Pápai Hírlap – IX. évfolyam – 1912.

1912-11-09 / 45. szám

A fővároshoz szokott kényesebb ig-eiiyü urak ízlésének is meírfelelő f * (111 ííXcltot Pápán csakis Fő-utca 19. sz. alatt Krausz Arthur és Társa Amerikából mostanában ide letelepedett papi-, nri- és egyenruha-szabóknál lehet megrendelni. Utolérhetetlen szabásforma és kidolgozás! Nagy választék valódi angol- és skótországi kslnnktea! Még a legcsekélyebb pénzbeli adományo­kat is hálás köszönettel elfogad és nyugtáz a magyar szent korona országai vörös-kereszt egyletének igazgatósága (Budapest, I., vár, Disz­tér 1.) és az egyes ivtartó választmányok és fiókegyletek. Budapesten, 1912. november 2-án. Az igazgatóság: Gr. Csekonics Endre sk. elnök. Gr. Széchenyi Miklós sk. I. alelnök. Josipovich Géza sk. II. alelnök. Dr. Darányi Ignác sk. tb. alelnök. Özv. gr. Zichy Nándorné sk. társelnök. Gr. K hűen Héderváry Károly né sk. I. alelnöktárs. Gr. Pejacsevich Tivadarné sk. II. alelnöktárs. Dr. báró Babarczi-Schwartzer Ottó sk. központi fömegbizott-főgondnok. — Gyász. Mély részvéttel vettünk hírt Thaly István, ny. kir. műszaki tanácsosnak e hó 5-én életének 67. évében történt elhunytáról. A megboldogult világi tanácsbirája volt a dunán­túli református egyházkerületnek s áldozat­készen támogatta a kerület egyházi és kulturális ügyeit. A pápai református nőnevelő intézetnél 1909 ben 1000, 1910-ben 5000 K-ás alapítványt tett. Áldás emlékezetére. — Jó példa. A névmagyarosítás terén jó példa gyanánt szolgálhat a zirci cisztercita rend, melynek újoncai közül újabban Prohadzka Mór Rohoncira, Birmbauer Gusztáv Sebestyénre, Ebenhandt Guidó Erdélyire, Zajacz Ervin Zoltán­Ta, Hoffer Rémig Margittaira változtatta a vezetéknevét. — Eljegyzés. Dr. Kőrösy Ferenc, a veszprémi járás szolgabirája eljegyezte Galamb Sárika úrhölgyet, Galamb Kristóf veszprémi vezető járásbiró leányát. — Kinevezés. Karcsay István, az Ester­házy urodalom volt számvevője, aki jelenleg a Közgazdasági Banknál működik, a gróf Wenc­heim-féle kigyósi uradalomban nyert főszám­vevői kinevezést. Uj állását december elsején foglalja el. Pápáról távozásával társadalmunk egy közbecsült, derék tagját veszíti el. — Berendelés. Kolossváry Dezső főispáni titkárt, ki előbb a vármegyénél aljegyzői állást töltött be, fogalmazói rangban a belügyminisz­tériumba rendelték be. — Búcsúzó. Negyvenkét év után távozni egy helységből, ahol oly szívesen dolgozott az ember és búcsúzni annyi jó baráttól, kik munkál­kodásomat annyi szeretettel támogatták, nagy és nehéz dolog. — Fizikailag is nehéz volna. Azért a tekintetes Szerkesztő úr szives enge­delmével ez úton mondok Istenhozzádot a pápai Leányegyesület, valamint a zsidó ingyen nép­konyha és ingyen fürdő társaság kedves és szeretett tagjainak, kik nagyrabecsült szeretetük­kel és oly jóleső ragaszkodásukkal oly gazdagon jutalmazták szerény munkálkodásomat és meg­szépítették életemet. Fogadják érte ismételt köszönetemet. Kérem tartsanak meg továbbra is nagyrabecsült szeretetükben, valamint én is életem végéig hálás leszek e nagy szeretetért és mindig vigasztalni fog a boldogító tudat, hogy én itt, a Mindenható