Pápai Hírlap – IX. évfolyam – 1912.

1912-08-31 / 35. szám

A NAGYÉRDEMŰ SZÜLŐK ÉS TANULO-IFJUSÁG FIGYELMÉBE! Fedezzük szükségleteinket HALÁSZ TESTVÉREK újonnan berendezett férfi- és gyermeköltömj uri divatáruházából (jíossuth £ajos utca 32. szám) a postával szemközt, ahol e szakmához tartozó cikkek, férfi- és gyermeköltönyök, átmeneti kabátok, saját készítményü ingek és fehérnemüek olcsó szabott árak mellett szerezhetők be. Teljes felruházás. Szabott árak. Teljes felszerelés. dr. Csehszombaty László, Pap Sándor (Kolozs­vár), dr. Sugár Jenő, Varjas Endre (Szatmár), dr. Veltner Sándor, Piatsek Gyula 5—5 K ; Berkes Ágoston 4 20 K; Kemenczky Lajos, Hindler József 3*80—3*80 K ; Edelénvi Szabó Gyula 2-60 K; Horváth Irén 2'20 K; ifj. Edelényi Szabó József, Vadas Gyula, Szijgyártó Gyula, Bikky Sándor, Czifra József, Trauner Lipót, Groszherr Nándor, Gerstl Leó, dr. Blasovits Jákó, özv. Hochold Ferencnó, Zámolyi Dénes, N. Lajos, Varga Rezső, Gaál Gyula 2—2 K ; Flidai István, Hochold Mariska 180—1*80 K ; Valter Sándor 1'40 K ; Sebess Frigyes 1*20 K ; N. N., Kunte János, Oszwald János, Csapó Antal, Dénes György, Tomor Imre, Varga István, Sipiczky János 1—1 K ; Molnár Lajos, Szabó János, Németh I., Kovács László, Szente J., Hunka Anna 80—80 fill.; Veszele József, Kókay Mátyás, Hrabovszky Miklósné 60—60 fill.; Karsay N. 50 fill. ; Nagy Ferenc, ifj. Ackermann Alajos, Kovács Ferenc, Szente János 40—40 fill.; Németh János, N. N. 20—20 fill. — Fischer Gyula 25 liter sör. Fogadják hálás köszönetün­ket. A tüzoltó-testület nevében: Viz Ferenc. x A hálószobák réme, a poloskák kiirtása eddig a lehetetlen dolgok közé tartozott. Mióta azonban a „Löcherer CimexinneP történtek próbák, beigazolódott, hogy a Gimexin hatása folytán a peték rögtön kiszáradnak és többé ki nem kelnek. A Cimexin mindenütt használ­ható, szövetet, bútort, falat vagy festést nem piszkít; nyomot, vagy foltot nem hagy. Moly ellen egyedüli biztos szer. Kapható Pápán Karlovitz Adolf gyógyszertárában és a készítő nél: Löcherer Gyula gyógyszertárában Bártfán IRODALOM. A költő és az asszony. (A Falconieti­villa.) Voss Richárdnak, a németek egyik legér­dekesebb és legkülönösebb tehetségű Írójának legtökéletesebb alkotása. Voss Olaszországba szerelmes. Majdnem minden elbeszélésének és regényének szinhelye Itália. Aki elolvassa a Falconieri-villában lejátszódó regényét, sokáig nem fog tudni szabadulni attól a szinpompától, amely itt eléje tárul. Tollal még sohasem fes­tették meg olyan káprázatos szinpompával Róma környékének azokat a csodás szépségű tájait, melyek a Tusculum romhegye közelében terül­nek el. Ha más nem volna ebben a regényben, mint ezek a kábító szinpompáju leírások, akkor is kellene mindenkinek olvasnia, akinek érzéke van a természet és a művészet szépségei iránt. De a regény emellett a legérdekfeszítőb és legmeghatóbb történetek egyikét beszéli el, Cola Campana grófnak, a hires drámairónak életét, ki sikerei