Pápai Független Ujság – II. évfolyam – 1894.

1894-03-11 / 10. szám

kossá gát óhajtja az egyesület eszméinek megnyerni. Látogatott felolvasásokat tartanak és tőkét gyűjtenek egy 4000 frtos alapítványi helyre a »Tanítónők Otthoná«-ban. Legerősebb alapokon áll a kolozs­vári »Erdélyrészi kör« ; vagyona már a 3000 forintot is meghaladja és szel­lemi működése iránt a közönség nagy érdeklődéssel viseltetik. Vagyonát idővel egy Kolozsváron felépítendő »Otthon« alapítására kívánja fordítani. Bar a »Győri kör« munkálkodá­sát csak az elmúlt évben kezdte meg, már is 300 frt vagyonnal rendelkezik, a melyet, 4000 forintig növelve, szin­tén alapítványi helyre szántak a »Tani­tónők Otthoná«-ban. A »Pécsi kör« legifjabb köre az anya-egyesületnek és jelenleg még a kezdet nehézségeivei küzd, de reméljük, hogy legyőzve az akadályokat, szintén olyan lelkes buzgalommal fogja az anya-egyesületet támogatni, mint a ré­gebben fennáló körök. Az anya-egyesület a körökkel íolytonos érintkezésben áll. Az elmúlt évben két terjedelmes körlevélben is­mertettük meg a körökkel az anya­egyesületi ügyeket, értesítést küldtünk minden egyes fürdőkedvezményről és megküldöttük nekik az anya-egyesület nyomtatványait. Jelentenünk kell még, hogy egye­sületünk küldöttségileg képviseltette magát az elmúlt évben az »Országos Nőképző egyesület« fennállásának 25 éves jubileumán. A küldöttség tagjai voltak : Herich Károly né alelnök, Tóth József alelnök és Radnai Jenőné titkár. Az üdvözlő beszédet Tóth József tar­totta. Ugyancsak küldöttségileg képvisel­tette magát egyesületünk Falk Zsig* mond alapító- és igazgató-tagunk 50 éves jubileumán. A küldöttség tagjai : Herick Károlyné alelnök, Zirzen Janka pénztárnok és Radnai Jenőné titkár voltak Örömmel és őszinte lelkesedéssel vettünk részt halhatatlan irónk, Jókai Mór, irói működésének 50 éves évfor­dulóján. A négy tagból álló külclöltsé­get Hampelné Pulszky Polyxéna urnő vezette ; tagjai voltak : Tóth József alelnök. Dorogsághy Dénesné jegyző és R.adnai Jenőné titkár. Az egyesület neveben és megbízásából a küldöttség emlékalbumot nyújtott át az ünnepelt­nek üdvözlő felirattal és az egyesület számos tagjának névaláírásával. Ezen kivül gyűjtést indított meg a választ­mány azon czélból, hogy Jóki műveinék egy 200 frtos diszkiadását az »Otthon« könyvtára számára megszerezhesse. A begyült összeg — beleszámítva az »Otthon« könyvtára részére utalványo­zott összegből e czélra a választmány által megszavazott 50 frtot—135 frt. E jelentésünkkel kapcsolatban el nem mulaszhatjuk hálás köszönetünket kifejezni a napilapok, szaklapok és fo­lyóiratok szerkesztőségeinek ama elő­zékenységükért, melylyel egyesületünk működéseit számtalan esetben ismertetve a nagyközönséggel, czéljaink megvaló­sítását hathatósan elősegítették. A lefolyt év történetét egyesüle­tünk életében a fentebbiekben volt sze­rencsénk rövidé vázolni: Czéljaink elé­rése és eszméink megvalósítása érde­kében sok akadalylyal és nehézséggel találkoztunk ugyan, de a küzdelmet mindig megkönnyítette az a tudat, hogy a magyar haza tanítónőinek és nevelői­nek sorsa és helyzete javításának ér­dekében dolgoztunk. dőzsölést, kicsapongást, a mi nemcsak fölér a hushagyókeddivel, de azt mindenben túl­szárnyalja. A confetti es serpentin dobálás mar kora reggel megkezdődik s tart szün­telenül hajnal hasadtaig. A boulevardokon csak ugy usztunk a confetiiben. Gyönyörű szép, enyhe napsugaras ido kedvezett a mu­latóknak ; az ifjúság ugy csatangolt felöltő nélkül, mint nálunk majusban szokás ; az álarezosok vékony szövet és selyem costume­jeikben, fedetlen fővel, ugrálva, tánczoLa járták be az egész várost. A fák zöldelő rügyeit beborították a szivárványszínű, kí­gyózó serpentinek s vidáman lengve, rezegve tánczoltak a mindent megaranyozó nap su­garaiban. öröm, gyönyörűség volt látni eze­ket az ujjongó, gondatlan, könnyelmű, az élvezeteknek magat teljesen átengedő Pári­siakat ; gyönyörűség volt belevetnem maga­mat az örömtől ragyogó arezok köze. A Mi-Carémenek legvonzóbb látványos­sága a cavalcade-ok, melyek Carnot palotá jának ablaka alol a nagy boulevardokon végig haladnak a Pantheón elé. A legnagyobb feltűnést a diákok cor­tége-e keltette, mely éjfélkor tartotta diszes bevonulását az Opéra álarezos báljába. Eb­ben az évben kitett magáért a Quartier La­tin; ilyen fényes cavalcadeot meg sohasem rendezett. A menet élén hat ^.hizott ökör húzta Carneval II. Ö Felségenek, a diákok herczegének, a Quartier Latin »tainéant« ki­rályának óriási, 8 méter hosszú diszszekerét. Carneval, a török sultán costumeben, puha, szőnyeges divánon, narghilet sziva