Pápai Hirlap – II. évfolyam – 1905.

1905-05-27 / 21. szám

költségben megrendeli s megbízta Iglauert, hogy a dinamó megrendelésére nézve a Ganz-céggel érint­kezésbe lépjen. § A sertésvásár betiltása tárgyában a h. polgármester sürgős felterjesztést intézett az alispán­hoz, melyben kéri, hogy mivel a sertésvész nem a város belterületén s csak szórványosan lépett fel, a a sertésvásárok megtartását engedélyezze. Az alispán e tárgyban leiratot intézett a városhoz, melyben kijelenti, hogy sertésvésznek akár a város külső, akár belső, akár szórványos, akár járváuyszerü fel­lépése esetén a sertésvásárok megtartását a minisz­ter határozottan megtiltja s í^y e tárgyban Önhatal­múlag nem intézkedhetik. Ha azonban e tárgyban a város kérvéuyileg fordul a földmívelésügyi minisz­terhez, a kérvényt pártolólag fogja felterjeszteni. § A vasúti átjál'Ó. Említettük a raultkor, hogy a pápa-böröllői úr, vasúti átjárójánál előforduló állandó forgalmi zavarok miatt a városi tanács fel­terjesztést intézett a M. A. V. igazgatósághoz, hogy az illető átjáró helyett viaduktot létesítsen. A M. A. V. igazgatósága most értesíti a várost, hogy az államvasút vonalain a pályaszinben fekvő sűrűbb forgalmú út­átjárók fokozatos kiküszöbölése és alul vagy felül­járóval helyetteidtése folyamatban van ugyan, de mivel a vonalakon még számos, sokkal nagyobb jelentőségű útátjáró van, mint a pápa-böröllői vici­nális úté, amelyek kiküszöbölése még megoldásra vár, ennélfogva a kérelmet nem teljesítheti. A kérel­met egyébként előjegyzésben tartják. Hogy az út­átjárónál a közönség várakozása a legkisebb mér­tékre szorítkozzék, intézkedtek az iránt, hogy a tola­tások lehetőleg a Győr felőli oldalon történjenek, viszont az elkerülhetlen tolatások alkalmával egybe­gyűlő járművek ré.-zére a sorompó kisebb időközök­ben felnyittassék. TARKA ROYAT. A világlátott úr kutyadolgokat tapasztal. Másnap — mert nemde megígértem, hogy világlátott barátom másnapi tapasztalatairól is beszámolok? — tehát másnap, alig „hogy ki­pirult keleten rózsás ujjával a hajnal", világlátott barátom már talpon volt. Fővárosi embernél ritka dolog a korán kelés, engem hát meglepett a frissesség. Kérdezősködtem oka után s nagy megelégedéssel konstatáltam, hogy világlátottunk egy kiváló intézményünkkel ismerkedett meg. Számos közegészségügyi intézményeink egyik leg­külömbikével: a költögető tutulással. Őt ugyanis az a mélabús, de azért kellő mértékben fül­szaggató tutulás költötte fel, mit a malackákat és disznócskákat kihajtó kondás-ft véghezvisz első­rendű bádog-hangszerén. Barátom nem haragu­dott a kondásfira, úgy fogta fel a dolgot, hogy ezt a város rendezte ekként be, hogy így gyer­mekei a koránkelés egészséges szokását elsajátít­sák. Azt azonban már nem tudta ezzel össz­hangba hozni, hogy éjféltájban viszont mért kia­bálta fel álmából a bakter. (N. b. A külső tájakon lakom s ott még virul ez őslény.) Indulánk azonban reggeli sétánkra, mely ezúttal nem vala zavartalan. Nagy csődület, őrü­letes hajsza tárult lépten-nyomon szemünk elé. Kutyavonítás, gyerekek kiabálása, dühös szitkozó­dás hangzott váltakozva és együttesen. Előbb nem tudtuk miről van szó, de mikor a láda alakú zöld kocsit megpillantottuk, melynek rácsos ablakából bánatosan merengő arccal néztek ki a szám­űzetésbe kerülő házőrzők, akkor tisztában voltunk a helyzettel. „Veszett kutya garázdálkodott, jaj tehát a szájkosár nélküli kutyáknak!" — szóltunk és megnyugodtunk, mivel hogy ez a rend és ennek így kell lenni, mert semhogy egy embernek essék csak a legkisebb baja, inkább pusztuljon el akár száz kutya! De hiszen nem kell azoknak sem elpusztul­niok, csak szájkosarat kell rájuk adni. Akkor bajt nem okozhatnak s bár legszebb kutya-büsz­keségük : a csaholás oda, övék a tér szabadsága s végre is ez se — kutya. Azonban mást tapasz­talt világlátott barátom. Hamarosan észrevette, hogy kutyáink még a tér szabadságát sem élvezik. A szájkosár mellett zsinegen járnak; nincs többé vidám futkozás sem,, gyász borult a kutyavilágra. A közegészségügy érdekében készséggel megnyu­godott azonban ezen is. De minő csetepaté zavarja fel ismét az utca csendjét? Hisz a zöld kocsi már nem lát­ható s a réz-hurok másfelé röpköd. Egy cseléd­lány van heves vitában a rendőrrel. A cselédlány ölében egy szájkosaras kis pincsi, azaz nem egész pincsi, mert két lába már a rendőr kezében van, aki kiakarja rángatni a lány öléből. A pincsi persze vonyít s világlátott barátom, aki az eset­hez nem konyít, kérdőleg néz rám. „No igen, mondám én, hisz ki van mondva szájkosáron és zsinegen!" „De ez a lány azt mondja, hogy a kutyát az ölében vitte, egy percre sem tette le." „Az mindegy barátom, ami parancs, az parancs s utóvégre a sintérnek is élni kell." „Nem ér­tem", — szólt világlátottunk. Megértette utóbb. Mert látott még furcsáb­bat, mint előbb. Egy szép, jóindulatú agár hevert az egyik boltajtóban. A száján persze a kosár. Ott hevert és békésen sürkérezett a napon. Egy­szerre mi csap alá az égből ? Réz villám, drót-kör, a sintér szerszáma. De nem talált és a kutyának ideje volt villámgyorsan felugrani, rohanni be a boltba, el a pult mögé. Ott szükült a nyomorult, de nyomában volt a végzet. A sintér — kutya­élet, kutya-halál és kutya-koszt feltétlen ura — megjelent és minden tiltakozás ellenére cepelte ki a kutyát a boltból s vitte egyenesen a zöld kocsi üregébe, 15 kollégája körébe. Hja! nem volt rajta zsineg. És én tudtul adám barátomnak, hogy emez állat most 40 napig kinn fog távol a várostól tartózkodni s könnyelmű gazdája, ki a boltajtóba kieresztette szájkosárral, de zsineg nélkül, fizetheti 40 napig a kosztpénzt. Világlátott barátom azt mondta erre: „Jobb lesz, ha hazamegyünk, mert hát ha még kutyább dolgokat tapasztalunk". Úgy is lett, hazamentünk, kiültünk a kertbe, a Hektort (mert nekem is van kutyám) azon szájkosarasan magunkkal kivezettük s óvatosságból a padhoz kötöttük, egész nap kvaterkáztunk és aznap többé semmit se tapasz­taltunk. * HETI ÚJDONSÁGOK. — A hercegprímás arany-miséje. Vaszary Kolost, Magyarországnak bíboros hercegprímását aranymiséje alkalmából a tisztelettel teljes üdvöz­letek keresik fel. Az üdvözlők között elsők voltak a katholikus egyház feje: a pápa és Magyarország királya, e magas üdvözletekhez csatlakoztak a magyar kormánynak s a kultuszminisztériumnak üdvözlései. Egyházi és világi hatóságok, testületek és magánosok szintén sietnek üdvözletüket küldeni a bíboros főpapnak. Városunkban, melynek Vaszary Kolos díszpolgára, holnap vasárnap a hercegprímás aranymisés jubileuma alkalmából Tedeum-mal egybekötött ünnepélyes szent-mise lesz, melyre a hatóságok is meghívást kaptak. — Személyi liirek. Esterházy Móric grófné f. hó 28-án nyári tartózkodásra Pápára érkezik. — Skrinjár Mátyás vezérőrnagy, dandárparancsnok f. f. hó 24., 25. és 26-án városunkban tartózkodott s szemlét tartott honvéd-huszárezredünk felett. — Bánffy Dezső bárónak, városunk ország­gyűlési képviselőjének szegedi mandátumát a kép­viselőház f. hó 22-iki ülésében igazolták s egyben felszólították, hogy nyilatkozzék : vájjon a pápai vagy szegedi mandátumot tartja-e meg ? A nyiiat­kozási határidő jövő héten kedden lejár s akkor a kérdés, mely immár városunkat elég hosszú idő óta érthető izgalomban tartja, eldől, — feltéve, hogy addigra az országházat el nem napolják, vagy más nem várt esemény közbe nem jő. — Országgyűlési képviselőnknek f. hó 23-án, nevenapja alkalmából Lamperth Lajos h. polgármester a város közönsége nevében szívélyes hangú üdvözlő táviratot küldött. — Az „elhagyatott" muzeum. Esdő szó ér­kezett Pápa város közönségéhez s ment széjjel nagy Magyarország minden városához. A fővárosi 1848/9-i szabadságharci ereklye-muzeum kér segélyt a váro­soktól, kér némi támogatást, hogy a muzeum a magyar hazafiasság, vitézség, a vértanúság e valódi temploma fenntarható legyen. Mert a muzeum — nagyobb dicsőségére a csak szájon hordozott, de tet­tekben meg nem nyilatkozó hazaszeretetnek — súlyos helyzetben van, nincs annyija, hogy a nagyértékü históriai emlékek hatalmas gyűjteménye tisztessége­sen elhelyezhető legyen. A muzeum jövedelmi forrá­sát az igazgatóság által sokszorosíttatott hazafias képekből való bevétel képezte s most is csupán abban a formában kéri a segélyt, hogy a város bizonyos számú képet — hivatalaiban való felfüggesztés, tanulók megjutalmazása céljából — vásároljon meg. Mély keserűséggel hivatkozik arra a kérvény, hogy míg a Goethe-muzeum részére a magyar akadémia ingyen helyiséget ad, addig a 48-as ereklye-muzeum könnyen födél nélkül maradhat. — Városunk haza­fias érzésű képviselőtestülete bizonyára nem fog el­zárkózni a muzeum megfelelő támogatásától. — Egyházi közgyűlés. A pápai ev. ref. egy­ház múlt vasárnap istenitisztelet után Kis József lelkész és Saáry Lajos gondnok együttes elnöklete alatt közgyűlést tartott, E közgyűlésen határoztak a felett, hogy az ezelőtt egy évvel iskolai célokra megvásárolt Ajkay-telken miként helyezik el a hit­községi népiskolát. Erre nézve a presbitérium javas­latát fogadták el, kimondván, hogy a régi épület udvari szárnyának végét átalakítják, ami által egy 92 Q méter nagvságú termet nyernek ; e terem méreteinél számításba vették azt is, hogy vallásos esték tartására is alkalmas legyen. Két tautermet egészen új épületben az udvar végén helyeznek el. Az épület utcai része részben tanítólakásokul fog szolgálni, részben bérbeadatik. A közgyűlés ezutáu a presbitériumból törvény szerint kilépett négy presbi­teri : Barthalos Istvánt, Kis Ernőt, Kovács Sándort és Németh Istvánt egyhangúlag újból megválasztotta. Itt említjük iné-;, hogy az egyház temploraalapja a múlt év végén 44.583 K volt. — A bencés-gimnáziumi tanulók ünne­pélye. A pápai bencés-gimná/iumi Mária-Kongregáció ma, vasárnap május 28-án Patroua Hungáriáé szob­rának fölszentelésével és májusi ünnepéllyel egybe­kötött diszűlést tart. A művészi szobor Ocsovszky Kázmér házfőnök ajándéka. A szentelést Pető Menyhért igazgató végzi • az ünnepi beszédet Stanits Fulgent prézesz mondja; a kongregáció tagjai meg énekelnek és szavalnak. Az ünnepély kezdete d. e. 9 !