Pápa és Vidéke, 41. évfolyam 1-48. sz. (1944)

1944-10-15 / 42. szám

Név: rendfokozat: tábori posta:_ Küldi: ETO-Pápai SC 5:2 (2:1) Hadibajnokság. Vezette: Horváth. Nagy érdeklődés kísérte a két csapat találkozását. A PSC ilven körülmények között nem tud méltó ellenfél lenni, amikor legjobb já­tékosait kénytelen nélkülözni. To­menga, Limperger, Bolla, Ács tá­vol vannak, a tartalékok nem bír­nak beleilleszkedni. Az ETO min­den részében jobb volt. Támadásai egészségesek, a befejezései is ered­ményesebbek voltak. Kiss vérbeli labdarugó, aki minden erénnyel fel van ruházva. Az első télidőben tartja magát a Perutz, de szünet után állan­dóan rohamozzák a kaput és sza­porodnak a gólok. Az ETO győ­zelme megérdemelt. Lukács edző szerint a vcsapat főerősségeit el­szólították, ezt nagyon megérzi egv olyan csapat, amelynek tudása éve­ken keresztül örvendetesen érvé­nyesült a salakon. Be kell látni minden hívőnek, hogy a csapat nem tud teljes lenni. Jók: Neiger, Kiss, illetve Matu­sek, Hoffman. Tüzér hajrá a beszivárgó oroszok ellen Súlyos szerencsétlenség Né­meth Antal 45 éves noszlopi gaz­dálkodót súlyos állapotban szállí­tották be az irgalmasok kórházába. A gazdálkodó mellén, oldalán, kezén sörétektől szenvedett súlyos sérülé­seket. Német gazdalkodű egyik buda­pesti ismerősét minden esztendőben megszokta hívni vadászatra. Vadászat után az esti szürkületben hazafelé í tartott a társaság. Német az egyik ! bokor mögé bújt el. A budapesti j vendég mozgó alakot pillantott meg a bokor mögött, gondolván, hogy vad húzódozott meg, rásörétezett a bokorra, ahol a gazdálkodó véresen terült el. Nagy volt a riadalom azután, amikor meglátták, hogy a gazdálko­dóról van szó. Állapota súlyos. Halálos szerencsétlenség Dab­ronyban. Dabrony községben Tóth János 62 éves dabronyi lakoson a cséplőgép szállítás közben keresztül­ment. A gazdaember a pápai irgal­masok kórházában meghalt. A vizs­gálat megindult. Baleset. Németh István 54 éves nyugalmazott vasutas szerdán déle­lőtt templomból hazafelé tartott. Felsőhosszú-utca 5 számú ház előtt egy golyó keresztülhatolt bal felső karján. A vasutas a legközelebbi fü­szerüzletig ment, hogy ott ideigle­nesen bekötözzék. Közben érkezett oda egy kocsi, mely beszállította az irgalmasok kórházába. Széleskörű vizsgálat indult meg annak felderí­tésére, hogy honnan indult el a golyó. A házat és környékét alaposan át­kutatták, de senkit sem találtak. A Kárpátok előterében 1944. aug. Két üteg húzódik meg a keskeny völgy egyik tisztásán. Szombathelyi legenyek állnak a lövegek mellett, amelyek csövei az erős tüzeléstől szinte izzanak már. A hegyperemen túl honvédeink vívják véres harcai­kat a hullámokban előretörő oroszok ellen. Az ütegek heves tűzcsapáso­kat mérnek az itt-ott gyülekező orosz gyalogságra. Olyan gyilkos a tüzük, hogy az oroszok megtorpan­nak. A közeli fák, bokrok, házak megremegnek, amikor a méltóság­teljes hangú 15-ösök elbődülnek. A kis 10-es tarackok csak kontráznak hozzá... Jobbról a tüzelőállástól emelkedő hegy lejtőjén tisztán, fölöttünk sötét fenyők komorkodnak, mint valami korona. Oroszolt