Pápai Független Ujság – I. évfolyam – 1893.
1893-11-12 / 34. szám
— A Jókai kör alakuló ülését f. hó 19-én vasárnap délután 3 órakor tartja a városház nagytermében. A gyűlésen, melynek tárgya a tisztviselők, az igazgatótanács s szakosztályok tagjainak megválasztása. Pápa város minden egyes férfi s no tagja részt vehet. Az elnökség által kibocsátott lelkes felhívásból közöljük a következő szép részt : Nem hihetjük, hogy azok, akik ünnepies hangulattal siettek a színházba s határozattá emelték egy Jókai kör letesitését, ne kívánnák a szép keretnek még szebb folytatását s ennek állandó megvalósításához ne járulnának első sorban filléreikkel s tömeges aláírásukkal ne sietnének biztosítani egy oly kör létesülhetését, virágzását, melyn . : kebelében mind-n társadalmi osztály megtalálja a szellemi gyönyört, mely a napi küzködésben kifaradt lelkét fölüditi. Az a város, s minden egyes fia annak a városnak, a mely lelkesedve örökítette meg Jókai pápai tartózkodásának emlékét emléktáblával, melyet büszkélkedve emleget s mutogat az idegennek, érezze lelkes hivatásának megőrizni irodalmi szellemét annak, aki tán éppen köreben nyerte azt az első inspirátiöt, mely őt hallhatatlanná tette. Pápa város minden egyes osztályának minden egyes tagját hassa tehát át az őszinte lelkesedés, s akik a színházban s akik azonkívül édes gyönyörrel hallgatták, olvasták az önzetlen szavakat vetélkedve siettenek meghozni városunk szellemi eletére bőséges kamatot hozó filléreiket; ne engedjük, hogy Temesvár, mely Jókait csak műveiből ismeri : előbb alakítsa meg Jókai körét s előbb derítsen körének működésével fényt a magyar haza egére ! — Hangverseny. A honvedszobor javára jövő szombaton azaz e hő 18-án tartandó hangverseny műsora a következő ; 1. Haydu D. dur. Symphonia (11.) Allegro es Menuert. Előadják zongorán Kiss Vilma, Csoknyay Eliz, i-ső hegedű Gáthy Zoltán, 2-ik heg. Vid Károly, Viola Tschepen Alajos, Cello Schulcz Vendel. 2. »Szép llonka« (Melodráma Vörösmarthy Mihálytól, zenéjét szerzé Ernyes József. Szavalja Barthalos Olga urh. zongorán kiséri Weber Olga urh. 3. a. Liszt. Rossignal. b. Paderewszky. Menüett. Zongorán előadja Báron Janka urh. 4. Honvéd anyja. Költemény Lampérth Gézától, szavalja Vörös János IV. papnövendék. 5. H. Stáhle (op l.) Trio Előadják zongorán Csoknyay Eliz urh., hegedűn Gáthy Zoltán, Violán : Tschepen Eliz, Cellon Schulcz Vendel urak. 6. Keringók gyermek hangszerekkel, zongorával és hegedűvel előadják : Doctorics Jerta, Galamb Ilonka, Kisfaludy Izabella, Tóth Gizella úrhölgyek, Doctorics Zoltán, Rácz Gyula, Steiner Hugó, Lajos és Pál főgymn. tanulók. 7. A mármarosi víg asszonyok Irta: Jókai Mór, szavalja Csukássy Endre, II. papn. 8. Haydu D. dur Simphonia (II) Andante. Finale. Előadják zongorán Kiss Vilma, Csoknyay Eliz urh., I-ső hegedű Gcthy Zoltnn, Il-ik heg. Vid Károly, viola Sschepen Eliz, Cellő : Schulcz Vendel urak. — Postaügy. A kereskedelemügyim. kir. miniszter az új pénznemeknek postára való feladásánál a következőket rendeli el. Egy és ugyanazon fél, egy és ugyanazon alkalommal húsz koronás és tiz koronás aranyérmeket korlátlan menyiségben adhat fel postára ; ellenben egy koronás ezüstérmeket csak 25 0. é. frtig (50 koronaj, hűsz filléres és tiz filleres nickelérmeket csak 5 o. é. írtig (10 korona), két filléres és egy filléres bionzérmeket csak 50 0. é. krig (1 korona) teivedő összegben fogad el a postaés távirda-hivatal. Ha ellenben a fél azt kívánja, hogy ennél nagyobban is vétessék fel pénze, tartozik ezt elure bejelenteni, minélfogva a posta- és távirda-hivat^lok oly időt fognak erre kijelölni, mikor az á:vétel a postaforjalom s a közönség hátránya nélkül lehetséges. Ha az új pénznemeknél a befizetés firanv taráitokban tc-^rnkj a húsz koronás aranyérem 8 frt 40 krban, a tiz koronás aranyerem 4 írt 20 krban, aranyban lesz számítva. Megjegyzendő azonban, hogy a feladásnál bármely esetben is 20 és 10 fillér és nickelérmeket csak 5 0. é. frtig (10 korona) lehet elfogadni. Viszont egy és ugyanazon fél, egy és ugyanazon alkalommal nem köteles egy koronás ezüstérmekben 25 0. é. frtnál [5c korona], 20 és 10 filléres nickelérmekben 5 0. é. fotnál [10 korona], 2 és 1 filléres bronzérmekben 50 0. é. krnál [1 krona] nagyobb összeget elfogadni. Oly felektől, bankok ól, intézetektől, melyek jó hirben állnak s teszek a netán idővel felfedezett hiány okatk megtéríteni, tételekben is felvehető a pénz. Egy-egy t e t e 1 a 20 koronásokból 500 darabból áll, szintúgy a 10 ko. ronásokból 1000 darab tesz ki egy tételt. Egy ilyen tételnek a súlya 3370 gramm, Ezeknek varrás nélküli erős zacskókban kell hogy elhelyezve és lepecsételve legyenek, azonkívül az illető hivatal, fél, kereskedelmiház, intézet által aláirt fügvénynyel kell ellátva lenniök. Ezekre fel kell jegyezni, hogy minő pénznemek, hány darabban és mily összegben foglaltatnak a zacskóban s hogy mennyit nyom a zacskó tarcalom nélkül. Ha az igy ellátott tétel a postahivatalban történő felülvizsgálásnál megegyezik, minden további feli ontás és átolvasás nélkül elfogadtatnak. Ol) leiektől, házaktól, intezetektől, melyekről tudva van, hogy a később felfedezett hiányokat megtéríteni nem hajlandók, semmi szin alatt el nem fogadtatnak. A 20 koronásoknak forgalmi súlya 674 gramm, a 10 koronásoké 3'37 grammban lett megállapítva, melyekuek pontos lemérésére uj mérlegekkel lesznek a hivatalok ellátva. — A pápai korcsolyázó egylet 1893. évi november hó 15-én, szerdán d. u. 2 óarkor a városháza nagytermében közgyűlést tart, melyre a tagok tisztelettel meghivatnak, annak megjegyzésével, hogy ezen ujabbi határidőre kitűzött közgyűlés a jelenlevők számára való tekintet nélkül jogervényesen határoz. Pápa 1893. nov. 7. Az egylet elnöksége. — Szélhűdés. A helybeli posta hi• vatalban egy törődött öreg emberke lepett be tegnap delelőtt 11 órakor. Alig volt ott néhány perczig, midőu hirtelen rosszul érezte magát és halva rogyott össze. Az öregben Schandalits Lipótot ismerték fel, ki mint iparos teljesen tönkre ment es az ápoldában élte utolsó éveit. — A pápai leányegyletben — mint halljuk — U j v á r y Gizella kisasszony fog legközelebb felolvasni. — R. Kovács Laurát az ismert reczitátornőt Pápára is elhozta rosz csillagzata. Mult szombatra hirdetett előadására négy szem közönség jelent meg, a mint ezt a mi »Pajkos«unk a hétről szóló énekében el is zengte. A szerdára tervezett előadásra 6 frt gyűlt egybe és igy az estély nem volt megtartható. — A helybeli országos vásárok 1894-ben következő napokon tartatnak meg: Gyertyaszentelői február 6—7. Gyümölcsoltói márcz . 27—28. Szentháromsági május 22—23, Sarlós-boldogasszonyi julius 3—4. Nagy-boldogasszonyi auguszt. 21 — 22. Kisasszonynapi szeptemb. II —12. Boldogasz. fogantatási deczemb. 11 —12. — Téli szövött és kötött áruk valamint eredeti Jáger alsó ruházat. Női és gyermek karmantyú és garnitúrák legnagyobb választékban Kertész Dezsőnél. Gabona-üzlet. — Eredeti tudósítás. — A rosz utak és kedvezőtlen idő daczára óriási forgalmú vásárunk volt pénteken. A gabona árai mitsem változtak. Jegyeztetett: Buza 6'6o—7-— frt. Rozs 5-30—-5*50 » Árpa 6'8o—7*—4o> Zab ——• » Tengeri* 4*60—-5"— Burgonya 1. 1.50 metermázsánként minőség szerint. Indulás Pápáról. GYÖR FELÉ : Indul 5 óra 26 perez reggel (vegyes vonat) és 9 óra 25 perez reggel (személyvonat) BUDAPESTEN van 1 óra 25 perez délben, BÉCSBEN van 1 óra 55 perez délben (gyv.), 3 óra d. u. (személyv.) Indul 3 óra 20 perez délután, BUDAPESTEN van 7 óra 50 perez este (gyorv.), 9 óra 50 perez este (személyvonat), BÉCSBEN van 7 óra 20 perez este. És indul 12 óra 50 perez éjjel, BUDAPESTEN van 6 óra 40 perczkor reggel. BÉCSBEN van 6 óra 20 perez reggel. KIS-CZELL FELÉ: Indul 12 óra 52 perc délben 6 óra 14 perez délután, 7 óra 39 perez este és 3 óra 26 perez éjjel. Pápára érkezik. GYÖR FELÖL: 12 óra 46 perez délben 6 óra 14 perez délután, 7 óra 34 perez este és 3 óra 21 perez éjjel. KIS-CZELL FELÖL: 5 óra 26 perez reggel, 9 órá 25 perez reggel, — 3 óra 20 perez délután és 12 óra 52 perez éjjel. •r-vf .; ¥ | 1 11 * tpl i £ ' 1' • :• Szerkesztői tenetet, J oÍKa —, 1101) m i t-3 — KiváltCSi. Hogy van-e remény a pápai vízvezeték létesítésére? — Hát hiszen reményünk az volna, csak a pénz meg a viz hiányzik. Ebben a dologban különben nem mondunk véleményt, mert optimisták vagyunk és azt tat tjük, hogy ha az Úristen ugy akarja, még az ostornyél is elsül.—Hanem ha megengedi, hát megismer-, tétjük önnel a Józsi bátyánk véleményét, aki a minap a Casinóban eleinte mosolyogva hallgatta a vízvezeték ügyéről folytatott álmodozásokat. No gyerekek — szólalt meg végre az öreg — én a mondó vagyok, hogy még nem született meg az a gyerek, akinek az unokája megfogja keresztelni azt a bábasszonyt, aki a mi vízvezetékünk építője öregapjának a születésénél fungálni fog. — Ebből tehát láthatja, hogy vannak pessimisták, akik nem hisznek az ostornyél elsülésében. Kis hamis Nem is kis, de nagy hamis 1 Ilyen kérdéseket intézni hozzánk ! — Hogy feleljünk mi ezekre meg, — Apropos ! Egy szellemes franczia irónál első kérdésének ilyetén megfejtését olvassuk; »de mariage est une science«. Te-mészetesen a férfiakat illetőleg. Törje rajt a hamis kis fejecskéjet: igaz-e ? . . . Ugyan ö megfelelt a második kértlésre is. hanem ezt már csak ügy mondanók meg, ha nyomtatásban is lehetne — súgni! Mert jól mondja Puskin : »Álszégyen rabja a világ ! . .« Tihamér. Igazán, mindenekfelett nagy önben az eredetiség! Ez idő szerint hazánkban vagy 80.000 poéta zeng és cziripel —- kinek, hogyan adatott, — de erre a gondolatra már mégsem jött egyik sem, hogy a Kap u r t h a 1 a i maharadsát megódázza ! — Kár, hogy dicsőítő költeménye egy kissé elkésve érkezett, ameny nyiben az ázsiai fennség már haza pályázott a legsötétebb Indiába, ott pedig lapunkat, legalább tudtunkkal, nem olvassák. Így hát hiába adnók ki költeményét; h.mem, ha gondolja, küldje utána azt a magasztalt férfiúnak ! Egyben azonban tévedni méltóztatik, mikor ugyanis igy énekel »Nemes eszmék zászlajának Vagy te a boldogtatója A béreztetön, a hol örök Hymalája magas (?) hója (? !)» ... Ez még költői nagyításnak sem járja meg, mert körülbelül ugy viszonylik a valósághoz, mint a Csimborasszo amolyan kisebb fajta vakondturáshoz 1 Üzlet áthelyezés, Van szerencsém a n. ó. közönség b. tudomására hozni, hogy FÉRFI és NÖI DIVATTERMEMET f ő • u t e z a 51. sz. (megyeház mellett, Neumann-féle házba) helyeztem át. Tisztelettel RUMPOLD JÁNOS férfi- ós női szabó-mester*