/ 4 órakor. — Hangverseny. A Leány-egyesület múlt vasárnap este az egyesület helyiségét zsúfolásig megtöltő közönség jelenlétében tartotta meg ez idei utolsó előadó estéjét. A műsor első pontja volt Koritschoner Margit és Kis József négykezes zongora­játéka, melynek művészi előadása zajos tapsokra ragadta a hallgatóságot. Ezután Nobel Jozefa ismert mély érzéssel előadott szavalata következett, majd Kis József szórakoztatta bravúros zongorajátékával a közönséget. Lelkes ovációtól fogadva dr. Antal Géza ült most a felolvasó asztalhoz. A Leány-egye­sületben — leányoknak olvasott fel, ismertetve első sorban Schreiner Olive angol irónő költői működé­sét, bemutatván prózában irt költeményei közül ket­tőt saját fordításában s végül a női erény és le­mondás egy megható középkori történetét ismertetvén. A felolvasásnak, mely hol poétikus részeivel kapta meg a közönség lelkét, hol szellemes megjegyzései­vel váltott ki tetszést belőle, igen nagy siker o vo't. A közönség bevégeztekor sokáig éljenezte és tapsolta a felolvasót. Ezután Seefranz Sándor a Hajdúk hadnagyából énekelte a románcot igen csinosan s végül a Leány-egyesület kedvelt házi költőnőjétől: Dyn-dyn-től mutattak be egy kis vígjátékot: Boda Vilma, Kis Irén, Ress Margit, Steiner Ilona és Sipos Kálmán, ügyes játékukkal kellemesen szóra­koztatván hálás közönségüket. — A veszprémi ág. h. ev. egyházmegye f. hó 24-én tartotta évi rendes közgyűlését Szalay Ferenc esperes és Bélák István világi felügyelő kettí s elnöklése mellett. A közgyűlést megelőző isteni tiszteleten Kiss Lajos egyházmegyei főjegyző mondott szép imát. Tárgyaltattak a számvevőszéki, népiskolai és gyámintézeti bizottságok jelentései, folyó ügyek, rendkívüli indítványok. Mohácsy Lajos és Szutter Dániel indítványára élénk vita indult meg a népiskolai záróvizsgálatok mikéntjét és idejét illetőleg. — Kivánosnak tartja a közgyűlés, hogy a konfirmándus növendékek oktatására legalább egyházmegyénként egyforma vezérkönyv használ­tassák, mely kérdés a legközelebbi lelkészi értekez­leten behatóbb tárgyalásra kerül. A közgyűlés déli 12 órakor Szalay Ferenc esperes buzgó imájával ért véget. A jövő évi egyházmegyei közgyűlés helyéül Veszprém városa tüzetett ki. — Cselédjutalmazás. Ábrahám József gazda és Berki József kertész több mint 40 esztendő óta szolgálják a gróf Esterházy hitbizományi uradalmat hűségben és becsületben. Szorgalmuk és tisztességük jutalmául a földmívelésügyi miniszter számukra el­ismerő oklevelet és 100—100 K jutalmat küldött még 1903-ban. Ismert okokból, miket fölöslegesnek tartunk itt újból feszegetni, a pénzjutalom csak két év után, a múlt héten érkezett le az alispáni hiva­taltól a pápai járás főszolgabirájához. Bélák főbíró a két derék öreg cseléduek a jutalmat és oklevelet jövő vasárnap, junius 4-én fogja ünnepélyesen át­nyújtani. — Évzáró vizsgálatok. A pápai állami polgári leányiskolában tartandó 1904—-1905. tanévi záróvizsgálatok sorrendje : junius hó 15-én Írásbeli és 16-án szóbeli vizsgálatai a magánnövendékeknek. Rendes növendékek vizsgálatai : hittanvizsgálatok. Junius 19-én a keresztény felekezetek vallásvizsgá­latai délelőtt 9 és 10 órától; junius 19-én az izr. felekezet vallásvizsgálata d. e. 8 és 10 órától. Reál-

Next

/
Oldalképek
Tartalom