zúdulnak le a lejtőn. Jobbról hirtelen erős aknatüz zú­dúl a két ütegre. Záporozva vágód­nak be a két üteg környékére az aknák és pokoli zajuk belevegyül az ágyuk bömbölésébe. S. J. főhadnagy hirtelen átlátja a helyzetet. Beszivárgó orosz erők ol­dalba akarják kapni az ütegállást, hogy ezt megsemmisítve, elvágják a harcoló csapatainkhoz vezető után­pótlási útvonalat. Riadóztatja a két üteg legénységét. A biztosító gép­puskákat bevonják az ütegálláshoz. Huszár József zászlós az egyik üteg elsőtisztje mintegy harmincfőnyi ro­hamjárőrt szervez meg. A következő pillanatban nagy Hurri, Hurri-val alakok jelennek meg a tetőn. Néhányon magyar ka­tonaköpeny van. Heves géppísztoly­tűzzel árasztják el az ütegeket és mint az áradat zúdúlnak lefelé. ISO méternyire hözelffib meg a loyegehet. A lövegek csövei hirtelen irányt változtatnak egyetlen parancsszóra. Mint fenyegető, vaskos ujjak mered­nek a hegyoldal felé s az oroszok már 150 méternyire vannak a löve­gektől. Előre örülnek a könnyűnek vélt zsákmánynak. Azonban hama­rosan csalatkoznak. Előbb a 15-ösök Szíves tajekoztatas végett értesítem az ». t. Hölgykö­zönséget, hogy noi divatszalonomat Rákóczi-u. 6. alá helyeztem További b. pártfogásukat ezúton is kérem. HIRI MöGDfl - női szabó. Önről is készítek modern felszereléssel és szakszerű munkával élethű fényképet Kovács IMRE vizsgázott fényképészmester FOTO-OPTIKA fényképészeti műterme Pápán, Kossuth Lajos-u. 22/a. szam alatt az udvarban. Saját érdekében ügyeljen a címre! bődülnek el, aztán a 10-es tarackok. Lövedékeik szakgatják, tépik, vájják a hegyoldalt és halált osztogatnak a lezúdúló oroszok között. Az ellenség megtorpan a nem várt fogadtatásra. Még igyekszenek lapulva, bújva előrehaladni, de az ágyúcsövek okádják a tüzet... Itt nincs tovább ... Gyorsan megfor­dulnak és hanyat-homlok rohannak visszafelé, a gerinc felé... A tüzér­ségi tűz mindenütt nyomon követi őket. Huszár József zászlós roham­járőre is beleavatkozik most már a harcba. Géppuskával, gólyószóróval, puskával űzik, hajszolják az oro­szokat. Az ellenség jajgatva, fegyvereit el­dobálva menekül a fák védelme alá... De a tűzérhajrá követi őket és a lövedékek is sisteregve csap­nak le rájuk. Rövid ideig tart a küzdelem s nemsokára jelenti Huszár zászlós parancsnokának: a gerincet meg­tisztítottuk az ellenségtől. M. vasútállomásának eiffog­laiása ualt a cél... És ugyanekkor előretuszkolnak a tüzérek egy rongyos, toprongyos orosz foglyot. Remegett az istenadta. A térde citerázott mint szélben a nyárfalevél. Szemében vak rémület bujkált: hi­Hirdessen íniaiar a Pápa és Vidéké-ben szen parancsnoka kancsukával verte bele, hogy a magyarok kivégzik foglyaikat. És most erre vár és nem tudja, hogy nemsokára meleg ételt kap, napok óta először... a ma­gyaroktól. És emberi bánást... Aztán mikor lassan megbarátko­zik az új környezettel és rágyújt az első magyar cigarettára, már mo­solyog és elmond mindent, amit tud. Jómegfelenésti 32 inteligens asszony, gyer­meücteien, akinek férje a bombatámadás következ­tében meghalt, elhelyezkedést keres. Cím a Kiadóban. Keresek egy jó száraz borospincét, nagy hordók részére, akár a belvárosban, vagy az Öreghegyen. Cím: Erhard József, Tamás-u. 3. sz. Vallomásából aztán kiderül, hogy észrevétlen beszivárgásra kaptak pa­rancsot. A cél M. vasútállomásának elfoglalása volt. Azt hitték könnyen bejutnak a községbe, aknatüzzel za­vart tudnak előidézni és minden nagyobb ellenállás nélkül elfoglalják a fontos vasútállomást... Mindenre gondoltak csak arra nem, hogy ilyen heves tüzérhajrá fogadja őket, amellyel bátor szom­bathelyi tüzéreink meghiúsítják szándékukat. Kaplonyi György hdgy. haditud. ÁLLAMI ANYAKÖNYVI KIVONAT 1944 október 6- 12-ig: Születtek: Csóka Géza m. kir. tsz. szakasz­vezető és Geiger Mária leánya: Mária Erzsébet, rk. — Balogh Gyula cipőkereskedő és Nagy Erzsébet fia : halvaszületett. —- Györffy Kálmán m. kir. repülő őrmester és Pethő Irén fia: Kálmán, ref. — Móritz Gyula vaskereskedősegéd és Besen­bach Ilona leánya: Ilona, rk. — Kiéin Zsuzsánna háztartásbeli leánya : Hilda, ev. — Magyar Miklós m. Kir. ejtőernyős őrmester és Csibi Erzsé­bet fia: Miklós, ref. — Dékán Fe­renc m. kir. rendőrőrmester és Deb­receni Erzsébet fia: János István, rk. — Ecsedi András m. kir. repülő törzsőrmester és Nemes Margit fia: András Atilla, ref. — Becze Pál m. kir. postaaltiszt és Tóth Lujza leánya: Erzsébet Mária rk. — Kispál Aladár József főmérnök és Ronkay Ilona Mária Valéria fia: László Aladár, rk. — Kuti István városi hordár és Szarvas Klára leánya: Terézia, rk. Házasságot kötöttek: Börőcz Béla földmívelő, rk., és Berta Juliánná, rk. — Tóth Mihály földmívelő, ref. és Kocsis Ilona fonó­gyári munkásnő, rk. — Kaufmann Gyula Miklós tart. honvéd (községi irodai gyakornok, rk. és Pap Amália, önkéntes ápolónő, rk. — Kormuth Iván Endre József magántisztviselő, rk. és Hevessy Margit, rk. Meghaltak: , Végh Béla, rk., 2 napos, vele­született gyengeség. — Mórocz Mária háztartásbeli, rk., 69 éves, szívizom­elfajulás. — Özv. Gönczöl Károlyné Mészáros Rozália, rk., 75 éves, mell­üri gennygyülem. — Stpos György honvéd, rk., 22 éves, gerinclövés, agyhártyagyuladás. — Kulcsár P. Gergely tizedes (vasúti fűtő), ref., 30 éves, tetanus, végtagok lőtt sebei. — Vladimír Nyovikov orosz gyalo­gos katona, g. kel., 19 éves, hát roncsolt sebei. — Csizmás Gyula tizedes, rk., 23 éves, vérmérgezés. — Horváth Imre magánzó, rk., 87 éves, dülmirigytúltengés. — Tóth János cséplőgéptulajdonos, rk., 72 éves, agyalapi törés. — Klein Hilda, ev., 2 napos, veleszületett gyenge­ség. — Csampf Ignác napszámos, rk., 77 éves, elaggulás. — Özv. We­szely Antalné Schawerda Franciska, rk., 81 éves, szívizomelfajulás. — Karsti János menekült földmívelő, ev. y 61 éves, aslhma. — Fazekas László földmívelő, ref., 34 éves, balcomb amputációja utáni vérmérgezés. • Laptulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kőn Felelős kiadó: NEMCSICS ELEK. Lapzárta: szerda délután 5 óra, hirdetéseké csütörtök déli 12 óra. Eljegyzési, esküvői, halálozási híreket csak díjazás mellet közölhetünk. Hirdetések díja mindig előre fizetendő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom