Pápa és Vidéke, 38. évfolyam 1-52. sz. (1941)
1941-03-30 / 13. szám
gulatií ősi kaput átalakították a kerítéssel együtt Keleti hangulatot és izlést hangsúlyoz az új megoldás. Az udvarban költői rend« uralkodik. A jobb oldali részben ládasorok. 1941. március 30, vasárnap Hamarosan megindul a gyökeres városrendezés Kedden helyszíni szemle lesz a rendezésre kerülő városrészeken (Lapunk Tudósítója Jelenti Becsből.) A városrendezés naev szükségességére felfigyelt a külföld. Különösen sokat köszönhet a város lakossága a régen figyelő, illetve városrendezési őstehetséggel rendelkező pápai polgárnak, mely többfelé nyilatkozott. A nagy szenzációnak Ígérkező városrendezésre vonatkozóan alkalma volt tudósítónknak Herendfürdön a „Centrál* Hotelben beszélni a városrendezések atyjával, aki innen egyenesen Pápára utazik. Hétfőn éjfél után néhány perccel lesz az ünnepélyes fogadtatás I. Silirpá, a töerök államepészeti hivatal földmérője tiszteletére. A Középponti Szállóban történt éjszakai pihenése után reggel azonnal megtekinti a Főteret, a oiacteret, a csatornázatlan utcákat és a Bakonvér mindkét partján elterülő területet. S valószínű, hogy a délutáni órákban megérkeznek a legmodernebb aszfalttörö-, csatornaaknatisztitó- és bolthajtássimitógépek, valamint a legújabb eyártmányu MÁK. a Roni fúrógépek. Ez esetben a közmunkákat azonnal megkezdik. Felhívjuk a város közönségének b. figyelmét, hogy minél nagyobb számban jelenjen meg a fogadtatáson, valamint a helyszíni szemléken. ségü eredményekéi hozott a magyarság számára. Majd rátért a zsidókérdés taglálására is. A miniszterelnök úr, a pénzügyminiszter úr és pártunk országos elnöke — mondta Antal István dr. — legutóbbi beszédeikben határozottan bejelentették volt, hogy a harmadik zsidótörvény tető alá fog kerülni, mihelyt annak ideje elérkezett. A törvény elkészítésére irányuló munkálatok tudomásom szerint folyamatban is vannak mindazokon a helyeken, amelyeknek e kérdés megoldásánál a dolog természeténél fogva fontos szerepük van. A harmadik zsidótörvényre kétségkívül szükség van és pedig nem csupán azért, mert az eddigi zsidó jogszabályok a végrehajtás során sok tekintetben alkalmazhatatlanokká váltak, de azért is, mert a zsidóság sajnos nem tanúsította a .kellő megértést e jogszabályoknak nyilvánvalóan humánus. mérsékelt és előzékeny (rendelkezései iránt. A zsidóság e lojálisnak legkevésbbé sem mondható magatartása miatt kényszerültünk egyébként arra is, hogy a harmadik zsidótörvény meghozásáig a magyarázó és kiegészítő rendelkezések egész sorát kellett hoznunk, amelyekkel a második zsidótörvény végrehajtását akartuk a törvényhozó szándékának megfelelően — teljesebbé tenni. . Az u. n. »őrségváltások« kérdéséről szólva megemlítette az államtitkár, hog}' a közgazdasági személycseréknek nincsen semmi értéke a magyarság száSZERKESZTŐI ÜZENET. Többeknek. Sajnálattal közöljük, hogy az idevonatkozó cikket lapzártakor vettük, s igy nem tudtunk annak eléggé utána nézni. Mindenesetre ugy gondoljuk áprilisi (=1. Silirpá) tréfának jól sikerült. nagyobb tétel svájci és német gvértmáayú kiváló minőségű alanti árut beszereznem és ezért m dómban áll igen jutányosán ajánlani. ^ mig a készlet ta t: Ébresztő 6r " • pontosan járó. világító lappal, szines fém kerettel és hétlappal. 9x9 cm. nagyságban Kitűnő ü C 75 minősége mellett szép dísztárgy is. * U I U Ö »borotva-készülék : e2ü 9, ö_ zött, bakelilnyél. bakelit »ok, B 7'5(1 lapos, nagyszerű készülék f ^ ezüstözött vastag nyél. papírdobozban. 7 Cfl borotválkozás után bárstny sima arc. UU Töltőtoll S strapabíró. ö 1 Durium acéltollal 1 u Az összeg előzetes belküldése ellenében postán küldi: FERENCZI SZABÓ cég SZEGED, OROSZLÁN-UTCA 6. Átmeneti kabátok, felöltők, divatöltönyök, magyaros formaruhák a legutolsó divat szerint készülnek HEKLER úriszabónál ^ ^iw yw wir n . » r Rákóczi-u fca 6. Felvétel a szemináriumba. A veszprémi püspöki papnevelő-intézetbe felvételüket kérő ifjak vizsgálata folyó évi június hó 30-án délélőtt 10 órakor lesz Veszprémben a püspöki székházban. A gimnázium V—VIII. osztályaira és a hittudományi főiskolára pályázó növendékek felvételi folyamodványaikat Püspök úr Őnagyméltóságához intézve legkésőbb április hó 20-ig hittanáruk, vagy plébánosuk utján küldjék be a Szeminárium Igazgatóságának elmére. E felvételi folyamodványhoz melléklendők: 1. a folyó tanév első feléről szóló értesítő másolata (a gimnáziumi osztályokra csak olyanok pályázhatnak, akiknek »Általános eredménye« legalább jó), 2. a folyamodó állami anyakönyvi kivonata, 3. keresztlevele, 4. bérmalevele, 5. a hittanárnak vagy plébánosnak ajánló levele, 6. a szülők egyházi házasságkötésének anyakönyvi kivonata. A kisszeminárium növendékei havi 20 P tartásdijat tartoznak fizetni mindenkor előre havonta, ezen kötelezettség alól felmentésnek helye nincs, fizetik a beiratási és tandijai is. Az Ószszes növendékek alsó- és felső ruháról, könyvekről, Írószerekről és minden egvéb felmerülő kiadásról maguk tartoznak gondoskodni. A felvételre behivottak kötelesek magukat orvosi vizsgálatnak alávetni. JOmOSEGEt OLCSÓN tt lipom' bpo-5 boo-r\ Mielőtt bútort venne, nézze meg raktáramat, hol a legjobb minőségű bútorokat mind készen, mind rendelésre legolcsóbban kaphatja. Fizetési kedvezmény! PEIDL LAJOS épület- és műbútorüzeme, bútorraktára PÁPA, BÁSTYA-UTCA 24. SZ. mára, ha azok nem járnak egyben az üzleti, a vállalati és általában a közgazdasági élet terén érvényesülő szellem megváltoztatásával is. Sőt, ha egyes újdonsült keresztény közgazdasági vezetők maguk is a zsidók szellemiségében dolgoznak tovább, ezzel voltaképen rosszabbá teszik a helyzetet,mint ezelőtt volt. A profil szelleme helyett a közérdek szelleme, a gyors meggazdagodás szelleme helyett a szolid munka szelleme, az alkalmazottakkal való bánás tekintetében pedig a rideg kapitalista lelkület helyett a modern szociális megértésnek és a keresztényi gondoskodásnak az a lelkülete, amely a nagy pápák enciklikáiból — a Quadragesimo Annoból és a Rerurn Novarumból — sugárzik ki. Ne csak az államtól várjuk tehát az új zsidótörvényeket, ezekkel a teljes megoldást sohasem tudjuk elérni, ha egyben maga a társadalom — különösen a vezető posztokon levők — is nem követnek el mindent a zsidó szellemiség és a zsidó módszerek tekintetében is múlhatatlanul szükséges »őrségváltás« keresztülvitele érdekében. S ezen a ponton van különös jelentősége annak a hatalmas társadalomnevelői tevékenységnek, amelyet a miniszterelnök úr úgyszólván minden beszédében figyelmünkbe ajánl. Ezután az időszerű szociális kérdéseket fejtegette az államtitkár, majd arra mutatott rá, hogy ma csak egy kötelessége lehet a magyar politikának: lélekzetvisszafojtva, hidegvérrel figyelni a körülöttünk kavargó világeseményeket s éjt nappallá téve, lázasan dolgozni erkölcsi és anyagi erőink lelki és testi tettrekészségük legmagasabb fokra váló fejlesztése érdekében. A választmányi ülés után a jelenlévők nagy többsége közebéden vett részt, amely lelkes és baráti hangulatában késő délután ért véget. Bsrac ~ v • i 1 '»i "íw—i' n in A«u& ' • r-semman soproni söröshordók rengetege várja a szállítást. A falak közelében ölfa rakások, hordók. A középen négy szekér, oldalak nélkül, Fischer A. Pápa jelzést olvashatunk rajtuk. A lépcsőház bejáratánál egy fehér pulyka gubbaszt. Baloldalon egy bekötözött vízcsap és söntés maradvány. Az emeletre két lépcsőház vezet. A kapuyal szemben lévő egyajtós irodahelyiségbe kopogtatunk be. Az elhanyagolt erősen barnás szinű és ablakos ajtó gyorsan kinyilik. Az ősi épület mostani tulajdonosa Fischer Gyula előzékenyen, szívességgel fogad. Rögtön • feltűnik, hogy ideiglenes irodában vagyok. Az íróasztal körül szekrények, cserepek, teleltetésre elhelyezett virágok és mindenféle tárgy találhatók 1. A hangulatos bolthajtású, földszintű szobában egy kis vaskályha ontja a meleget. Jóformán meg sem kezdem az érdeklődést, Fischer előzékenyen felvilágosításokat ad — Főtisztelendő úr, itt nincs semmi történelmi emlék Nem található irás, vagy feljegyzés A szájhagyomány szerint a Békásy családé volt. ... őket megelőzőleg a pálosoké leh etett... — Nem hiszem Fisch er úr, — vetem közbe szerényen A pálosok a Hosszúutcában laktak Az ő kolostoruk a mai bencés székház