Pápai Hirlap – III. évfolyam – 1906.

1906-03-24 / 12. szám

forgassa irását s jobban mint bárki mástól meg fogja töle egyszersmind tanulni e meg­szentelt földhöz való ragaszkodást, kiolthat­lanul gyökeret ver szivében a magyar nem­zethez való hozzátartozásának magasztos erzese. Dr. K. E. Márciusi ünnepek. Csodálható-e, ha idén még a szokottnál is szélesebb mederben mozogtak, erősebb hullámokat vertek a márciusi ünnepek ? A haza szomorú álla­potában valósággal kötelességének tartotta minden társadalmi tényező, hogy a hazához, a haza szent hagyományaihoz és a szabadság eszméjéhez való ragaszkodásának kifejezést adjon. Talán soha nem folytak le oly nagy közönség előtt a márciusi ünnepek mint idén. S akik ez ünnepeken vagy ez ünnepek bármelyikén jelen voltak, azoknak szivé­ben magasra lobbant a hazaszeretet lángja s meg­erősödött az a meggyőződés, hogy a magyar nem­zet múltja s e múltban az 1848 március 15-ike a magyar nemzet fennmaradásának örök biztosítéka. A vasárnapi nap folyamán lefolyt ünnepek­ről itt következik tudósításunk : A kathölikus kör ünnepélye műsorának gazdag­ságával és kiválóságával egyaránt kimagasló volt. Az ünnepélyt a Griff-szálló nagytermében tartották meg, mely hasonló ünnepélyek vagy hangversenyek alkal­mával még soha nem fogadott magába akkora közön­séget, mint amekkora délutáu 5-re a sűrűn felállított széksorokat s a széksorok mögött az álló közönségnek fennmaradt területet szorongásig megtöltötte. Nemzeti imánk a Himnusz nyitotta meg az ünnepélyt. Áhíta­tos érzés fogta el a nagy közönséget a „zivataros századokból" való zsolozsma éneklése közben. Olyan idó'k voltak, mikor a költő fenséges fohászát megirta, mint a mostaniak. Zivataros század jár ma is fölöt­tünk . . . Fokozta az áhítatos hangulatot Puschmann Ida zongorajátéka. Egy magyar rapszódiát játszott művészi becsű, disztingvált eló'adással. Hanauer Zoltánnét, aki a következó' számként Arany Rákócziné c. költeményét szavalta, pár év óta nélkülöztük hangverseny pódiumonkon. S nélkülöz­vén Őt, majdnem teljesen nélkülöztünk olyan művészi értékű szavalatot, mely a költő minden szavának képes a maga jelentőségét megadni, hangulatban, érzésben, erőben igazán maradandó hatással tudja tolmácsolni a költő gondolatait. Hanauerné megtette ezt a Rákóczinéban, igazán az ideális lelkű szabad­sághős ideális lelkű asszonyát szólaltatván meg. Midőn a lelkes, zúgó tapsokra köszönetképen Tompa Gólyáját is elszavalta, ebben visszatükröztetette az önkényuralom korának minden fájdalmát és szen­vedését. A meghatottság könnyei csillogtak a szemek­ben szavalata alatt, mikor a nemzet sorsáról, az oldott kévéről szólt s ahogyan ő a hazaárulókat ostorozta : Honfi a honfira vádaskodik ... Testvér testvért, apát fiu elad . . . az felért egy fulmináns politikai szónoklattal. Remél­jük, hogy ritka becsű művészetével ezentúl többször is gyönyörködtetni fogja a nyilvánosságot. Hogy Margó Zelma a közönség kedvence, az nyilvánvalóvá lett akkor, mikor — kissé elkésve — a hangversenyterembe lépett. Meleg taps üdvözölte s kisérte őt a pódiumra. Érdeklődéssel néztünk sze­replése elé, tudatában annak, hogy nem minden jó operett-díva egyszersmind jó hangversenyénekesnő is. Margó azonban megmutatta, hogy ő azok közül való, akik a színpad csalfa fénye nélkül is Őszinte és nagy hatást tudnak elérni. Énekelőadásának módjában, hangjának erejében, a tolmácsolt érzések belsőségé­ben és közvetlenségében áll művészetének ereje, nem abban, arai a színpadon ennek a hatását erősíti (ez az ő játéka), vagy gyöngíti (ez a partnereinek játéka). Abban is művésznőnek bizonyult Margó, hogy el­találta a közönség hangulatát, bánatos kuruc nótái bűvös erővel hatottak. Hogy mennyi kárt is tett a német! . . . „Hozzá képest, hogy mit sem tett török vagy tatár." A Rákóczi búcsúja után a Tyukodi pajtás következett, majd a Leányka szép, búsongó dala, majd a közönség tomboló tetszésnyilvánítására újabb és újabb ráadás, tréfás, friss csárdás —melódiák, melyeket a közönség zajos tapsokkal köszönt meg. — Margó énekét Szentgyörgyi Sándor karnagy kisérte zongorán, ismert jeles művészetével. Klasszikus fordulatokban gazdag, mélyen járó gondolatokkal ékeskedő és fölemelő hatású volt Francsi.cs Norbert bakonybéli apát ünnepi beszéde, A márciusi emlék kapcsán a hazaszeretet és a hazáért való áldozatkészség apotheoziíja volt beszédje. A mai szomorú politikai helyzetet röviden csak ott érintette, mikor a hazafiak érzelmi egységének szük­ségét hangsúlyozta. Méltatta a márciusi ifjak mun­káját, s azt, mi erőt adott nekik: a lelkesedést. Gyönyörűen határozta meg a haza fogalmát, Rab­léleknek csak kenyértermő terület, úgymoud, bűvös eszmény és dicső valóság azoknak, kik szabadok akarnak lenni. A haza iránt való kötelességtelje>-í­tésre buzdított; Spárta, Róma nőinek, a Makkabeusok, a Hunyadiak anyjának, Zrínyi Ilonának példáján bizonyította, hogy a hazaszeretet érzésének fenntar­tásában a nőknek minő hivatásuk van. A család kisded kör, de nagy erő forrása. Ha tudatában van mindenki annak, hogy ellenfele az, aki a haza ellen vét, s ha a család híven teljesíteni fogja hivatását, akkor lessz, dicsőségben fennmarad Magyarország. A magas szárnyalású beszéd, melynek szépségét nö­velte az ékes nyelv és az előadás előkelő heve, el­ragadta a közönséget, mely szűnni nem akaró taps­ban fejezte ki háláját az illusztris főpap iránt. Krécsi Ede, a pannonhalmi székesegyház kar­nagyának, ki a zeneirodalom terén ismert és becsült nevet vívott ki magának, gordonkajátéka következett most. Szentgyörgyi Sándor zongorakisérete mellett előbb egy francia darabot, majd egy saját szerze­ményű magyar ábrándot játszott, szintén tapsokat aratván. Harsogó éljenzés fogadta a pódiumra léptekor Takács Gedeon tanárt. Saját költeményét szavalta, melyhez költői sugallatot a pesti diákságnak az a vállalkozása adott, hogy a honvéd szobrot éjnek ide­jén megkoszorúzták. Az aktuális politikai vonatko­zásainál fogva is érdekes vers, melyet a szerző nagy hévvel adott elő, nagyon tetszett a közönségnek, erősen tapsolták. Nagy Gabriella szólaltatta meg ezután szívhez szóló lágy, amellett erős hangján a Rákóczi-kornak örömét, lelkesedését, fájdalmát, elcsüggedését. Prónai Rákóczi zászlaja c. melodrámáját szavalta ismert nemes és művészi elő&dásábau. A szavalatot Kiss Vilma zongorán, Krécsi Ede csellón, Szentgyörgyi Sándor hegedűn és Turner Nándor harmoniumon kisérte, a közbeszó'tt dalokat pedig a kath. gimná­zium és kath. kör vegyeskara énekelte. Az énekesek a mellékszobában voltak elhelyezve s mikor a Boldog­asszony anyánk felhangzott, azt hittük, hogy tem­plomból hallatszik ki a könyörgő fohász. A zene­kíséret mindeu része méltó volt a szavalathoz, amely­lyel Nagy Gabriella csak fokozta eddig elért sikereit. Mikor a szavalat véget ért s a zene utolsó akkordjai elhangzottak, a közönség zajos tapsokkal fejezte ki háláját a melodráma összes szereplői iránt. Nagy élvezetet szerzett a közönségnek Kupecz Gyula fuvolajátékával. Hogy e speciális magyar hangszerrel erősen hatni lehet a lélekre, az bebizo­nyult játékában. A közönség az érzéssel és szépen előadott dalokat, mikhez dr. XJjvári Endre szolgál­tatott diszkrét zongorakiséretet, többször zajos tapsok közt megújráztatta. A programra véget ért. A közönség felemelke­dett helyéből s másik nemzeti énekünket, a Szózatot elzengvén, egy valóban sikerült szép hazafias ünnep emlékével szivében oszlott szét. — Az ünnep rende­zéséért a kör vezetőségét, első helyen Bottka Jenő és Szekeres Bónis elnököket teljes elismerés illeti. * A Leány egyesület márciusi ünnepélyére a kör tagjaival s érdeklődő nagyközönséggel szorongásig megtelt a kör helyisége. A műsort Koritschoner Irén nyitotta meg, aki belsőséges fohászt, szép imát inon dott el szívből jövő hangon a haza jóvoltáért. Bányász Ödön szavalta ezután Kovács Gyula Árpád siri álma c. költeményét. Felfogásában eredetiség, előadásában erő nyilatkozott meg s szép sikert ara­tott. Hasonlólag szép sikere volt Pfeiffer Laura rutinos zongorajátékának. Magyar zenedarabokat adott elő precíze és hangulatosan. Az ünnepi beszé­det dr. Kőrös Endre tartotta. A márciusi nap mél­tatása, a szabadságharc é3 az önkényuralom korának — Feleség, egy kis bort! Ittak a hazáért. — Olvasd a verset! És Pista bácsi olvasta a verset: Repülnél lelkem, fenn repülnél a táj szellőivel, Mely a nyílt rónaság felett még szabadságot lehel; De a magasból földre von le a súlyos fájdalom, Fenn még jobban elődbe tűnvén a sorsalázta hon. A hon, hol egy hös nép bevégzé zajos történetét, És most egykedvű, jóra, rosszra többé se vár, se félt. S e földön, hol vérzett, virágzott nyolc hosszú századig, E földön, mely mt ^oa, hazája, csak mint a zsellér lakik. A két hazafi lehajtotta fejét s úgy hallgatta a felolvasást. Majd- eltakarták szemeiket kezeik­kel. Pista bácsinak meg meg csuklott a hangja s néhány könycsepp gyöngyözött végig hosszú sza­kállán. Ám azért tovább olvasott : Oh, puszta! elvész nem sokára vadon költészeted! Hol a pásztor vígan bogárzó gulyát terelgetett S a délibáb rengő tavában szilaj nép vágtatott: A pásztortűz, a furulyaszó kialszik, elhal ott. Mintha csöndesen csukló elfojtott zokogás hallatszott volna. Pista bácsi tovább olvasott: Mely oly szabad volt, mint lakója s láncot nem ösmere, Felhasogatva, mérve lesz a dús rónaság tere. S a népek koldus-söpredéke fölkél nyugat felül S a tejjel és mézzel patakzó földön megtelepül. Jancsi bácsi az asztalra ütött. — Jóska ! a népek koldus-söpredéke . . . hahaha . . . hallod ? . . . fölkél nyugat felül s itt köztünk megtelepül . . . Hangja elveszett csukló zokogásba. Pista bácsi folytatta az olvasást: Míg önvérünk más nép hónából felénk vágyik, siet És el van keblünktől szakítva, Mint parttól a sziget: Ki nékünk még köszönni sem tud, Akit nem ösmerünk, A drága véren szerzett földet az ossza meg velünk ? A két hazafi felugrott erre. — Jóska ! ki nékünk még köszönni sem tud, hallod? Nem igaz, hogy köszönni sem tud? . .. — Akit nem ösmerünk, Jancsi, akit nem ösmerünk, akit sohasem fogunk ösmerni ... A drága véren szerzett földet az osztja meg velünk . .. Micsoda végzet . . . hahaha . . . Olvasd ! Pista bácsi megtörülte nedves szemeit s ol­vasta tovább : Alig hogy a villám lesnjtá a bátor keselyűt, A fenn szürkülő sziklákon még fészke meg se hült, Hol a nyilröptü sólyom is csak nagy félve szállt elébb, Csipogva röpköd s üt tanyát most a szemtelen veréb. — Hahaha ! ordítottak fel keserűen. A szem­telen veréb . . . Tanyát üt a szemtelen veréb . . . Pista ! Csipogva röpköd és tanyát üt . . . Ahol a nyilröptü sólyom is csak félve szállt... A török a sólyom ... A szemtelen veréb a német.. . Verje meg a magyarok Istene! Pista bácsi tovább olvasott : Óh mindez úgy fáj a magyarnak ... s ha ajka netalán Egy-két nótán enyhíti kínját: megütköznek dalán . . . A sebzett vad a rengetegben kínjának hangotad: S magát az elnyomott magyarnak kisírni sem szabad. A három jóbarát fájdalma itt a tetőfokra hágott. Egymás nyakába borultak. — Hallod, halljátok ? Magát az elnyomott magyarnak kisírni sem szabad . . . Pedig a sebzett vad is hangot ad kínjának . . . Csak a magyarnak nem szabad . . . S olvasták a verset tovább, végig. Aztán újra kezdték. Elolvasták harmadszor is, negyed-, szer is. Es úgy tetszett nekik, hogy mindannyiszor igazabb, mélyebb, fájdalmasabb. Megtanulták s el­mondták egymásnak a megkapóbb részeket, keserű kacaj közt, kimondhatatlan fájdalommal. Ki irta ezt a verset ? . . . Nem tudta egyik se. Talán Petőfi hazajáró tííz-szelleme ?.. . Talán a nemzet siró lelke magától termette ? . .. * Késő éjszaka volt már. A szántói mester családja pihent a szomszéd szobában. A hold bá­gyadtan világított be az asztalnál ülő gazdára s haza készülő vendégeire. Kezökben a bot. Mondja a gazda: — No, még egyet a hazáért. S tölt a poharakba. Aztán elkíséri vendégeit végig az alszegen, ki a falun Kónyi felé, ahol egy út kiágazik Ér­ténynek. Ott búcsúznak egymástól. A kónyi Jancsi az erdő irányába megy, az értényi Pista balra tér a Kismezőnek, a léciomsövényes dülő-uton. A szántói Jóska megáll s csüggetegen néz végig a Koppány völgyén. Az erdő felől hallja, hogy valaki felkacag keserűen : -— Hahaha ... ki nékünk még köszönni sem tud ... a drága földet az osztja meg velünk . . . S távol, onnan a sövényes dülő-utról is hall fájdalmas, keserű hangokat töredékesen: — Hol a nyilröptü sólyom is . . . csak félve i járt elébb . . . hahaha . . . csipogva röpköd ott... a szemtelen veréb . . . haha ! . . . A távoli keserű, töredékes szavak szétfosz­lottak ; a szántói Jóska mély sóhajai is . . . Elnyelte a néma éjszaka.

Next

/
Oldalképek
Tartalom