heverész a kocsi legfelső fokán. Alantabb a muftik, pasák, nagy vezirek dőzsölnek s gyönyör­ködnek a mai napra odaliszkokká es hurikká átváltozott grisette-ek buja tánczaiban, me­lyeket az ingerlően szép leányok ott lejte­nek utánozhatlan kecscsel a szekér legalsó lépcsőfokain. A király suite-je a legválogatottabb és legképtelenebb elemekből van osszeallitva. A gyarmatok rengeteg omnibusán a Franczia­ország által meghódított tartományok összes népfajai képviselve vannak : Dahomey, Siam, China, Japán, Algir csodálatos fiai saját nem­zeti viseletükben. Ezt követi a hosszuszakállu, hobszukardu és nagysisaku tűzoltók csoportja. A menet közepét foglalja el a cavalcade legsikerültebb és legszellemesebb része : a »Groupe des Viees« s a »Groupe des Ver­tus.« Az előbbiben szemlesütve, arezukon a szűziesség pírjával lassan lépdelnek ; Jeanne D'trc es Lucretia, Iphigenia és Clemence Isa­ure egy sereg apáczától kisérve. Közbül ugyancsak szemlesütve halad az erényes diákok csapata. Es utánuk vak­merő, kihivó arczczal, szemérmetlen tekinte­teket, mosolyokat, csókokat szórva a bámulok közé, jönnek egyenkint ; Szép Helén, Cleo­patra, Hélo'ise, Romeo Júliája, Faust Margitja, Manón, Mme Pompadour, Mme Dubarry és Mme Bovary, Érdekes társaság. Szépen A liberálismus ünnepe. — Fővárosi levél. — Még fagyos pára ülte meg a termé­szetet. Az ember lehelete ott karikázott a ködös levegőben, mégis tavasz jöttét ünne­peltük. A természet zúzmarát, ködös világot hozott, de a szívben, a lélekben a tavasz pompázott már. A vezérczikkirók gúnyos satiráját e napon ünnepi uyugalom, fenséges lelkesedés váltotta fel, a tárczairó szerelem helyett a szabadelvüség szenteszméiről éne­kelt s lelkesedő tűzbe mártogatta tollát. Igy köszöntött be mult vasárnap már­czius negyedike. Soha fenségesebet, soha magasztosab­bat Sürgő-forgó emberáradat az utczákon. Nemzetiszínű trikolorok lengenek mindenütt a házakon, itt egy töt szekeres, amott egy­egy szekely atyafi .... majd egy csoport torontáli daróezos, jól megtermett jegyző, a tudákos szolgabíró uram . . szalonkabátos földbirtokos gyorsegymásutánban vonulnak el előttünk s büszke önérzettel tűzik kebe­lükre az ünnepi kokárdát. A Hatvani és Vaczi utcza vasárnapi képe már szivembe költözött. A széles bekecs, a cziirázott darócz erdekes ellentétet kepez a divatos hölgyek dudoros kabátjával, pellerin gallérjával. A vaczi utcza paríümillataba bele vegyül a termeszei üde levegője, a pázsitos mező tavaszi illata, mit a magyar gazda ugy ho­zott fel magával ekeje mellől a kenyes Bu­dapestre. Ibolyát vesz a bácskai nábob s elke­seredve csipi meg a hamis virágárus leányka aliat, ki 10 krert árul egy par szál ibolyát. Egy par nap alatt annyi lesz az ő mezején, hogy a legelő marha is ibolyával etnet, gondolja magaban, amott jön a katonabanda. Lelkesen fognak valami operareszlethez s a sűrű embertömeg kipirosult arczczal, boldog tekintettel hallgatja a trombiták mély hangjat. Deli egy orakor azután a küldöttségek jól belefáradva a sok látnivalóba elmennek a gyülekező helyekre. S megkezdődik a di­szes kivonulás a gyűlés sziniielyére . . . Kimért léptekkel, vonul végig az And­rássyuton a nagy emberáradat. A fellobo­gozott házak ablakai kíváncsi, fejekkel telnek összekerültek. A Garde Republic aine őrködi felettük. A rózsaleány cortége-e igazán kaczag tató. A Quartier Litin ieghjritiorgdsaöb legsoványaob diakja (egy meter es 90 cen tnneter hosszú) abrázoija a rosieret, kit Paris legtorpeuD s leggombölyubb polgár­mestere vezet karján. Közvetlen utánok íep­ked komoran, meitóságteljesan Beranger sze­nátor, testszin tricotban lugefalevelekkel ta­karva. EloLte magas póznán viszi egy diak a kővetkező feliratot : x>Liga az utczai kihá­gások és szemermetlensegek ellen« A tömeg mulattatasara van még egy betelumos szeicer vagy ketrecz, telve a főid mindennemű szőrmés allataival, melyek vagy a kik a legnépszerűbb kuplekat es chansonet­teket ordítják el trombitakiseret mellett A ketreczet elegánsan a legutolsó divat szerint öltözők csizmás kandúrok veszik körül. Az egesz menetet bicyklisták zárják be, kik egy fin de siecle foluri lakodalmat tartanak — veloczipeden. Az egesz cavalcadeból 200 álarezos diák diadalmenetben, az orosz czigányzene­kar indulójának hangjai mellett vonult be az opera tündéri szép álarczosbáljába. Egy orakor kezdődik a confetti serpentin, bonbon és virágháboru; két órakor ünnepélyesen megkoszorúztak a rózsaleányt s átnyújtottak a Reine des Reines-nek, a legszebb mosó­nenak, az ajándékokat és három órakor a legszebb spanyol tánezokat járták el egy

Next

/
Oldalképek
Tartalom