Pápa és Vidéke, 38. évfolyam 1-52. sz. (1941)
1941-04-13 / 15. szám
PÁPA ÉS VIDÉKEI 5 1941. április 13, vasárnap Prima, márkás fo46cikket, W gyógyító hatású pápaszemet mindég olcsón nálam vehet. KOVÁCS IMRE vizsgázol! látszerész FOTn-ilPT KH és fényképész-mester IwlV V/r «11%»» szaküzlete, laboratóriuma Pápa, Kossuth Lajos-utca 21. Ügyeljen a címre ! kar és a plébános énekei után az officians a húsvéti öröméneket kezdte el: Feltámadt Krisztus e niipon... Most már a nép folytatta az énekel és megindult a körmenet. A körmenet a Fő-téren keresztül haladva a >Hosszú-ulcá«-ba (ma: Horthy Miklós Fő-utca) érkezett és a pálosok (ma a bencések; templomába meni. A főoltárnál befejezték az első körmenetet. Az Olláriszentségel eltetlék a szentségházba. A papság most a pálosok templomának szenlsirjához vonul! és megkezdődölt a második feltámadási körmenet. A templomi szertartások után a 'körmenet a Hosszú-utca, Fő-tér és a Bábsütők (ma: Korvin) utcáján keresztül a ferencesekhez érkezeti. A barátok templomában a főoltárnál befejezték a.második körmenetet. Az Oltáriszcntséget ill is a szenlségházba lelték. A harmadik fellámadási körmenet a ferencesek szenlsirjánál kezdődön. Ill is elvégezték az esztergomi Rituale előírása szerint a fellámadási körmen'el szertartásait, majd ezután a harmadik körmenet a plébánia templom felé tartott és ill fejeződött lie a harmadik feltámadás. Ilt volt a Te Ileum és ilt énekelték a Regina coeli-t. A ferencesek feljegyzései szcrinl az országban egyedül álló fellámadási körménél ősidőktől szokásban volt ( llic mos Papae ab initio sic vi'guit.. .<•). A sárgult írások is ezt a különös körmenetet rendkívülinek nevezik... (»practicalum sit exlraordinario modo a conununi usu... )• Az érdekes pápai körmenet emlékét pedig azért jegyezték fel, hogy a későbbi időkben se felejthessék el és meg ne feledkezzenek az ősi szokásokról. l'.vszázadok elmultával az ősi fellámadási körmenetnek ma már emléke sem él. A rohanó élet elmúlása magával sodorta a ritka pápai hitvalló demonstrációi . • • Ma már csak vasporzóval behintett, erősen megsárgult és nehezen olvasható pár sor irás őrzi a barokk kor hitéletének ritka és páratlanul érdekes megnyilvánulását... A hódoltság után katolikus újjászülelésnek legrégibb emléke a pálosok templomának előcsarnokában lévő szerecsen Krisztus. A legrégibb pápai feszüld megkapó, hatalmas alkotás. A fájdalmat, a kereszt szörnyű kínjait, a véres áldozat minden szenvedését csodálatos valósággal fejezi ki. Megdöbhcnlö és lélekbe marlkolö hatású ez a feszület... A szerecsen Krisztus feszület az egyetlen tanúja az elfelejtett ősi fellámadási körmenetnek Előtte vonultak el őseink örvendező lélekkel, dicsérve és magasztalva a feltámadt Krisztust... Az ősök az élet diadalát, a halál feletti győzelmei egy szívvel, egy lélekkel, egy fellámadási körmenettel ünnepelték. A hármas feltámadási szertartás egy körmenetben talán az egy Iliinek. az egységnek és az összetartozásnak volt páratlan kifejezője. MOLNÁR ISTVÁN. Rz Egészségvédelmi Fiókszövetség választmánya április 4-én az anya- és csecsemővédő intézetben választmányi ülést tartott. Hamulh János polgármester. elnök, előadta a hozzá benyújtott sokgyermekes családok gondozásba vételének tervezetét. Hangsúlyozta ennek fontosságát és kilátásba helyezte, hogy a jövő költségvetési évben, komolyabb anyagi támogatással fogja e fontos nemzetmentő munka sikerét biztosivos, főtitkár ismertette a sokgyermekes családok gondozási munkájának a lényegél, amelyet a választmány