Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Pápa, 1905
29 — kúp és gömb felülete és köbtartalma. A tárgyalt testek axonometrikus rajzolása (ellipsis, mint a kör képe) és az egyszerűbb modellek elkészítése. Kk. Lendvai, Rajzoló geometria, 11. r. T.: Pető M. Szépírás, h. 1 óra. Magyar irás folytatva, német irás. T. : Béri Zs. Tornázás, h. 2 óra. Mint az I. osztályban. T. : Sülé G. Hl. osztály. Osztályfőnök : Takács Gedeon. Vallástan, h. 2 óra. Új-szövetségi bibliatörténet és a kis katekizmus ismétlése. Kk. Dr. Pokorny, Új-szövetségi bibliai történet és Egri kis katekizmus. T. : Béri Zs. Magyar nyelv, h. 4 óra. 1. Nyelvtan. A nyelvtan rendszeres áttekintése. 2. Olvasmányok. Elbeszélések a magyar történelemnek a mohácsi vész utáni korából s a görög és római világból. Szemelvények a hazafias és vallásos lyra köréböl : Petőfi és Aranyon kivül Berzsenyi, Kölcsey, Vörösmarty és Eötvös egyszerűbb hazafias és vallásos lyrája. Kisebb novellák és rajzok; elbeszélő és leiró darabok Gvadányitól, Kisfaludy Sándortól, Kisfaludy Károlytól. 3. írásbeli dolgozatok. Havonként két iskolai dolgozat, leírások közvetlen szemlélet és megbeszélés alapján; a tárgyalt kisebb elbeszélések irásba foglalása. Kk. Szinnyei, Rendszeres magyar nyelvtan és Magyar olvasókönyv, 111. r. T. : Takács G. Latin nyelv, h. 6 óra. 1. Olvasókönyv. Életrajzok Cornelius Neposból, mesék Phaedrusból. Ezzel együtt a jambusi versmérték. Szótanulás az olvasmány kapcsán etymologikus csoportokban ; a szóképzés kiegészítése ; az olvasmányból phrasisok gyűjtése és tanulása. 2. Nyelvtan. Az egyszerű mondat, különösen a határozók, lehetőleg az olvasmányból kiszemelt példák alapján. 3. írásbeli dolgozatok havonként kétszer; fordítás magyarból latinra, a mondattan begyakorlása és alkalmazása végett. Kk. Pirchala, Latin nyelvtan és Latin olvasókönyv, I., II. r. T. : Takács G. Német nyelv, h. 4 óra. 1. Nyelvtan. Olvasás és irás. Igealakok : gyenge és erős igék ragozása, segédigék (haben, sein, werden).