támogatásával, annyi szeretetet nyertem és így nem hiába dolgoztam és éltem. Istenhozzádot és hálás köszönetet mondok ama kivül álló jóakaróimnak és főkép e kedves lap nagyrabecsült Szerkesztőjének, hogy oly nagy jóindulattal és értékes munkával támogatták szerény működésemet. A jó Isten bő áldását esdve kérem szeretett és nagyra­becsült kartársaimra, valamint minden jó bará- ' tom, volt tanítványaimra, az egész hitközsé­gemre, a hatóság és e kedves város minden egyes lakójának életére és munkájára. Szerető hálás hivük, Pápán, 1912 nov. hó 5 én, özv. Rosenthálné Reiner Franciska, a pápai Leány­egyesület t. örökös elnöke. — Budapest, Felső­erdősor 35. — Tea-estély. A városunkban jelentékeny szerepet játszó Izr. Nőegylet, mint értesülünk, nagyszabású, zenével egybekötött tea-estélyre készül, mely, mint hirlik, folyó évi december hó 7-én lesz a Griff-szálló nagytermében. Az egylet elnöksége ez úton kéri fel városunk közönségét arra, hogy minél számosabban jelenjenek meg. Egy teríték ára 1 K. x Évtizedes jó hírnév fűződik a Zoltán-féle csukamájolajhoz, amelyet semmi más nem pó­tol. Hangzatos dicséretek ne tévesszenek meg senkit és ha csuk a máj olajat kell adni a gyer­meknek, csak a Zoltán-félére gondoljunk. Üvegje 2 korona Zoltán B. gyógyszertárában Budapes­ten és a gyógyszertárakban. — Elhunyt lelkész. Réthei P. Fadgyas János nyugalmazott nagybarátfalui ev. lelkész, aki mintegy öt év óta élte a nyugalom csendes napjait városunkban, f. hó 5-én reggel életének 70., boldog házasságának 39. évében elhunyt. A különben egészséges öreg urat előtte való nap agyszélütés érte, amely pár óra leforgása alatt kioltotta áldásos életét, nagy bánatára hozzátar­tozóinak, lelkésztársainik s nagyszámú ismerő­seinek, akik tisztelni tanu'ták benne a puritán életű protestáns papot. Temetése szerdán délután volt a közönség s a környékbeli ev. lelkészek impozáns részvéte mellett. A Zimmerman-ufcai gyászháznál Mester házy László másodlelkész mondott áldást hamvaira, a temetőben pedig volt gyülekezetének lelkésze Kiss Samu nagy­barátfalui lelkész búcsúzott el tőle hivei nevé­ben is. A Jelkészük iránti szeretetnek szép példá­ját szolgáltatták a nagybarátfaluiak azzal is, hogy tiz előljárósági taggal képviseltették magukat a temetésen. Az elhunytat gyászolják : neje, szül. Tatay Róza, gyermekei: Irma özv. Szarka Pálné, Gyula, Ilona férj. Bárdosi Aladárné, Emma férj. Erős Sándorné, Olga és Aladár. — A bencés főgimnázium építkezése annyira előrehaladt, hogy a tantermek teljesen készek, s szerdán már a tanításokat ott tart­hatják meg. Az iskola tehát, amely ideiglenesen az Anna-téri keresk.- és iparostanonc iskolában talált otthont, ismét elfoglalhatja régi, de tete­mesen átrenovált helyét. ANAGYMOSÁSHOZ unlight zappant használjon ! Főzés, súrolás és lcfor­rázás nélkül, jobban és gyorsabban tisztit, mint a közönséges szappan és többet takarít mint a mennyibe kerül idö, munka és fehérneműi kímélése által. Lever & Co„ G.m.b.H., Wien III. L 69 * — Miért bukott meg Jancsika? Jancsi, a II. B. osztály tanulója, a tanév végén két „elégtelen" tanjeggyel örvendeztette meg kedves