Pápa és Vidéke, 41. évfolyam 1-48. sz. (1944)
1944-04-23 / 17. szám
Név: rendfokozat: tábori posta Küldi: E heti filmjeink az 9. C. mérlegén Jókai-mozgóban: Április 22—23. Sziámi macska: Uyenge telépitésú, együgyú fordulatokban és lokáljelenetekben bővelkedő magyar film. Április 24—25. Edes ellenfél: Kedves tilmoperett, amelyben a dolgozó nó és a család áll egymással szemben, bántó el nélkül. Április 27—30. Kölcsönadott ^/Sokszor az értelmetlenségig menő, érzelmes magyar film, egészen lehetetlen lélektani beállításokkal. Korzó-filmszínházban: Április 22—23: Az első csók: Kónynyelmű életteltogású és léha környezetben lejátszódó derűs trancia filmvígjáték. Április 24—25. fűszer és csemege. Április 27 — 30. Akrobat óh!. EletkepeK a cirkusz világából, sok meztelenséggel és sekélyes erkölcsi felfogással. i— ALLAMI ANYAKÖNYVI KIVONAT 1944. ápr. 14—20. Születtek: Arató Tibor, kir. járásbírósági segédhivatali gyakornok és Bocsor Terézia leánya : Zsuzsánna Katalin, rk. — Meiczinger Mátyás, asztalossegéd és Tös Erzsébet fia: László, rk. — Takács János, szövőgyári munkás és Gulyás Anna leánya : Anna Margit, rk. — Szí József, fuvaros és Kovács Margit leánya : Magdolna, rk. — Bíró Lajos, ingatlanforgalmi ügynök és Holbok Juliánná leánya: Mária, rk. — Fribék Sándor, napszámos és Horvát Ilona fia: László, rk. — Kovács Károly, asztalossegéd és Zsótér Erzsébet fia: György, ref. — Szőke János, m. kir. ejtőernyős szakaszvezető és Dombó Jolán fia: István Tibor, rk. — Nácsa Gábor, gyárimunkás és Barthos Emilia leánya: Erika Segíts a légitámadás áldozatain! Katalin, ref. — Gulyás Ferenc, gyárimunkás és Szuhai Erzsébet fia: Tamás Dezső, ref. — Gecsei Károly, molnárkocsis és Vágány Mária fia: Kálmán és Károly, ev. ikrek. — Orbán László, hentessegéd és Lamperth Anna fia: Tamás Gábor, rk. — Kohlmann József, napszámos és Farkas Mária leánya: Margit Mária, rk. — Horváth János, gyógyszertári laboráns és Sós Mária fia: László József, ref. Recse Sándor, lakatossegéd és Németh Erzsébet leánya: Erzsébet, rk. — Schibrát Jenő, szövőgyári tisztviselő és Tax Margit leánya: Erika Erzsébet, rk. — Németh Mihály, vasúti kocsirendező és Ács Rozália leánya: Klára, rk. — Néhai Horváth József, volt villatiyszerelősegéd és Hemberger Margit fia: József Mihály rk. — Dr. Horváth László, takarékpénztári tisztviselő és Kiss Rozália leánya: Ágota Rózsa Klára, ev. Házasságot kötöttek: Sági Károly (özvegy), dohánygyári munkás, rk. és Gracsmann Margit, dohánygyári munkásnő, rk. — Neumann Ignác, kereskedelmi utazó, izr. és Balla Ilona, izr. Meghaltak: Tóth László cipész, rk. 40 éves. — Vellner János, kegydíjas városi kocsis, rk. 77 éves, szívizomelfajulás. — Német János né Csidei Mária, rk. 67 éves, tüdőlob. — Pintér József tanuló, rk. 14 éves, szervi szívbaj. — Özv. Krausz Dávidné Krausz Katalin, izr. 80 éves, elaggulás. — Kóbor László, ev. 5 hónapos, heveny gyomorbélhurut. — Kertész József földmívelő, rk. 59 éves, tüdőtágulás. — Császár Lajos vagongyári munkás, ref. 36 éves, légitámadás okozta sérülésből eredő tetanus. Hirdessen a „Pápa és iliMM"-ben SPORT Máv-Kiaizsi-Sz. F. C. 2:1 (0:1). I. o. b. Pápa. Vezette: éVcset. Kinizsi: Nagytti — Békési, Kemény — Csernák, Burián, bardas — Dobos, Cjyegi, Váti, Herbert, Temesi. SzhC II.: Witreich — Lintner, Horváth — Száhnger, Csík, Halmos — Jeney, Kovács, Horváth, Nagy, Reményi. A helyi csapat az utolsó percekben szerezte meg a fontos két bajnoki pontot. Az első félidőben egyenrangú ellenfelek küzdenek, valamivel a vendégcsapat egységesebb és ennek megfelelően egy gólos vezetésre kerül sor. Szünet után az SzhC védelme körömszakadtáig küzd és már-marúgv látszik, hogy a szombathelyiek elviszik Pápáról a két pontot, amikor az utolsó percekben 1 emes és Dobos két góljával sikerült biztosítani a győzelmet és a két pontot. A Kinizsinél még ma sem látunk biztató tormát. Győzelme szerencsés körülmények között jött létre. Jók: Burián, Csernák és Herbert, illetve Csik és Kovács. Vécsey megmutatta, hogy mikép kell reálisan mérkőzést vezetni. Pápai SG.—Kaposvári RftC. 1:1 (0:1)' NB II. Kaposvár. Vezette: Zavory. PSC: Matusek — Biczó, Osbóth — Hoffmann, Tomenga, Vastag — f-ekete, Bolla, Limperger, Magyari, Acs. KRAC: Solymossi- .Temesi, Légrádi — Biczó, Závorszky, fényes — Soós, (Jalgóczy, Kovács, Szőllősy, Radnai. Hosszú, fáradságos utazás után érkeztek meg az éjjeli órákban a pápai csapat Kaposvárra. Pihenésre alig került sor, mert a kora délelőtti órákban ütközött meg a Két csapat. A PSC remek védelmi játéka eredjményezte a tisztes döntetlent és ha egv kicsit nagyobb a szerencséje, akkor a két pontot is elhozhatta volna. Az első télidőben a PSC. eredményes játéka meghozza az egy gólos vezetést, sok-sok veszélyes támadás bontakozott ki ebben a pariódusban, de a csatárok közelről sokat hibáztak. A nagyobb technikai fölénnyel szemben a kaposváriak védelme szerencsével hárítja el a gólhelyzeteket. Minden pápai játékos az élőírásnak megfelelően látta el feladatát es nem is volt hiba a játékban. A kapu előtt viszont már csökkent az erélyesség és ennek tudható be, hogy több gól nem született. fordulás után érezhető a hazaiak nagyobb lendülete és fölényt harcolva ki, sikerült meghozni a kiegyenlítő gólt. Az eredmény igazságos, bár a pápaiak kis szerencsével könnyen győzhettek volna. A pápai csapatban a védelem remekelt. A vendéglátókból a csatársor munkája dicsérhető. Perutz ll.-Máv-Hnizsi II. 2:2 (2:0). II. o. b. Vezette: Németh. A helyi rangadó igazságos eldöntetlent eredményezett. Mindkét csapat bővelkedett Bérbeadó 400 n-öl tókertl házhelyIngatlan. Érdeklődés dr. Huszár István ügyvédnél. Értesítés. Tisztelettel értesítem nagyrabecsült ismerőseimet és az igentisztelt vendégeimet, hogy katonai szolgálatomból hazatérve vendéglőmet újból megnyitottam. Alasz Illés vendéglős. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik szeretett édesapánk VELLNER JÁNOS elhunyta alkalmával gyászunkban osztoztak, a ravatalra koszorút, vagy virágot helyeztek és a temetésen megjelentek, ezúton mondunk hálás köszönetet. ifj. Vellner János. gólhelyzetekben. A Kinizsi fiataljai lelkes játékukkal meglepték a bajnokaspiráns PSC második garnitúráját. A PSC ezzei az egy .veszteséggel is fölényesen vezet a bajnokságban. Vasárnapi műsor Vasárnap rendezték volna meg Uyór és Pápa városközi levente válogatott mérkőzést. A két csapat találkozása ezúttal elmaradt. — A tekesport hívei nagy érdeklődéssel tekintettek a mult vasárnapi Pét Pápai Toldi Iekecsapat bajnoki viadala elé. A mérkőzés a legnagyobb meglepetésre elmaradt, mert a pétiek nem jelentek meg. — Vasárnap a PSC Pécsre utazik a DVALhoz. Ez a mérkőzés érdekesnek ígérkezik. — A Kinizsi első csapata Sárvárra utazik és az ottani leventékkel mérkőzik. A Kihizsi második együttese Zalaszentgróton játszik a másodosztályú bajnokságért. SPORTHÍREK. Játékvezetői értekezlet Pápán, fertői Józsel körzetvezetö elnöklésével nagy érdeklődés mellett tartotta havi értekezletét a pápai csoport. Helyi vonatkozású problémákat beszéltek meg. Sakkverseny. A városi csapahersenyek a PSC vándordíjáért április 26-án, szerdán este fél 8 órakor kezdődnek, amikor a m. kir. vitéz Bertalan Árpád honvéd ejtőernyős zászlóalj csapata az Iparoskör csapatával az Ipartestületben, továbbá a PSC I. B) csapata a PSC I. D) csapatával, végül a levente Egyesület csapata a PSC 1. C) csapatával játszik; a két utóbbi mérkőzés színhelye a Perutz-gyár keltúrhelyisége. A versenyben győztes csapat és 2-ik nelyet* elért csapat tagjai éremdíjat nyernek. — Közöljük még, hogy Pápa város 1944. evi bajnokságáért kiírt versenyre nevezni ápr. 26-án este 8 óráig lehet a Perutz-gyár kultúrhelyiségében Wünsch szakosztályvezetőnél. Szétveri fejű emberre akadlak Somlóvásárhely közelében. Borzalmas gyilkosságot tedeztek tel Som lóvásárhely község vasúti állomása közelében. A vasúti sínek mellett vértócsában tekve találtak rá Boczkó Mihály erdélyi menekültre, aki: a gyilkos vastagabb husánggal agyonvert A kiszállt csendőrség megállapította, hogy gyilkosság történt. A nyomozás során a gyanú Lukács István szintén erdélyi menekültre terelődött, aki kihallgatása alkalmával töredelmesen bevallotta bűnét. Letartóztatása után átszállították a veszprémi ügyészségre. SZERKESZTŐI ÜZENET. Sz. J. Perutz-gyár. Mindkét versének gondolatában van valami költőiség, de egyenlőre mindkettő csak kezdeti próbálkozás. Egyetlen értékük a lelkes magyar szív, amely sorait diktálta. Még sokat kell tanulnia, míg közlésre alkalmas verset tud írni. Jó munkát! K. /. Pápa. Az első verse jobb, mint a második. Majdnem alkalmas közlésre. A rim kedvéért ne használjon olyan szavakat, amelyek nem irodalmiak. Remélem, hogy rövidesen jobbakat is kapok. Üdvözlet! Kisebb gazdaságba gyermektelen özvegy, vagy hadiözvegy házvezetőnőt keresek. Nyugodt megélhetése biztosítva. Ajánlatot a Kiadóhivatal közvetít. Eladó efiy Puch motorkerékpAr 220 köbcentis elsőrendű gumikkal. Megtekinthető a Legány gépműhelyben. önről is készítek modern ferszereléssel és szakszerű munkával étetfiű fényképet... KOVÁCS IMRE vicsgAxotl fényképéssmester FOTO-OPTIKA !í n yü k ét p ée s zr et im. Pápán, Kossuth Lajos-u. 22/a. szám alatt az udvarban. Saját érdekében ügyeljen a címre! Nyilt-tér. tE rovatban közöltekéri semmiféle felelősséget nem vállal a szerkesztőség , és a kiadóhivatal. Felkértek bennünket a következő helyreigazító nyilatkozat közzétételére: Nagyságos Ambrus Józset úrnak az »Uj Magyar Munkás« hetilap szerkesztőjének BUDAPES1 IX:, Ullői-út 19. Mélyen lisztéit Szerkesztő Ur! A szerkesztésében megjelenő »Üj Magyar Munkás« című hetilap 1944. évi április 8-i számában a 2. oldalon »liarminchat kubikus keserves útja Szentestől Papáig és Papától Szentesig« címmel szemelyemmel kapcsolatban mélyen sértó, valótlan megjelöléseket és állításokat tartalmazó cikket közölt aláírás nélkül, miért is a bt. 20. §-a alapján arra kérem, hogy nb. lapjg, legközelebbi számának ugyanazon helyén, ugyanazon nyomással, díjtalanul szíveskedjék közölni az alábbi helyreigazító nyilatkozatomat: 1. A szentesi munkások toborzása nem Iv.anovics ügynök által történt, hanem Kormány János, a szentesi Nemzeti Munkaközpont titkára ajánlotta azokat tel, akivei a munKa, a fizetési és ellátási teltételek előzetesen írásban közölve lettek, aki azokat tudomásul vette. Minden ezzel ellentetes állítás valótlan. 2. A vállalat munkásainak keresete az időjárás és a munkások teljesítőképességétől függően egyes csoportoknál a naponkénti es fejenkénti 25 P keresetet is elérte, amihez még a vidéki munkások lakáspénzt, tüzelőt, élelmiszerjegyeiken télül pedig a nehéztesti kenyérpóttejadagot, továbbá heti 40 dkg., szalonnát (zsiradékot) is kaptak, amint azt az előzetesen írásba toglalt munkaleltételek tartalmazzák. A szentesi munkások ugyanilyen feltételek mellett történt. Minden ezzel ellentétes állítás valótlan. 3. Valótlan, hogy a terep és munkaviszonyok nem engedték volna meg a tenti összegű keresetet, ellenben való, hogy a szentesi munkások megérkeztekor is 300 kubikus dolgozott ott azonos munkafeltételek mellett. 4. Valótlan, hogy a kiskunlélegyhazai 36 tagú munkáscsoport összesen 34 I--t keresett, ellenben való, hogy 201U munkaóra után 3529 P 70 t-t keresett, amiből termeszetesen levonásba kerültek az előlegek és a természetbeni juttatások hatósági árai. Megtörtént, hogy hóviharos napokban csak napi mástél, két órát dolgozhattak, amikor kere(setiik ehhez igazodott, de egész munkanapra számítva 3 P 90 t, vagy ehhez csak megközelítően keresetük sohasem volt, hanem ennél mindig többszörösen nagyobb. 5. A szentesi munkások — mert 00 munkás érkezését ígérte Kormány János titkár és ennyi után kérte az útiköltséget — 900 P-t küldtem címére, de ennek ellenére csak 3b munkás útnak indításáról ertesitett, s minthogy ezek Pápára megérkezve, a munkát meg sem kezdték, természetesen nem lett neki kifolyósítva a visszautazásuk költsége. Minden ezzel ellentétes állítás valótlan. 6. Valótlan, hogy a szentesi munkásokkai szóba sem álltam, sőt irodámban hoszszan tárgyaltam 4 kiküldöttjükkel és ragaszkodtam a Kormány Jánosnak előzetesen írásban megküldött és általa tudomásul vett munka és fizetési teltételekhez, azonban éppen a munkások voltak azok, akik ezen teltételek mellett nem álltak munkába, hanem eltávoztak. A tárgyalás lefolyásáról jegyzökönyvet vettem fel, amit az ügyre vonatkozó megállapodás és egyéb iratokkal együtt telküldtem az illetékes hatósághoz; az újságcikk miatt pedig bűntető eljárást teszek folyamatba. Pápa, 1944 április 15. Mély tisztelettel: Irugly László oki. mérnök, építési vállalkozó. Laptulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kör. Felelős kiadó: NEMCSICS ELEKLapzárta: szerda délután 5 óra, hirdetéseké csütörtök déli 12 óra. Eljegyzési, esküvői, halálozási híreket csak díjazás mellett közölhetünk. Hirdetések díja mindig előre fizetendő. Nyomatott a Keresztény Nemzeti Nyoimdavállalat Rt. üzemében, Pápán.