Pápa és Vidéke, 41. évfolyam 1-48. sz. (1944)

1944-11-26 / 48. szám

Név: rendfokozat: ........ tábori posta :.„. Küldi: ÁLLAMI ANYAKÖNYVI KIVONAT 1944 nov. 17—23. Születtek: Vén Imre m. kir. ejtőernyős szá­zados és Szentimrey Klára Judit fia: Zsolt Imre, rk. — Medgyesi Benjámin szövőmester és Osváld Ilona fia: Bálint László, ref. — Páidi Jeremiás tanító és Ahne Xa­taiin leánya: Emőke Mária, rk. — Pereznyák Sándor szövőgyári mun­kás és Legény Anna fia: Sándor, rk. — Schmoll József földmívelő és Englert Terézia leánya: Margit, rk. — Bélavári Ferenc m. kir. ht. őrmester és Bajner Ilona leánya: Gyermek fénykép-különleges­ségek „FOTO OPTIKA" műter­meiben. Ilona Mária, g. kat. — Brenner Já­nos máv. értesítő és Farkas Margit fia: Árpád, rk. — Szeibert György földmívelő és Bach Krisztina fia: Keresztély Jakab, ev. — Pék István kocsigyártó és Farkas Ilona leánya: Ildikó Erzsébet, rk. — Baráth László magántisztviselő és Hor­váth Erzsébet fia: László Imre, rk. — Gazdag József szeszkeres­kedősegéd és Hidi Gecilia fia: Jó­zsef, rk. — Horváth Gyula nap­számos és Pap Terézia leánya: Er­Gyeimek íenyhép különleges­ségek „KMO OPTIKA" műter­meiben. zsébet Gizella, rk. — Nagy Sán r dor szövőgyári munkás és Szalai Rozália fia: Árpád, ref. — Sulyok Imre rádió-tisztviselő és Bodolay Márta fia: András, ev. Házasságot kötöttek: Kerekes János kőm ívessegéd, rk. és Horváth Erzsébet szövőgyári munkásnő, ref. — Nyilas István m. kir. szakaszvezető (földmívelő), ref. és Aggot Hona tüzőnő, ref. Meghaltak: Böttner Valter német katona, rk., 31 éves, koponyaalapi törés. — Kamper György tart. honvéd (nap­számos), rk., 35 éves, merevgörcs. — Simon György karp. őrmester (adóügyi jegyző), rk., 36 éves, me­revgörcs. — Kormos János tart. honvéd (földmívelő), rk., 29 éves, merevgörcs. — Mezei Miklós ke­reskedósegéd, izr., 46 éves, merev­görcs. — Weisz Margit háztartás­beli, ev., 21 éves, hasihagymáz. — Özv. Visi-Horváth Ferencné Hegyi Anna, rk., 84 éves, szív­izomelfajulás. — Tunner Mária, rk., 44 éves, méhdaganat. — Özv. Tóth Páiné Abl Anna, ismeretlen életkorú menekült, elvérzés. — Dr. Böröczky Sándor hadapród őrmes­ter, MÁK tisztviselő, ref., 30 éves, sepsis. Laptulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kör, Felelős kiadó: NEMCSICS ELEK Lapzárta: szerda délután 5 óra, hirdetéseké csütörtök déli 12 óra. Eljegyzési, esküvői, halálozási híreket csak díjazás mellet közölhetünk. Hirdetések díja mindig előre fizetendő. PAPA MEGYEI VÁROS HIVATALOS KÖZLEMÉNYEI. Pápa m. város adóhivatala ismé­telten felhívja a háztulajdonosokat, hogy akik az 1945. évre szóló ház­bérbevallási ívüket még nem adták be, legkésőbb nov. 30-ig okvetlenül ' adják be, mert ezen határidő el­mulasztása miatt a házadó 10°/o-a ; vettetik ki terhükre bírság címén. I Üzenet a katolikus családok­hoz Ezzel a címmel az Actio Cat­holica országos elnöksége kis füzetet jutiatott el az összes plébániákra a ; hívek között való terjesztésre. A világi apostolkodásra buzdít és megemlé­; kezik az egyházközség életében való lelkes részvételről és a családi szen­télyről, amely a katolikus élei meg­nyilvánulásainak legnagyobb erő­forrása. Mindenki igyekezzék, hogy környezetében a szent hitet minél többen megismerjék, gyakorolják, bát­ran megvallják és annak erejét még tovább terjesszék. így fog megerő­södni hazánkban Krisztus országa A fatermelés rendjének újabb szabályozása. A m. kir. miniszté­rium a Budapesti Közlöny 255. számában rendeletet adott ki a Fa­forgalmi Központ, valamint a fa­ellátás ügyének intézésére kineve­zett m. kir. kormánybiztos műkö­désének megszüntetése tárgyában. Saját írógépén tajcigépirást, leírást, másolást wsllaí menekült ker. vállalati ügyvezető. Cím: HORVÁTH J. Pápa, Kuruc­utca 12. vagy Jókai mozi trafik. Szent Benedek tér. A rendelet szemit a jövőben azo­kat a tennivalókat, amelyek koráb­ban a kormánybiztos hatáskörébe utaltattak, újból a földmívelésügvi miniszter fogja ellátni. Az ipari fa kiutalása ismét az iparügyi minisz­ter, a tűzifa elosztása pedig a köz­ellátásügyi miniszter hatáskörébe kerül. A. fatermelés biztosításacél­jából a honvédelmi miniszter Ma­gyar János őrnagyot a győri, dr. Kovács Zsigmond mérnök-hadna­gyot a komáromi, Laczkó Béla mérnök-hadnagyot a kaposvári és Jerome René mérnök-hadnagyot a szombathelyi m. kir. erdőigazgató­sághoz, míg a földm ívelésügyi mi­niszter Szilas Géza m. kir. erdő­tanácsost a győri, Szy Dénes m> niszteri tanácsost a kaposvári, Bo­tos János m. kir. főerdőtanácsost a komáromi és vitéz Kis Lajos m. kir. főerdőtanácsost a szombathelyi m. kir. erdőigazgatósághoz fater­melési biztossá kinevezte. A fa­termelési biztosok állomáshelyei­ken haladéktalanul jelentkezzenek. A dohány befolyása a célzó­készségre. Ottó Friedhelm, a tü­bingeni tengerészeti akadémia ta­nára 12 lövegparancsnokon — akik­nek lelki és testi alkatát már régen ismerte — kísérleteket végzett arra vonatkozólag, mennyire befolyá­solja a dohányzás a célzókészsé­get. Alapos elővizsgálat után elő­ször normális célzó készséget álla­pított meg, amely megfelelt a szo­kásos átlagnak. Aztán erős do­hányzás következett, melynél a ka­tonák maguk választhatták meg az elszívandó dohánymennyiséget. — Összehasonlításul alkohol és fekete­kávé befolyását is ^ellenőri zték. Ki­derült, hogy mindhárom méreg ká­rosan hat a célzókcszségre. Gyenge­szervezetű emberek mindenesetre nagyobb kárt szenvednek, mint az atléiaszervezetűek. Használt gi^ W M h W M Rádiót vennék! Cim : HORVÁTH Pápa, Szent Bene­! dek tér. (Jókai mozi trafik.) Megbízható középkorú kocsis azonnal felvétetik. Cím a kiadóhivatalban. Hirdessen t * •. .. • •k jnm mk dmmm Értesítés. Értesítem a nagyérdemű közönséget hogy cipőüzletemet Széchenyi-tér 15 alól december 1-én Kossuth Lajos utca 22. sz. alá helyezem át. Egyben kérem a nagyérdemű közönség irántam tanúsított további pártfogását. Hazafias tisztelettel HORVÁTH CIPŐHÁZ. a Pápa és Vidéké-ben Menekült mérlegképes könyvelő áliást keres. Cím a kiadóban. falusi liázlaríásöan es ~ gazdaságban is jártas menekült úriasszony házvezetőnői állást vállalna. „Szerény" jeligére. Cím a kiadóban. FUT az 50.000 pengős főnyeremény december 5-én ÁLLAMI SORSJÁTÉK Sorsjegy árak: egész 4 #— P, fé! 2 — P. Köszönetnyilvánítás. Hálás szívvel mondunk ő­szinte köszönetet mindenkinek, akik fe'ejthetetlen jó Laci fiunk tragikus elvesztése miatti mély­séges fájdalmunkat részvétük­kel, koszorúk, virágok, imád­ságuk megajánlásával enyhíteni kedvesek voltak. Drága jó fiunkért az engesz­telő imádságokat továbra is kéri a gyászoló Jankó család. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik szeretett férjem, édesapám, illetőleg test­vérünk MARÓTHY JÓZSEF ácsmfcster temetésén megj lenni, a rava­talra koszorút vagy virágot helyezni szívesek voltak, s nagy fájdalmunkat vigasztaló részvé­tükkel enyhíteni iparkodtak, fo­gadjak ezúion is háiás köszö netünket. Maróthy csalid. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom