Református teológiai akadémia és gimnázium, Pápa, 1911

VII. Főgimnázium

— 78 — megváltás, a Szentlélek és a kegyelmi eszközök. Az énekeskönyvből tanulták a XIX., XXIII., XXIV, XXV., XLVI., L, LXVII., LXXVII, LXXVIII, XC, CII., CIV., CXIX., CXXXV., CXXXVIII., CXXX1X. zsoltároknak és a 66., 67, 70, 72, 74, 75, 76, 77, 88, 90, 91, 93, 95. és 135. dicséreteknek leginkább énekelt verseit. 2. jfíagijar nyelv, heti 4 órán. Tanárok: A) o. Győri Gyula; B) o. Sándor Pál. Tankönyvek: Dr. Balassa József, Rendszeres magyar nyelvtan; dr. Gulyás István és dr. Mitrovics Gyula, Magyar olvasókönyv III. Elvégzett tananyag: a) Nyelvtan: A nyelvtan rendszeres áttekintése. Hangtan, Szótan. Mondattan. A magyar helyesírás szabályai, b) Olvasmányok: Az olvasókönyvben levő olvasmányokat, melyeknek tárgyai a magyar történelemnek a mohácsi vész után való korából s a görög és római világból valók voltak, mind elolvas­ták és tartalmilag összefoglalták. Olvastak szemelvényeket a hazafias és vallásos lira köréből. A szavalásra alkalmas költemények közül 27-et könyv nélkül is megtanultak, c) írásbeli dolgozatok: Havonként két iskolai dolgo­zatot készítettek; tárgyai részben leírások voltak közvetlen szemlélet és meg­beszélés alapján, részben a tárgyalt kisebb elbeszélések irásba foglalása. 3. £atin mjelv, heti 6 órán. Tanárok: A) o. Győri Gyula; B) o. Sándor Pál. Tankönyvek: Dr. Hittrich Ödön, Latin nyelvtan II.; dr. Fodor-Kurcz, Latin olvasmányok III—IV. Végzett tananyag: a) Nyelvtan: Az egyszerű mondat. Alany, állítmány; az esetek használata; infinitivus, participium, gerundium, supinum. A kérdő-mondat. Példák gyűjtése az olvasmányokból. Szótanulás etimológikus csoportokban ; a szóképzés kiegészítése; szólásmódok gyűjtése és tanulása, b) Olvasmányok: Cornelius Neposból olvastak 20 olvas­mányt, Phaedrusból 16 mesét, az utóbbiakat könyv nélkül is megtanulták. Az önként vállalkozók minden héten elkészültek egy prózai olvasmány fordí­tására. Tanulták Cornelius Nepos és Phaedrus életrajzát, fölvilágosítást nyertek a két iró irodalmi jelentőségéről általában s a magyar irodalomban, c) írásbeli dolgozatok: Havonként két Írásbeli dolgozatot készítettek, a dolgo­zatok tárgya fordítás volt magyarból latinra a mondattan begyakorlása és alkalmazása céljából. Párszor latinból fordítottak magyarra. 4. ]\fémet nyelv, heti 4 órán. Tanár: Futó Jenő. Tankönyv: Dr. Kemény Ferenc, Német nyelvtan és olvasókönyv I. r. Végzett tananyag: Beszéd­gyakorlatok szemléltetés útján a következő fogalomkörök alapján: Der Lehrsaal; Die Familie; Das Haus; Die Zeit; Der Mensch; Die Stadt; Die Geographie. Kérdés-felelet alakjában tárgyaltattak a Der Eselvater, Teuere Eier, Bestrafte Unhőflichkeit, Die Kornähren, Unwissenheit, Gebratene Kastanien, Übertreibe nicht, Gleiches mit gleichem, Die Lebensjahre, Die Wohltätigkeit, Das unge­horsame kleine Kaninchen, Seltsamer Spazierritt eimü olvasmányok. Számtani alapműveletek. Könyv nélkül megtanultak több verset és közmondást. A tanítás az u. n. direkt-módszer szerint az első órától kezdve német nyelven történt; a nyelv rendszerének ismertetésénél csak a legfontosabb szabályok vétettek figyelembe. Kéthetenként írásbeli dolgozat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom