csaus­ténak. A darab Velenczében egy előkelő hotel­ban történik meg az okkupáció idejeben. A hotelt egy házasuló pár foglalta le a maga és vendégei számára, hogy abban lakodalmát ülje. Csak egy fiatal német, aki most érkezett, ka­pott kivételesen, nagy kérés után abban egy szobát. No de vidám kacagás és jókedvű lárma hallatszik, jő a vőlegény, a menyasszony és az egész lakodalmas nép. Közte egy fiatal osztrák katonatiszt, a menyasszony — szeretője, aki­nek a számára egy sokat mondó szempillantás kíséretében a menyasszony egy rózsát hajít le. kiváló bór- és Jithiumos gyógyforrás vese- és hólyagüajoknal, köszvenyné;, czukor betegségnél, vörbenynél, e esz­tésiés lélegzési szervek hurutjainál kitűnő hatású. Természetes vasmentes savanyúvíz. Kapható dsvdn\}vizfeereskedésstíben és gyógyszertárakban. SCHULTES ÁGOST ^^^ Az idegen ifjú, a mi fiatal németünk hogyan hogyan nem, a sokat mondó szempillantást, a rózsát ís magának tulajdonítván, a rózsát fel­veszi és elteszi. A násznép asztalhoz ül a hotel hall-jában és azután táncra perdül. A menyasszonynak most egy ellenőrizhetetlen pillanatban sikerül vőlegénye oldala mellől el- és a hall-ból ki­surrannia, távozóban az ajtóból a tiszt felé még egy pillantást vetnie és a saját szobájába osonnia. Balga ifjoncunk, mindezt látva, megint csak azt hiszi, hogy a menyasszony kegyének sugárait egyesegyedül feléje lövelte, boldogan a menyasszony után siet és a saját szobájába nyit be, ahol ágyára ülve okarinát vesz elő és ezen fújja el szerelmi búját, szerelmi ömlen­géseit. Közben elalszik és mély álomba merül és -— álmodik . , . neszt hall . . . felijed . . . szobája falán egy rést talál . . . azon keresztül a menyasszony szobájába lát . . . a menyasz­szony . . . igen a menyasszony . . . épenséggel nem plátói flörtet üz kedvesével . . . enyeleg vele . . . ölelkezik . . . csókolózik ... de jő a vőlegény, nyomában egy koldus, aki a meny­asszony kedvesét megöli ... a menyasszony­nak csak nehezen sikerül részeg vőlegényét a szobából kitessékelni ... a vőlegény oly botrá­nyos módon leitta magát, hogy magáról mit sem tudott és egy szállodai alkalmazott, hogy botrány ne legyen, egyik szobába, történetesen a mi képzelődő ifjúnk szobájába lökte be, hol az a földön elterült és elaludt . . . közben hal­latszik az okarina ... a menyasszony hallga­tódzik, benyit az ifjúhoz és magához invitálja ... az ifjú utána megy ... a menyasszony kértére

Next

/
Oldalképek
Tartalom