volt. Ez az épület a cisztercita rend ősi otthona volt. — Igen. ezt a zirciek is ál'litják, — folytatja Fischer Gvu'la. — Zirci urak is jártak itt. Rékefi Rémig apát úr kétszer is itt járt. Dr. Horváth Konstantin igazgató úr is járt nálam Ők is kutattak ... az épületet le is fényképezték Azt állították, hogv az épület cisztercita kolostor volt ßn tagadtam Az apát úr a grófi levéltárban is kutatott és azt mondotta, hogy irások is azt mondják, hogy házam cisztercita kólostor volt. — Az épületet édesapám. Fischer Adolf vásárolta meg. Apám tanitó volt és később kereskedő lett... 58 évvé 1! ezelőtt vette meg az épületet.. A beszélgetést két »támogatást« kérő átutazó zavarta meg. A régi kolostor tülaidonosa kiment és az udvarba az átutazókkal tárgyalt. ' Az ősi falak most magányosan tekintettek rám Lelkemben évszázadok' távolsága tűnt el. Az ablakon keresztül mintha Ujfalusv Márton apátúr hófehér reverendáiát látnám. Most fordul a lépcsőház félé... és a 22 lépcsőn az emeletre siet... Egy pár perc múlva felhangzik a kórus. Mintha fülembe csengene az Egyház évezredes hivatalos imája, a zsolozsmánknak kérése: Deus in adiutorium menm intende... Az ősi ima dallama mintha lelkembe szállna és Istenhez emelne a végvár Pápa. egyik legrégibb szentélyének, elfelejtett és elhagyatott földszinti boltíves szobájának falai között.. (Folyt köv) Kora lavaszi napsugár fényében ragyog városunk Fő-utcája. A csalóka fénynek még kevés a melege, ezért mindenki nagykabátban jár. A régi Hosszúutcából, a mai Fő-utcából Weisz Frigyes férfi ruhaház üzletének sarkánál fordulunk be a Márton István-utcába. A bejáratnál diákcsoport áll, figyeli az utca forgalmas életét. A szűk kis utca összekötő a Fő-utca és a Kossuth Lajos-utca, a régi Hosszú- és Szél-utca között. Egyik oldalon, mint falu helyen az árkokban eső és szennyvíz folydogál. Az utca bejáratánál a ház mellett hatalmas kőoszlop védi a sarkot a kocsik ellen. Ma már nem kell félteni a házat, mert »behajtani szigorúan tilos«. Amikor ebben az utcában járok, — nem tehetek róla, — állandóan a cisztercita rend pápai múltjának eseményei jutnak eszembe ... Braunstein Etelka divatterme szomszédságában egy elfelejtett és régi barokk hangulatát és pompáját elvesztett, hatalmas U alakú emeletes ház áll. Alaprajza hasonló a régi pápai fellegvárhoz, a mai grófi kastélyhoz. Ez az épület a város egyik legszebb, legstílusosabb barokk háza volt. Az elfelejtett, hatalmas ház két és fél évszázaddal ezelőtt ,egy diadalmasan kibontakozó élet megindulásának otthona és szentélye volt. A török hódoltság alatt a cisztercita rend minden apátsága és temploma romokban hevert. Az évszázados otthonok mohosodó kövei a cisztercita rend magyarországi életének elmúlását hirdették. A szentélyekben elnémult a kórus zsolozsmája és megjszűnt az áldozat bemutatása. A romok pusztulásáról beszéltek. »Nova Clara Vallis — ahogly citeaux-i apát Zircet nevezte 1519-ben, szomorú, sötét völgigyé lett: régi fénye elfakult«. »A fegyverzaj, éhség, nyomor, embervadászat idején nemcsak a múzsák hallgattak, hanem a szétkergetett és ki tudja hol elpusztult szerzetesek ajkán is megfagyott az ima«. (Dr Horváth Konstantin: Zirc története. 68, 69 1.) A hódoltság végefelé a magyar hazába visszatérő cisztercita rend a pápai végvárban keres az 1660-as években otthont. Innét indul él felépíteni a félhold uralmának lehanyatlása után a romokban heverő ősi zirci apátságot. Innét indul él folytatni a csaták, a rombolások és pusztulások miatt megszakadt magyar életét. Innét szerzik vissza az ősi birtokokat. Itt állunk az ősi apátság falai előtt. Szent Róbert fehér reverendás fiai éltek itt, dicsérték az Urat, mutatták be a szeplőtelen tiszta áldozatot és gyarapították a magyar értékeket és fáradtak a haza előbbrejutásán. Magas kőfal és a közepén még magasabb két szárnyú kapu köti össze az U alakú épület utcára néző két végét. A Fő-utca felé eső szárnyban özv. Grósz Miksáné edény- és konyhafelszerelési üzlete van. A kapu nyitva van Az első tekintetre feltűnik, hogy a barokk han0 zirci apátság elfelejtett pápai otthonában I. közlemény, írta: MOLNÁR ISTVÁN.