szüleit. A szomorú eset felett — mint már ilyenkor szokás — a család konzíliumra ült Össze, hogy a nagyreményű csemete bukásának okát kikutassa. Sok mindenféléről volt itt szó, a tanárok elfogultságáról, rossz módszeréről, a szegény diákok túlterheléséről stb,, de a bukás tekintetében biztos megállapodásra jutni nem tudtak. Végre is az apa szólalt meg családfői komolysággal : — A Jancsi azért bukott meg, mert messze van tőlünk az iskola, s mire szegényke odaér, elfelejti a leckéjét. Ezt az argumentumot a család — bele­számítva Jancsikát is — egyhangúlag magáévá tette s menten kimondották, hogy a nebulót a jövő tanévbén közelebbi iskolába adják be. Igy is cselekedtek, s Jancsika a közelebbi iskolában — tényleg nem bukott meg. x Elismert gyógykészitmények. Dr. Glück Józsefet, az abbaziai gyógyszanatórium főorvo­sát dr. Glax egyetemi tanár tette figyelmessé a Kephaldolnak zsába, ischias, ideges fogfájások, havi tisztulással járó fájdalmak, influenza, tüdő­gyulladás, tífusz, váltóláz, orbánc és más fer­tőző és meghülési bántalmakra gyakorolt kitűnő hatására. Dr. Glück főorvos ezirányu tapaszta­latai megegyeznek sok ezer orvos tapasztala­taival, különösen ajánlja Glück főorvos a Kephaldolt tüdővészesek éjjeli izzadása ellen. Már két tabletta bevétele után azonnali javulás áll be, mig ezután egy-egy tablettának órán­kénti bevétele nemsokára teljes gyógyulást hoz létre. A Kephaldol tabletták minden gyógyszer­tárban kaphatók. — A tehervonat alatt. Jaul József rovott­multu, budapesti illetőségű napszámos tegnap­előtt Szombathelyről Győrbe akart utazni munka­keresés céljából. Pénze nem volt, hát arra a veszélyes utazásra szánta magát, hogy a. Szom­bathelyről hajnalban induló tehervonat tenge­lyeire kötözte magát. Ebben a felettébb kényel­metlen helyzetben Pápán keresztül eljutott Győr­szabadhegyig. Itt a vonat indításakor, lelógó ruhafoszlányairól az állomásfőnök figyelmessé lett reá, felbontatta kötelékeit, de akkor már Jaul teljesen eszméletlen állapotban volt, s alig birták életre kelteni. Szegény fejét átadták a győri rendőrségnek. — Elég a kocsma. Ugy véli ezt — nagyon okosan — a pénzügyminisztérium s nem adott engedélyt a városnak arra, hogy még öt ital­mérés legyen felállítható. — Kitüntetett csendörök. Bálint János csendőrőrmestert és Gyurasits András és Gya­log Boldizsár csendőröket a székesfehérvári csendőrkerületi parancsnokság a Kistima-pusz­tán folyó évi junius hó 28-án kiütött nagyobb­mérvü tűzesetnél a vagyonmentés és a tüz továbbterjedésének meggátlása körül kifejtett buzgó tevékenységükért és hasznos intézkedé­sükért teljes elismerése mellett dicsérő okirattal tüntette ki. — Hibás marhalevelek. Vármegyénk alis­pánja tudatja a marhalevél kiállítókkal, hogy a marhalevelet kizárólag csak téntával szabad kiállítani. A kiállítás napja és az év betűvel kiírandó, az átruházás száma a marhalevélre rájegyzendő, a község pecsétje a marhalevélre rányomandó, a kiállító neve olvashatóan Írandó alá. Nagyobb állatoknál a kisebb állatok számára szolgáló nyomtatványt felbélyegzés mellett sem használhatnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom