Pápai Hírlap – VII. évfolyam – 1910.

1910-12-03 / 49. szám

A pápai iparos ifjuságönképző egylete folyó évi november Jió 20 án tartott tánc­mulatságán feliilfizetni szívesek voltak: Kluge Károly 10 K; Turcsányi Samu 5 K; Gyurátz Ferenc, Gráf Ödön 4—4 K; Faragó János, Brunner János, Oroszi János (Budapest) 3—3 K ; Gáty Zoltán, Kocsis Pál, Bauer Gyula, Hindler József, Rémann Miksa, Kern Józsefné, Krausz Gábor 2—2 K; Özv. Varga Györgyné, Kondor Ferenc 160—1"60 K; Árvay István, Molnár Péter 1'20—1'20 K; Kovács Zsuzsánna, Borbély Mariska, Tóth Ferencné, Ádám Jánosné, Mészá­ros Lajos, Kocsis Sándor, Erhardt Dezső, Jílek Ferenc, Fűzi Józsefné, Rádl János, Néhmann Kálmán, Sonnenfeld Jenő, Horváth József, Ujváry József, Nagy Sándor 1—1 K; Grácsmann Ferenc, Bakos József 60—60 f; Markó Ferencné, Bolla Sámuelné, Kozma Bálint, N. N. 40—40 f; Böröndi Károly, Győré József 20—20 f. — A szives adományokért hálás köszönetet mondunk. Úgyszintén köszönetünket fejezzük ki az estélyen közreműködő t. vendégeinknek, nevezetesen Varga Margit k. a.-nak, Kemény Béla v. jegyző úrnak, Gáty István tanár urnák, Kurucz Gyula papnöv. úrnak és a főisk. zenekarnak; továbbá Szvoboda Margit k. a.-nak a rendezői szalagok díjtalan elkészítéséért. Az elnökség. — Ada Adrienne énekes művésznő bécsi hangversenyéről következő kritikát olvassuk : „Ada Adrienne Budapestről gyönyörűen csengő iskolázott hanggal énekelte a Pillangó kisasszony operából Grieg, Schubert, Wolf és Kuhle dalai­ból. Ada kisasszony egyike a legérdekesebb éne kes nőknek, kiket ismerünk. Igen élénken em­lékeztet Pregi hires énekesnőre a zenei tartalom teljes kifejezésével. Előadásában megható arcjá téka hiven tükrözi vissza, mennyire átérzi mind­azt, amit énekel". A nagy gonddal összeállított műsort jövő számunkban közöljük. Jegyek vált­hatók 5, 4, 3, 2, 1-50 K árért Hajnóczky Ár­pád könyvkereskedésében. — Ada Adrienne hangversenye tiszta jövedelmének felét a városi népkonyha és a leányegyletnek ajánlotta föl. A művészi szemponton kivül más okunk is van reá tehát, hogy az estélyén megjelenjünk. x Érdekes, hasznos és praktikus kará­csonyi ajándékok találhatók a Singer Co. varró­gép r. t. különböző eladási helyein, melyek a vörös BS"-ről könnyen felismerhetők. Az eredeti Singer varrógépről dicshimnuszt zengeni, e gép évek óta elismert előnyei mellett, fölösleges. Ele­gendő az újdonságokra utalni, melyeket nevezett társaság a karácsonyi piacra hoz. így pl. a pápai üzletben (Fő-utca) látható egy fényesen felszerelt szalónkabinet-varrógép, melynek ajtói önműködőlég nyilnak és záródnak, a gép felső­része automatikusan feljön, s a munka elvégezte után ismét lesűlyed. Munkaközben az áthajtható fedőlap az asztalt tetemesen megnagyobbítja s kényelmes varróasztallá alakítja. A Kabinet­varrógép pompás dombormű díszítéssel különö­sen a szalón részére alkalmas, de a kevesebb díszítéssel ellátott is ékessége az egyszerűbb ház­tartásnak s a lakószoba kellemességét emeli. Az eredeti Singer családi varrógép, mely tulajdon­képeni rendeltetésén kivül műhimzések előállí­tására is kiválóan alkalmas, az eredeti Singer tömő segítségével most már mindenfajta haris­nyához, fehérneműhöz stb.