tetőpontján ismeri fel, hogy van igazi tehetség és a Falconieri-villában rejtőzködik el a hir és az emberek elől. Egy csodás szépségű, de csöndes, csalódás megtörte nő, Mária mellett tölt itt el husz esztendőt. Álmadozva, tétlenül. Már feje őszbe csavarodik, mikor hirtelenül, váratlanul a szenvedély vihara ront be a Fal­conieri-villa remetéjéhez: Sora hercegnő, a közeli Villa-Borghese úrnője, ki a római nagy­világi élet fáradalmait jött kipihenni a csöndes helyre. Beteg, azt hiszi, meghal, annyi szerelmi játék után meg akarja ismerni a „nagy szenve­délyt" és ezért felrázza álmából a Falconieri­villa rajongóját. Sora hercegnő azt hiszi, hogy komolyan szeret, pedig most is csak játszik, ami Cola Campana grófnak az életébe kerül. Elborult elmével eltengődik még egy ideig, aztán lovával beleugratott a tusculumi szaka­dékba. Ez a regény cselekvényének a vázlata. Qerö Attila, a regény fordítója művészi mun­kát végzett. A regény az Athenaeum Könyv­tárának legújabb kötetenként jelent meg. A kötet fedőlapját Basch Árpád művészi illuszt­rációja diszíti. Ára tartós vászonköt^sben 1 korona 90 fillér. x Vágó Dezső, Dunántúl előnyösen ismert elsőrangú uri szabó üzletének mai számunkban megjelent hirdetését ajánljuk olvasóink figyel­mébe, ahol kitűnő anyagból készült férfiruhák szerezhetők be jutányos áron. )\. kir. anyakönyvi kivonat Születtek : Aug. 23. Horváth István fuvaros és neje Tompa Hona fia: József, ág. hitv. ev. — Ballér József kávés és neje Fülöp Margit fia : József, rk. — Tocsik Antal vásározó és neje Mika Katalin fia: István, rk. Aug. 24. Balog János kocsis és neje Barabás Mária leánya: Éva, ág. hitv. ev. Aug. 26. Weinberger Mihály kárpitos és neje Becbnitzer Karolina leánya: Krzsébet, izr. — Toki Mária napszámosnő fia: József Imre, rk. Aug. 27. Ács János földmivelő és neje Pados Terézia fia: Ferenc, rk. — Mayer József postaszolga és neje Kienzl Mária leánya: Erzsébet, rk. Aug. 28. Lusztig Béla házaló és neje Halberstádter Fáni fia : Henrik, izr. Aug. 29. Unger Fülöp szatócs és neje Grosz Katalin leánya: René, izr. Meghaltuk: Aug. 24. Balog Éva, ág. hitv. ev., egy napos, éretlenség. Aug. 25. Neumann Olga varrónő, izr., 25 éves, öngyilkosság. Aug. 26. Biczó József koyácsirias, re., 16 éves, vörheny. Aug. 27. Szabó Mária, rk., 3 éves, tüdővész. Aug. 28. Fischer Jakabué szül. Klein Helén, alkusz neje, izr., 76 éves, tüdőtágulat. — Özv. Link Antalné szül. Aranyos Katalin molnársegéd özvegye, rk., 62 éves, tüdőtágulat. Házasságot kötöttek: Aug. 25. Nyárs István napszámos, rk. és Horváth Anna gyári munkásnő, rk. Aug. 26. Stiller István urad. kertész, rk. és Németh Ilona rk. A Kiaanüivttittl vezetője: Nauik i'al Papa, 1912. — Főisk. nyomda betűivel. WA5HALL Egyedüli elárusító s Koréin Vilmos, Pápa. Gabona-árjegyzék 1912 aug. 30-án. Buza . . Rozs . . Árpa . . Zab . . Kukorica. Burgonya Széna . . Zsupp. . Jó Közép Alsó Kor. 2160 Kor. 20-80 Kor. 19-20 „ 18 40 „ 17-20 , 16-00 „ 19-60 „ 18-20 , 16-80 , 20-00 „ 17-80 „ 17-30 „ 21-00 , 20-00 „ 18-70 w 5-60 „ 4-50 3-40 6-60 . 5-20 4-00 4-00 2-90 2-30 AZ ÖREGEM is mindig azt mondta, hogy szeplők elűzésére, valamint finom, puha bőr és fehér teint elérésére és megóvására nincs jobb szappan, mint a világ­hírű „Steckenpferd", liliomtejszappan. Véd­jegye „Steckenpferd", készíti Bergmann et Co. cég Tetschen a/E. — Kapható minden gyógyszer­tár-, drogéria-, illatszertár s minden e szakmába vágó üzletben. Darabja 80 fillér. Hasonlóképen csodálatosan beválik a Bergmann-féle „Manera" liliomtejkrém fehér és finom női kezek meg­óvására, ennek tubusa 70 f-ért mindenütt kapható. 3098/tk. 1912. Árverési hirdetményi kivonat. A pápai kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a Pápa városi éa vidéki takarékpénztár végrehajtatónak Hor­váth János ugodi lakos végrehajtást szenvedett elleni végrehajtási ügyében a birói árverést 425 K tőke, ennek 1912. évi április hó 20 tói járó 6% kamatai, 6 K 20 t óvási, 2 K 35 f közlési, V 3% váltódij. 35 K 70 f peri, 34 K 04 f zálogjogelőjegyzési, 21 K 20 f végrehajtás kérési, 26 K 30 I és 38 K költségek, valamint ezúttal m egállapított 2ö K 80 f árverés kérési és a még lelmerülendő költségeknek, követeléseknek behajtása végett az 1881 : LX t.-c. 144. éa 146. § hí alapján a pápai kir. járásbíróság területén levő, Ugod közeégben fekvő és Horváth János ugodi lakosnak az ugodi 352. sz. tjkvben A. -f­2. sor, 9U6/a. hrszám alatt foglalt szőlő ingatla­nára 158 K, az ugodi 469. sz. tjkvben I. 2. sor, 224/b. hrszám alatt felvett 7. népaorszámu ház, udvar, pajta és kert hirtokbóli illetőségére 1006 K és az ugodi 762. az. tjkvben I. 1. sor, 1098. hrszám alatt felvett rét ingatlanból 6/24 résznyi illetményéit: 197 K-ban ezennel megállapított ki­kiáltási árban az alábbi feltételek mellett elren­deli s annak megtartására határnapul 1912. évi október hó 15 napjának d. e. 9 órája Ugod köz­ség házához tűzetik ki. Az elárverezendő ingatlanok közül a szőlő és rét á kikiáltási ár kétharmadánál, a házas ingatlan felénél alacsonyabb áron el nem adható. Árverezni szándékozók tartoznak a becsár 10%-át, vagyis 15 K 80 f, 100 K 60 f és 19 K 70 f t készpénzben, vagy óvadékképesnek nyilvá­nított értékpapírban bánatpénzként a kiküldött kezéhez letenni, avagy a bánatpénznek a bíró­ságnál történt előleges elhelyezéséről szóló elis­mervényt átszolgáltatni. Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tesz, ha többet igérni senki sem akar, és azon vevő, aki az in^atlauokat a ki­kiáltási árnál magasabb összegért veszi meg, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka sze­rint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. Pápa, 1912. évi julius hó 21. napján. Dr. Keresztes Ferenc a. k., kir. járásbiró. Hirdessen a „Pápai Hírlap"-bán. <M mesterdalnok... Cipőm szép ós tökéletes, Benne járni élvezetes, Mert ha cipőt szegzek, varrok, Rajt' van KAUCSUK SAROK.

Next

/
Oldalképek
Tartalom