Pápai Hirlap – V. évfolyam – 1908.
1908-06-06 / 23. szám
falvakon, városokon keresztül elpusztítni mindent, ami szine elé mer kerülni ... De az automobilőrület nyárádi kis halottjának vére az egek egére kiált fel, hogy ennek az őrületnek mégis határt kell szabni. Ki kell mondani a törvényben, hogy az automobil okozta halál élőre megfontolt szándékú gyilkosság, mert az, aki embereklakta népes falun, vagy városon át 120 kilométeres sebességgel hajtja gépét, igenis előre tudja és akarja, hogy embert öljön. Érje hát el az ilyent a legszigorúbb büntetés, ami emberölésért kijár. A törvénymódosítással pedig jó lesz sietni, mert ha ez késik, az automobil-őrület tovább fejlődik, akkor félő, hogy a gépkocsizó nagy urakkal és lelkiismeretlen soffőrjeikkel a nép felgerjedt haragja fog leszámolni, s az amerikai anarchia lép életbe, ahol a bűnöst rögtönitélő-biróság sújtja ugyanazzal a büntetéssel, mint ami bünt elkövetett. Csatornázni vagy alagcsövezni I Ez a mottója annak a jelentésnek, melyet a belvárosi pincék megvizsgálására a kiküldött bizottság terjeszt a tanács, illetve közgyűlés elé. Az alapos jelentés, melyet Kristóffy Gyula máv. főmérnök készített, itt következik : 1. A helyszíni szemle helyein levő pincék legnagyobb részben viztől el voltak árasztva, különösen a mélyebb pincék, több pincében viz nem találtatott, azonban ezekben is megállapítható, hogy tavasszal e pincékben is mutatkozott viz kisebb-nagyobb mértékben, de még most is nagyfokú nyirkosság mutatkozik épp úgy a pince fenék talaján, mint a falakon, hogy pedig vizet nem talált ezen pincékben a bizottság, az abban leli magyarázatát, hogy ezen pincék időközben fel lettek töltve vagy a szemle előtt néhány nappal ki lett szivattyúzva. 2. A bizottság egyes pincékben a szemle alkalmával 35 — 60 cm. mélységig terjedő vizet talált és a vizek legnagyobb része poshadt, dohos volt, tehát a közegészségre legnagyobb mértékben ártalmas. Miután a viznek a nyári hónapokon várható nagyobb mértékű poshadása folytán a lakások és az altalaj nagyobb mértékben való megfertőztetése várható, úgy megállapította a bizottság azt, hogy közegészségi szempontból ezen utcákban tűrhetetlen állapotok vannak és hogy gyors és sürgős szükségessége merült fel annak, hogy ezen epidemikus fészkek minél előbb meglegyenek szüntetve, mivel a bizottság nem vállalhat felelőséget arra nézve, hogy a mostani állapotok további tűrése mellett nem-e fogja a várost egy nagyobb epidemikus járvány sújtani, amire a jelenben szomorú példát nyujc Szombathely városa. 3. A bizottság megállapította azt, hogy a közveszélyes állapotok megszüntetésén másképpen segíteni nem lehet, mint a viz által sújtott összes pincék belvizének elvezetése által és miután a viz elvezetésekor oly munkák fognak végeztetni, amelyek a hatóság engedélye és felügyelete nélkül a közbiztonság megóvása végett a ház tulajdonosok által nem, csakis a városi hatóság által végezhetők, tehát ezen ok miatt, másrészt pedig az epidemikus fészkek megszüntetése közszükségleti dolog, így a bizottság azt véleményezi, hogy a város által az egyes háztulajdonosok bevonásával Korvin-, Kuruc , Szent László-, Petőfi utcai házak a viztől mentesíttessenek. 4. Miután a háztulajdonosok részéről panaszok merültek fel arra nézve is, hogy házaikban a talajban levő viz egyenetlen üllepedéseket és repedéseket idézett elő, a bizottság tehát ily irányban is kiterjesztette vizsgálatát és három vagy négy repedt házat tényleg talált is, de véleménye szerint ezen repedéseket nem a talaj viz idézte elő. A bizottság azonban mégis szükségesnek véli itt megjegyezni azt, hogyha ezeken a helyeken a talajban lévő viz nívója még évekig nem lesz csökkentve és az épületek alapfalai még éveken át vizben fognak állani, az az épületek tartósságát, értékét csökkenteni fogja, a lakásoknak nagy mértékben való elnedvesítését fogja előidézni. A fenti tényállások után a bizottság által megbeszélés tárgyát képezte az, hogy a talajban levő viznek az utóbbi években