-hez, mint tömőgép használható. A könnyen alkalmazható tömő­készülék nagyon praktikus, munkája tartós és viselés közben a testre érzéketlen, a készülék a harisnyát nem szaggatja és a munka kivitele kiváló. Ezek az előnyei és hasznos tulajdonságai az eredeti Singer családi varrógépnek, melyek mindenütt nélkülözhetetlenné és épp oly hasz­nos, mint elegáns és szivesen látott karácsonyi ajándékká teszik. A gép és mellékkészülékeinek kezeléséhez szükséges utasítás szivesen meg­adatik, úgyszintén igen kényelmes fizetési fel­tételeket szabnak. — Furfangos paraszt. N L. mihályházai atyafi Pápán járt, dolgát elvégezve szeretett volna mihamarabb otthon lenni. Hogy célját elérje, gondolt egy ravaszai s azt végre is haj totta. Beült a d. e. 11 érakor induló gyors­vonat egyik I. osztályú kocsijába, ott pipázgatva várta a kalauzt. A kalauz meg is érkezett, a jegyet követelte. Atyafink részegnek tetette ma­gát 8 azt is mondta, hogy nem ért rá jegyet váltani, s 20 fillért kinált a kalauznak. Mező­lakon a vonatot meglassították, az atyafit letették, huncutságát feljelentették. Drága út lessz ugyan, de délre otthon volt. x Egger emulsio világhírű csukamájolaj készítményt a leghíresebb orvosok ajánlják, mert a gyenge gyermeket erősíti, angolkór, mirigy­betegségek, vérszegénység, szamárköhögés, stb. eseteiben páratlan. Szoptató anyáknak is ajánl­ható, valamint aggkori gyengeség ellen és álta­lában gyenge, erőtlen, lábbadozó egyéneknek nincs hatásosabb szer, mint az Egger emulsio, melynek rossz ize, szaga nincs, könnyen emészt­hető, miért is ez különösen a gyermek-gyógyá­szatban nélkülözhetetlen. Üvegje 2 korona a gyógyszertárakban. Postán 3 üveget bérmentve küld 6 korona előzetes beküldése után: Nádor gyógyszertár, Budapest, VI., Váczi-körut 17. — Kapható: Pápán, Karlowitz Adolf gyógyszer­tárában. — A ragadós száj- és körömfájás ter­jedése. Ez a veszedelmes állatbetegség Gsót, Nóráp, Mihályháza, Farkasgye pü, Bakonykop­pány, Mezőlak, Pórszalók, Dáka, Nagyacsád, Naggyimót, Takácsi, Pápakovácsi, Gecse, Lovász­patona, Nemesszalók, Vinár, Pápadereske köz­ségekben fellépett. E községekkel szomszédos községek is a vészkerülethez csatoltattak. Úgy a fertőzött községekből, mint a vészkerületből a hasított körmű állatok forgalombahozása korlá­toztatott. — A vész miatt a zirczi országos­vásárra hasított körmű állatok fel nem hajthatók. — Őfelsége az olasz király és királyné udvari főorvosa ezeket irja: „Gyakran volt alkalmam mellbetegeknél, akiknél egy enyhe hashajtószerhez kellett fordulnom, Purgot igénybe venni s annak enyhe, semmikép sem izgató hatásával rendkívül meg voltam elégedve. Véle­ményem szerint ezen szer valóban a jövő laxánsának tekinthető. Prof. Dr. Antonio Maggi­orani". x A poloskák alapos kiirtását a petéivel együtt csakis Cimexin poloskairtóval eszközöl­hetjük, mert a Cimexinnel érintkező poloskák nyomban elpusztulnak ; petéik pedig a Cimexin natása folytán kiszáradnak s többé ki nem kel­hek. A Cimexin mindenütt használható, szövetet, bútort, falat vagy festést nem piszkít ; nyomot vagy foltot nem hagy. Kapható: Karlovitz A. gyógyszertárában Pápán ós a készítőnél : Löcherer gyógyszerésznél, Bártfán. M. kir. anyakönyvi kivonat Születtek: Nov. 25. Gulyás József béres és neje Molnár Eszter fia: István, ág. hitv. ev. Nov. 28. Nagy József vasúti munkás és neje Pap Karolin fia : ág. hitv. ev. — Odor Apollónia cseléd íia : Károly, rk. — Lamperth József napszámos és neje Nyúl Erzsébet fia : Károly, rk. Nov. 30. Dómján Imre kovács és neje Babos Vilma fia: Imre, rk. — Mógor Ferenc cipész és neje Eberhardt Janka leánya : Emma, ág. hitv. ev. Dec. 1. Szalmási Antal csizmadia és neje Vágó Ilona fia: Ferenc, rk. Meghaltak : Nov. 26. Özv. Gyenese Józsefné szül. Pákozdi Juliánná, rk., 71 éves, elaggulás. Nov. 28. Vadas Jánosné szül. Rózsa Terézia, rk., 77 éves, rák. — Singer Sámuel és neje Weisz Karolina ha : 10 óra, utónevet nem kapott. Dec. 1, Sági Béla Elek, 3 hónapos, tüdővész. — Szabó Anna, rk., 8 hónapos, agyhártyalob. Házasságot kötöttek: Nov. 26. Üst Mihály urodalmi gazda, rk. és Edvi Mária, rk. Nov. 27. Horváth Márton kőmives, ág. hitv. ev. és Mozola Mária, rk. A Kiadóhivatal vezetője: Nánik Pál Papa, 1910. — Főisk. nyomda betűivel. A Divat Újság minden hónapban kétszer jelenik meg. Előfizetési ára nagyon olcsó : neqyedéore postán való szétküldéssel két korona husz fillér. Elő­fizetni legcélszerűbben a kiadóhivatalba intézett postautalványon lehet. A Divat Újság kiadó­hivatala Budapesten, VIII., Rökk-Szilárd-utca 4. számú házban van. A legtapasztaltabb orvosok taná­csolják, hogy egészségünk fenntartása érdekében elsősorban a gyomorra ügyel­jünk. Aki gyomrát rendben kívánja tartani, tegye szabállyá, hogy minden héten lega­lább egy bizonyos meghatározott napon, például minden hétfőn vagy mondjuk minden szombaton, reggelizés előtt egy pohár igazi Ferencz József-keserüvizet igyék. Ezen régóta bevált természetadta tisztító-gyógyviznek bámulatos felfrissítő hatása van nemcsak emésztöszerveinkre, hanem egész lényünkre is. A török császár udvari főorvosa is ezen tulajdonságát becsülte a legjobban, mikor azt irta róla, hogy „a kitünö Ferencz József-keserüviz használata különösen kellemes". Vigyázni kell, hogy a kereskedések­ben mindenkor valódi Ferenc József­keserüvizet kapjunk, mert ez az, melyről a világ minden tájának orvosai és orvos­tanárai a legnagyobb elismeréssel nyilat­koznak. Gabona-árjegyzék I9IO dec. 2-án. Jó Közép Alsó Kor. 2100 Kor. 20-20 Kor. 19 80 | „ 1440 „ 14-00 „ 13-70 5 , 15-40 „ 15 10 „ 14-80 6 „ 16-70 , 15 80 „ 15 40 ~ „ 12-80 „ 12-50 „ 12-00 „ 6-40 „ 6 00 „ 4-30 Széna "....18 , 560 „ 5-20 „ 470 Zsupp . ... I ^ „ 5-50 „ 5-20 „ 4-90 Buza Rozs Árpa Zab . . Kukorica — Tessék figyelni a cimre! — AMERIKA Indulás Havreból minden szombaton, Wienböl • minden kedden. ===== Hajójegyek válthatók a = Französische I^inie = társaság utján. Amerikai vasúti jegyek bármely állomásra eredeti áron kaphatók. Közelebbi felvilágosítást ingyen és bér­mentve ad kizárólag a = Französische Linie. = Wien, IV., Wiedener Gürtel No. 12. (Szemben a Déli és Állam vasúttal.) Tessék figyelni a cimre! — BRADY-féle gyomorcseppek a Máriaczelli Szűz Mária védjeggyel ellátva, melyeket Máriaczelli gyomorcseppeknek nevez a nép, harminc esztendő óta ugy be­váltak, hogy nélkülözhetetlenek minden ház­tartásban. — E cseppeknek utolérhetetlenül jó hatása van mindennemű gyomorrontás, gyomorégés, székrekedés, fej- és gyomor­görcsök, hányás, álmatlanság, vérsze­génység és sápkór ellen. Kapható minden gyógyszertárban. Egy kis üveg 80 fill., nagy iiveg 1 kor. 40 fill., 6 üveg 5 kor., 3 duplaüveget 4 kor. 50 fil­lérért franko küld a készítő BRÁDY K. gyógyszertára a „Magyar Királyhoz", Wien, I., Fleischmarkt 1., Depot 241. Ügyeljünk a védjegyre, amely a Mária­czelli Szűz Máriát ábrázolja, a vörös szinü csomagolásra és az aláírásra, amely az oldalt levő kép másolata. vitiélí legrégibb és legnagyobb cipőüzlete Manheim Ármin ezelőtt Altstádter Jakab ciporaktara Alapíttatott 1864-ben. Papa, Kossuth LajOS Utca szám, Alapíttatott 1964r-ben. hol mérték szerint, vagy egy beküldött minta-cipő után nemcsak divatos és szép, de főleg tartós és jól álló cipőket lehet gyjraia kapai. Beteg és szenvedő lábakra (ortophád-munka) kiváló gond fordittatik. == Vadászoknak különös figyelmébe ajánlja garantált vizins.itas vaiisz csizmáit ós cipőit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom