Pápai Hirlap – IV. évfolyam – 1907.

1907-12-14 / 50. szám

— Legnemesebb karácsonyi ajándék: Családunk javára szóló élet­biztosítás, minőt a legkülönfélébb módo­zatok szerint ajánl Langraf Zsiga, a Triesti ált. biztosító társaság (Generáli) helybeli képviselője. — A karácsonyi és Újévi rendkívüli csomag­forgalom ideje alatt a küldeményeknek késedelem nélkül való kezelése csak úgy biztosítható, ha a közönség a csomagolásra és címzésre vonatkozó pos­tai szabályokat betartja. Különösen szem előtt tar­tandók a következők: 1. Pénzt, ékszert más tárgyak­kat egybe csomagolni nem szabad. — 2. Comagolásra faláda, vesszőből font kosár, viaszos, vagy tiszta közönséges vászon, kisebb értékű, és csekélyebb súlyú tárgyaknál pedig erős, göb nélküli zsineggel többszörösen és jó szorosan átkötni, a zsineg keresz­tezési pontjain pedig pecsétviasszal lezárni kell. A. pecsételésnél vésett pecsétnyomó használandó. — 3. A címzésnél kiváló gond fordítandó címzett vezeték és keresztnevének, vagy más megkülönböztető jelzés­nek (pl. ifjabb, idősb, özv. stb.), továbbá a címzett polgári állásának vagy foglalkozásának és lakhelyé­nek pontos kitételére, Budapestre vagy Wienbe szóló küldemények címiratíiban ezen kívül a kerület, utca, házszám, emelet és ajtójelzés stb. kiteendő. A rendeltetési hely tüzetes jelzése (vármegye), s ha ott posta nincs, az utolsó posta pontos és olvasható fel­jegyzése különösen szükséges. — 4. A címet magára a burkolatra kell írni, de ha ez nem lehetséges, úgy a cím fatáblácskára, bőrdarabra, vagy erős lemez­papírra irandó, melyet tartósan a csomaghoz kell kötni. A papírlapokra irt címeket mindig egész ter­jedelmében kell a burkolatra felragasztani. Felette kivánatos, hogy a feladó nevét és lakását, továbbá a címirat összes adatait feltüntető papírlap legyen magában a csomagban is elhelyezve arra az esetre, hogy ha a burkolaton levő címirat leesue, elveszne, vagy pedig olvashatlanná válnék, a küldemény bi­zottsági felbontása utján a jelzett papírlap alapján a csomagot mégis kézbesíteni lehessen. Kivánatos továbbá, hogy a feladó saját nevét és lakását a csomagon levő cimirat feleő részén is kitüntesse. — 5. A csomagok tartalmát úgy a címiraton, mint a szállítólevélen szabatosan és részletesen kell jelezni. Budapestre és Wienbe szóló élelmi szereket, illetve fogyasztási adó alá eső tárgyakat (húsnemü, szeszes italok stb.) tartalmazó csomagok címirataira, nem­különben az ilyen csomagokhoz tartozó szállítóleve­leken a tartalom minőség és mennyiség szerint ki­írandó, (pl. szalonna 2 kgr., 1 pulyka 3 kgr., 2 liter bor stb.). A tartalom ily részletes megjelölése a fo­gyasztási adó kivetése szempontjából szükséges és a gyors kézbesítést lényegesen előmozdítja. A közönség köréből. (E rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a szerk.) Minek törjem sokat a fejemet? Nénémnek van mindene, ami kell neki, drága karácsonyi ajándékot meg nem is akarok venni. „Fay" valódi Sodeni ásványpasztillái azonban örömet fognak okozni, ezt alaposan kipróbálta s ezért sziute rajong. 1L tucat skatulyával a kegyébe futok, s meglesz az elégtételem, valami okosat vettem. „Fay" valódi Sodenijét 1 K 25 f-ért minden gyógy­szertárban, drogériában és ásványvizkereske­désbeu lehet kapni. Vezérképviselőség Ausztria-Magyarország számára : Quntzert Th. W, Wien XII., Belghoferstrasse 6. M. kir. anyakönyvi kivonat. Születtek: December 5. Mészáros Lajos közjegyzői irnok és neje Pócza Terézia íia: Tibor, ev. ref. December 6. Végh Dániel szövőmunkás és neje Som Karolina leánya : Mária, ág. hitv. ev. — Vadász János napszámos és neje Berkes Terézia leánya: Juliánná, r. kath. December 8. Egresits János ács és neje Sas Rozália üa: halvaszületett. — Iványi Imre kocsis és neje Antal Erzsébet íia: Károly, ág. hitv. ev. December 12. Wolkerstoű'er Flórián cipész és neje Deés Mária íia: Ferenc r. kath. Meghaltak: December 6. Szabó Károly, r. kath., 12 hónapos, bélhurut. — Özv. Vas Jánosné, r. kath., 65 éves, el­Köszönetnyilvánítás. Mindazok, kik szeretett nővérünk özv. Weíngártner Ferencné temetésén szivesek voltak megjelenni, fogadják ez uton is hálás köszönetünket. Özv. Dínfcgi-eve Hermanné. Özv* Polgár Péterné. December 8. Özv. Steinberger Sámuelné, izr., 60 éves, gutaütés. December 9. Héritz Lajos, r. kath., 3 éves, tüdő­vész. — Schibrát Ilona, r. kath., 6 hónapos, bélhurut. December 10. Kovács Lajos, r. kath., kovács, 59 éves, tüdővész. — Szabó Géza, r. kath., 4 hónapos, bélhurut. Házasságot kötöttek: December 7. Molnár Kálmán, ev. ref., kávés és Cseh Anna, r. k^th. December 8. Reinhold Gyuh, fodrász, izr. és Radinger Terézia, izr. — Vadász Antal, kereskedő, izr. és Nobel Jetti, izr. — Kristyán Gyula, lakatos, r. kath. és Göncz Juliánná, r. kath. — Németh Gábor, bútor munkás, ev. ref. és Tóth Mária, r. kath. A kiadóhivatal vezetője: Nánik Pál. KIVONAT Pápa városának gabonaár-jegyzökönyvéből, 1907 december 13-án: Buza. . Rozs . . Árpa Zab . . Kukorica Burgonya Széna Zsupp . I s« Jó Közép' Alsó Kor. 24-40 Kor. 24-— Kor. 23'— „ 23-20 „ 22-60 „ 22-— „ 16-40 » 16­„ 15-80 „ 16-40 » 16 — „ 15-80 „ 14-80 , 14-40 ,, 14'— „ 4-60 „ 4-40 „ 2-80 » 7-50 „ 6 — „ 4-50 „ 4-50 „ 4-— » SCOTT-féle Emulsio rendkívül erősítő hatással van az egész szerve­zetre, gyógyítja és erősíti a tüdőt. Köhögést és meghűlést bármily makacs és hosszadalmas is legyen az, a SCOTT-féle Emuisió gyorsan megszüntet. Még a sorva­dásos betegeknek is könnyebbülést szerez a SCOTT-féle Emuisió, fel­téve, bogy idejekorán használják, mely esetben állandó, tartós gyó­gyulást eredményez. Egy eredeti üveg ára 2 K. 50 fillér. Kapható a gyógyszertárakban. Az Emuisió vásár­lásinál a SCOTT­féle módszer véd­jegyét — a halászt — kérjük figye­lembe venni. Wt ^TV - f PAPAI KALAUZ. Agyagáru gyár : Boscovitz Sámuel készít díszes cserépkályhákat minden kivitelben. Asztalos: Gyúk Nándor épület-, bútor- és portál-asztalos. — Erzsébet-városrész, Hunyady-utca 21. sz., saját ház. Elvállal szakmájába vágó mindennemű munkát. Huber János bútor és épület-asztalos, Csáki-u. 5. Varjú János épület- és bútor-asztalos, Petőfi-utca 13. sz. (ó-kollégium.) Készít szakmájába vágó mindennemű munkákat. ÖCSÖn Gábor asztalosmester, Jókai Mór utca 10. sz. (dr. Csoknyay János ügyvéd házábau.) Minden­nemű asztalos-munkát jutányos áron vállal el. Bádogos: Mayersberg Samu bádogos és vizvezeték-szerelő, Petőfi-utca 3. — Telefon-szám : 78. Bábsütő: Szagmeiszter I. Utóda bábsütő és viaszgyertya öntő, Barát-utca és Kigyó-utca sarkán. Borbély és fodrász : Bodai Gyula borbély- és fodász-üzlete, Fő-utca 49. Frauendienst Viktor borbély- és fodrász. Bő-üzlet : Széchenyi-tér 1. sz. Fiók-üzlet: Főtér 26. sz. Groszherr Nándor borbély és fodrász-üzlete, Kos­suth Lajos utca 15. sz. Szente József borbély- és fodrász-üzlete, a Griff­szálloda épületében, — Fiók-üzlet: Erzsébet város, Hutflesz Pál borbély- és fodrász. Corvin-utca 3. Cipész: Hutflesz Péter férfi- és női cipész üzlete. Közép­utca 11. sz. özv. Kégli Józsefné úri-, női- és gyermekcipő raktára. Petőfi-utca 4. Manheim Ármin, ezelőtt Altstádter Jakab, Kossuth­utca. Ajánlja dúsan felszerelt uri-, női- és gyermek­cipő raktárát. Építési vállalkozó : Ifj. Czifra József építőmester építési irodája Anna­tér 9. ez. — Telefon : 69. sz. Faa Mihály építőmester, Erzsébet városrész. — Telefon : 42. szám. Kardos Testvérek okb kőmíves mesterek, Jókai Mór utca 53. sz., saját ház. — Költségvetéssel és tervezéssel helyben és vidékre szivesen szolgálnak. Cz. Horváth István oki. építő és vállalkozó. Lakása Rozmaring-utca 14. Csényi István oki. építkezési vállalkozó. Lakása: Lajos-utca 9. Fehérnemű-tisztító : Kanyó Erzsi fehérnemű-tisztító intézete Jókai Mór utca, az irgalmasok bérházában. Könyvkötészet: Kis Tivadar könyvkötészete, Fő-utca 21. szám. — Egyszerű és díszkötések ! Gyász-szalag nyomás Kovács : Harák Gyula okleveles gépész és kovács, Jókat Mór utca 23. szám. Kosárkötő : Seiffert István kosárkötő, Széchenyi utca 7. sz. Nóvák István kosárfonó, Jókai Mór utca 8. sz. Kőfaragó : Fellner Jakab Fia kőfaragó és szobrász, Kossuth Lajos utca ö. sz. Kályhás : Kreizer József első pápai minta majolika, cserép­kályha és különlegességek gyára, Széchenyi és Zöidíá-utca sarkán. Alapíttatott 1842-ben. Lakatos: Tóth József lakatos, Petőfi-utca 10. sz. — Készít épület-, kerti- és sirrácsokat. Trauner Lipót műgépész és lakatos. Szentilonay­utca 11. sz. Malomépítő : Peternell József malomépítő, Jókai Mór utca 102. Műfestő és vegytisztító: Zakots István műfestő és vegytisztító, Szent-Benedek tér (volt Poltz-féle ház). Orás és ékszerész: Steinberger M. utóda arany-, ezüst-, ékszer-, zseb- és inga-óra raktára. Fő-utca 3. szám. — Javítások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Szabó : Kelemen Salamon-né Széchenyi-tér a roformátus nőuevelő intézettel szemben. Mindenféle férfi­öltönyök finom kivitelben készíttetnek. Kész gyer­mekruhák kaphatók ! Frejer Kálmán férfi-szabó üzlete, Fő-utca 23. sz. Mindenféle férfi-öltönyök finom kivitelben készít­tetnek. Vágó Dezső első pápai férfi divat-terme Főtér 19. sz. Készít katonai-, papi- és polgári ruhákat. Legfinomabb bel- és külföldi ruhakelmék raktáron I Becsey Ferenc férfi-szabó, Pápa, Batthyáuy-utca Anna-tér sarok) 2. sz. Készít divatos férfi-ruhákat. Szappanos ; Matus György mosó- és pipereszappanok, faggyú­gyertyák gyártása, Kossuth Lajos utca 5. sz. — Mosószerek raktára 1 Szíjgyártó : Néhman Gábor szíjgyártó, Főtér 17. szám (saját ház). A budapesti milleniumi-, győri a veszprémi és a pécsi iparkiállításon kitüntetve. Szobafestő : Balogh Gyula szobafestő és mázoló, Petőfi u. 15. Özv. Regner Jánosné szobafestő és mázoló, Flórián-u. Temetkezési vállalat; Csoknyay Dénes temetkezési vállalata, Széchenyi­tér 4. szám alatt. Zongora-raktár : Kurtz Gyula zongora-, pianió-, harmónium- és cimbalomraktára, a plébánia-templom mellett. — Zongorák hangolása és kölcsönzése vidékre is !

Next

/
Oldalképek
Tartalom