ily nagy mértékű növekedésének és a szóban forgó utcák pincéinek viz által való ellepetésének mi lehet az oka ? Ezen kérdést azonban eldönteni nem lehetett, mivel ahhoz talaj-kutatások, a talaj rétegzésónek ismerete, évek megfigyelése és tapasztalata lenne szükséges, de részint a háztulajdonosok, illetve lakók, részint a bizottsági tagok bemondása szerint a vízvezeték létesítése előtt e pincékben viz nem mutatkozott, csakis utána, tehát a kettő között feltételezi a bizottság, hogy némi összefüggésnek kell lenni, még pedig úgy véleményezi, hogy a talajban talajvíz már a vízvezeték léte sítése előtt is volt, mivel Pápa város több részében, ahol nincsen vízvezeték, egyenletes talajszin mellett a földsziuétol számítva 2—2*5 cm. mélységben talajvízre lehet bukkanni, a szóban forgó helyeken is közelítőleg a természetes talaj alatt ezen vízmagasság volt a vízvezeték létesítése előtt, illetve miután ezen utcákon nagyobb mértékű természetes feltöltés van, így a talajvíz abszolút magassága az utca színétől számítva a feltöltési vastagsággal növekedett, tehát közelítőleg 3—3 5 cm. mélységben volt fellelhető, míg a vízvezeték létesítése után ezen mélység lényegesen csökkent, vagyis a talajvíz magassága tetemesen emelkedett, minek következtében a mélyebb fekvésű házak mélyebb fekvésű pincéit ellepte. A talajvíz emelkedésének valószínű okai pedig a következők: 1. A talajvíz emelkedését elősegítette azon körülmény, hogy a vízvezeték bevezetése által a városban lévő kutak a használatból ki lettek vonva. Ezen körülmény azonban általánosan tetemes növekedést azért nem idézett elő, mivel a kutakból való vízfogyasztás a vízvezeték előtt nem volt nagy mértékű, mivel a lakosság nagy része a Tapoloából szerezte be vízszükségletét ezzel szemben a Korvin-, Pétőfi-, stb. utcákban még most is meglevő kutakból következtetést lehet vonni arra, hogy ezen kutak igenis használva és a városban levő kutak hiánya miatt igenis nagyobb mértékben lehettek használva és így nagyobb mértékben befolytak az ott levő talajvíz nívó csökkenésére. 2. A vízvezeték bevezetése által a város területére idegen helyről nagy mennyiségű viz lett vezetve, a viz bevezetése által a vízfogyasztás nagy mértékben megnövekedett, különösen a luxus fogyasztás, fürdő berendezések, árnyékszék öblítés, konyhai célokra, öntözésre való felhasználás, csapok tökéletlen elzárása, stb., ennek következtében a levezetés alá kerülő szenyvizek mennyisége is nagy mértékben növekedett és miután a szenyvizek levezetése nem nyer ós nem nyerhet felszíni levezetést, de ha nyerne is, a mostani folyókákon tökéletes felszíni vizlevezetés nem lehetséges, tehát csatornázás hiánya miatt a szenyvizek legnagyobb része a talajba vezettetik és ott elnyeletik. 3. Feltételezhető, hogy a vízlevezető csöveknél is kisebb átszivárgások történnek, mivel teljesen jólzáró tömített vascsöves, különösen házi vezeték el sem képzelhető, ez is bár kis mértékben, de mindenesetre előidézője lehet a talajvíz növekedésének. így tehát a vízvezeték, ha nem is közvetlen, de közvetett oka lehet a talajvíz nagy mértékű emelkedésének és miután a vízvezeték a város tulajdonát képezi, annak hasznot húzó vállalata, már ezen szempontból is méltányos, ha a Korvin , Kuruc-, Szent-László- és Petőfi utcabeliek kérését teljesíti a város. Végül a bizottság megállapodásra jutott arra nézve, hogy a szóban forgó bajokon sürgősen kell segíteni és az azon való segítésnek más módja nincsen, mint a megnövekedett talajvíznek egymás után a kis tanyára, melynek vidáman, kacskaringósan füstölt a kéménye, s mélyen bevágott ablaka szinte kacsintgatott az érkezők elé A küszöbön egy formás, piros arcú, szives beszédű menyecske fogadta őket. Csak kerüljenek beljebb. Kis helyen is elférnek szeretetben a jó emberek. Letörölgette a székeket, oldalba rúgta a macskáját, s felajánlotta nekik a nagy diófaasztalt. Ő maga, amint illett, elhúzódott az úri vendégektől s lekuporodott egy kis háromlábú gyalogszékre a padka elé. Folytatta a munkáját : babot szemelgetett. A padkán oldalt pedig egy katona ült. Hegyes bajuszu, fekete szemű huszár. Ezt is bekergette a hóvihar, meghúzódott és hálából, szives ségből — vagy a manó kutatta miből — segített a menyecskének babot szemelgetni. így aztán, természetesen sokkal lassabban ment a dolog. Aztán fontosabbá, bonyolultabbá is vált. Egészen elfoglalta a háziasszonyt, az újabb vendégekkel nem is igen törődött. Ezalatt az öreg úr melegedni kezdett. Letette a bundáját, még a nyakravaló sálját is. Törülgette a nyakát s a szép, szelíd kék szemeit. Olykor átpislantott az úrasszonyra, s ijedten vissza-visszakapta a pillantását. Azonnal megismerte, mihelyt leült. Épen ilyen volt az édes mamája huszonöt év előtt. A Schwiegermutter EGY EGÉS Z DOBOZ ÁRA 2*50 KORONA Kapható a gyógyszertárakban, de biztosan az ENERGIN VÁLLALATNÁL PÉCSETT, mely 6 dobozt bérmentesen szállít. ilyen volt, de Barnabás Miklósné, a szőke Marianne, akkor, hej, egéezen másforma volt. Az asztal túlsó felén az úrasszony is pakolózott. Letette a bársony fejkötőjét, aztán bontogatni kezdte a kis kutyája takaróját. Ő is fehér volt mái-. Régi szépségét csak merész hajlású orra, szájának finom metszése s szemeinek büszke, dacos felvillanása őrizgette. Egyébként ő is meghízott, nehézkes lett és most egészen belefáradt abba a munkába, hogy a vattás zsákot a kutyájáról lehámozza. Abból, hogy az úrasszony kutyával járt, nem volt tiszta magyar fajta. A famíliába egykor régen német katonatiszt keveredett. Innen örökölre a kutyák kedvelését, mely fájdalom, ritkán jár anélkül, hogy az illető hölgy a katonákat is ne kedvelné. De mindent a maga idejében. Előbb a katonát. Aztán tisztességes idő elmultával a kis kutyát. A katona korszaka ezelőtt huszonöt évvel volt Barnabásné teljes asszonyi virulása idején, egy ismerős katona toppant be hozzájuk, hogy a ház gyönyörű asszonyával megkedveltesse szép időben a sportokat, esős napokon pedig a zenét. A katona szép, nyalka fiú volt és remekül fésülködött. A fodrászokat határozottan jobban ismerte, mint a klasszikusokat. De hát, Istenem, ki tehet róla, hogy az ilyenekkel mégis csak jobban lehet négykézre játszani. A szőke Marianne akkor szenvedélyesen kultiválta a zenét. Ma már ájtatos imái közt, maga is azt hinné, hogy ez az egész hevülés csak a sátán incselkedése volt. De hát mondjon valaki ilyet a férjeknek és lesse, hogy azok majd el is hiszik. Barnabás Miklós sem hitt az ördögben. Annál is inkább, mert megtörtént vele az, ami különben majdnem soha sem esik meg a férjekkel, hogy egyszer rossz pillanatban nyitott be a szobába. Olyankor, mikor a simfonia első részében teljes husz taktusra eső pauza volt. Husz olyan pauza, melyről jóllehet Beethoven semmit sem tud, de azért a négykezes darabokban mégis csak elő szokott fordulni. Igaz, hogy az ajtónyitásra nyomban tovább zúgott a simfonia, Marianne hévvel játszotta a d-dur prestot, mig a katona a cis-moll andante akkordjával kisérte. De hát mit ért mindez! Barnabás úr maga is tudott zongorázni. Megértette Beethovent és egyszerűen betette az ajtót. Marianne fejére lecsapott a veszedelem. De csöndes, úras, finom veszedelem, melyben szó alig hangzott. Egy pár pisztolylövés, néhány telefirkált papiros intézte el a dolgot a világ előtt. Ők maguk sokkal csöndesebben végeztek. A férj néma megvetéssel hagyta el az asszonyát, ki viszont dacos gőggel hallgatott. Aztán jöttek a 8irógörcsök, papok, közjegyzők. Végül a békéltető Leghathatósabb és legízletesebb hizlaló és yértisztító szer! & —— . Számos előkelő orvostanár és szaktekintély által kitűnő eredménnyel kipróbálva! ílYFMFlOTNFI 1 Sietteti a járást és f°S zás t> eloszlatja a mirigyeket és az ótvart — bizto- ^ U liilUllJmuMlIdJ I Sítja a csontok és izmok ép fejlődését — javítja és rendezi az emésztést. FFTNflTTFlTNFI • Utolérhetetle n vérképző, gyengélkedőknél erősítő és mirigyoszlató szer, — 1 lililWl 1 LIVII Lili i mellbajosoknáJ megszünteti az izzadást és elősegíti a gyógyulást.