helyeslően veil tudomásul. A szakosztály munkájára és összeállítására, a választmány Hamulh János elnök indítványára kiküldte dr. Pongrálz Józsefnél, özv. Wohlmuthné Galamb Ilonát, özv. Dienes Tibornét. Kutassy Máriát és dr. vitéz Mezey Kálmánt. tani. Dr. vitéz Mezey Kálmán városi orruvv w> BJWWrtiH WWWtfYYW MIT KELL TUDNI az élelmiszerkészletekrő! ? Mielőtt bútort venne, nézze meg raktáramat, hol a legjobb minőségű bútorokat mind készen, mind rendelésre legolcsóbban kaplntja. Fizetési kedvezményi PEIDL LAJOS épület- és mübútorüzeme, bútorraktára PÁPA, BÁSTYA-UTCA 24. SZ. 1. Hízósertések és zsirkészlclek bejelentése és forgalmának szabályozása. Mindenki köteles bejelenleni a birtokában lévő keltő, vagy ennél több hízósertést, illetve a hizlalásra szánt ti hónaposnál idősebb sertést. Minden kereskedő, iparos és zsir árusításával, raktározásával és feldolgozásával foglalkozó vállalkozó, illetőleg üzem köleles zsirkészletét a mennyiségre való lekintel nélkül bejelenteni. Akikre a fentiek szerint a bejelentési kötelezettség vonatkozik, sertéseikel. illetőleg zsirkészletüket minden hónap első és nyolcadik napja közölt a hónap első napján fennálló állapotnak megfelelően a polgármesteri hivatal közellátási ügyosztályánál (Városháza, földszint 17. számú szoba) a hivatalos órák alatt (d. e. 9—12-ig) jelentsék be. Magánfogyasztás céljára leölni szándékolt sertéseket>a leöléskor a közellátási ügyosztályban be kell jelenteni és cselenként a hivatal állapítja meg, hogy a sajáthizlalású serlésekből származó zsir, illetve zsirszalonna, hái milyen mennyiségben maradhat vissza a tulajdonosnál és mennyil kell a közfogyasztásra rendelkezésre bocsátani. Magánfogyasztás céljára csak saját hizlaláséi sertést szabad levágni. Saját hizlalásának azt a sertést kell tekinteni, amely a leölést megelőző legalább (50 napon keresztül annak a tulajdonában volt, aki azl leöleti. A zsirsertések 100 kg., a hússiertések (50 kg-on felül a fenli feltételek mellett leölhelők a mágánházlartások • részére akkor is, ha a tulajdonos háztartási szükségletét a leölt sertéseiből származó zsiráru meghaladja, köteles azonban a zsirárurfelesleget hatósági áron közfogyasztás céljára a közellátási ügyosztály állal kijelölt iparosnak, vagy kereskedőnek átadni. A magánfogyasztás céljára levágoítnak tekintendő az is, ha valaki a levágni szándékolt sertést húsiparosokjj Húsvéti ajándékok nagy választékban. mm « Manicure-készletek: díszdobozban, ziDpzéros bőrtokban és külön is kaphatók. KB Fésűkészletek: •• díszdobozban és egyenként is. :: Kölnivíz: •• díszes üvegekben, díszdobozban és Ü kimérve, minden illatban. Kölniviz-szórók: egyszerű és díszes kivitelben, minden nagyságban. Si Kerámiák: Róhmer Mária müvészkerámiáí, ízléses gyönyörű kivitelben, nagyon olcsón. SS Futurit-tárgyak : húsvéti tojások. Cigarettatárcák, dohányszelencék, különféle használati tárgyak. J! Húsvéti locsoló-Qvegek: 40 különféle figura, gyermekek öröme, megtöltve mér 30 fillértől. A legkiválóbb minőséget, a legolcsóbb árakat és a legfigyelmesebb II sr" „FLORIDA" KOSSUTH LAJOS-U 30. j! Tel. I 11-02, — ÜGYELJEN a CÍMRE I kai megveteti és attól levágott állapolban mini hasított vagy félsertést veszik át. Az eladásra felkínált készsertést, ha alapos gyanú merül fel arra, hogy a sertés tulajdonosa azl a hatósági árnál magasabb áron bocsátja áruba, a megállapított hatósági áron igénybe vehető. 2. Az élelmiszerkészlelek korlátozása. A magán- és intézeli háztartásokban, valamint a vendéglátó ipari üzemekben 1941. április hó 16. napjától az egyes őrleményekből, . szárazfőzelékekből, zsirl'élékből és tengeriből az alább meghatározott mennyiséget meghaladó készlelel tartani nem szabad: 1. Búzalisztből a mezőgazdasági őstermelő háztartásokban személyenként 55k>g.-ot, amelyből nullás liszt legfeljebb 5|kg. lehet, más háztartásokban és üzemekben 12.5 kg-ot, amelyből nullás liszt legfeljebb 2.5 kg. lehet; 2. Szítrazfőzelékekhöl (bab, borsó, lencse) a mezőgazdasági őstermelő háztartásokban személyenként összesen 3 kg.-ot, más háztartásokban és üzemekben személyenként Összesen 1 kg.-ot; 3. Zsírból, szalonnából és bájból a mezőgazdasági őstermelő • háztartásokban személyenként összegen 5.5 kg.-ot, más háztartásokban és üzemekben személyenként összesen 1.5 kg.-ot; 4. Tengeriből a nem mezőgazdasági őstermelő háztartásokban csak akkora készletet szabad tartani, amekkora a birtokukban levő állatok takarmányozására 1941. évi november hó 1. napjáig elengedhetetlenül szükséges. Az 1941. augusztus 15. napja után a magánháztartások és üzemek 1940. évi, vagy korábbi termésű búzaőrleményt és szárazfözeléket nem tarthatnak birtokukban. Akinek birtokában a felsorolt terményekből és termékekből a fentieknél nagyobb mennyiségű készlete van, köteles a készletét minden hó elseje és nyolcadika között a polgármesteri hivatal közellátási ügyosztályában (Városháza földszint 17. sz. szoba) bejelenteni és a kijelölt kereskedőknek megvételre felajánlani. A hízósertések és zsirkészletek bejelentése, a magánháztartások részére töri ént levágások szabályozása, valamint a termények és termékek tárolására. vagy azok forgalmának korlátozására vonatkozó és általában a fenti rendelkezések megszegése vagy kijátszása kihágást képez, amely 2 hónapig, háború esetén 6 hónapig terjedhető elzárással és 8000 pengőig terjedhető pénzbüntetéssel büntethető s azt a készletet, amelyre a kihágást elkövették, az államkincstár javára el kell kobozni. Összejövetelek, lakodalmak, eljegyzések, iársasebédek, vacsorák rendezését olcsón, kifogástalanul vállalom. — Külön terem. FARKAS FERENC vendéglős, KÖZPONTI SZÁLLODA. Vasárnapi levél Kedves Szerkesztőm! Hétszáz esztendővel ezelőtt pusztító fergeteg szakadt az országra. Keleten törtek be Batukháa harcosai és széllében-hosszában felforgatták az országol. Jajszótól volt hangos erdő-mező, szenes' üszkös gerendák meredezlek az égnek' oil, ahol addig emberek éllek: Indiákat tépdestek úton-útfélen a keselyük: suttogó rejtőzőkkel lellek meg a nádasok, mocsarak, a hegyek rejteti barlangjai, erdők titkos zugai. S annak a kevés számú, kifosztott, csak az életél mentő magyarnak az élete is kínos, keserves volt. Aki nem halt éhhaláll, annak éleiére kóbor farkasok és elvetemüli ember-állatok törlek. Április 11-én. nagypénteken volt hétszáz esztendeje annak, hogy a gyászos kimenetelű muhi csala ránk szakadt. Megdöbbent lélekkel, harang'lalan komorsággal emlékeztünk. Emlékeztünk könny telen szemmel, mÄ kiapadlak szemünkből a bánat gyöngyei. Emlékeztünk, de csak a friss sebeket tudtuk még fájóbban felszaggatni. Nagypénteken- Krisztus koporsójához térdeltünk. 'Dtf imádságunk is csak botladozott, valami marta torkunkat, a gyertyák meglobbanó lángjába bámultunk s szüntelen csak cz az egyszerű kis imádság tört fel szivünkből : Rossz időket élünk. Rossz csillagok járnak... Islen óvja nagy csapástól. Mi magyar hazánkat! • Kedves Szerkesztőm, hétszáz esztendővel ezelőll a magyar történelem egyik legfeketébb nagypéntekje iilán is megjött a magyar feltámadás. Szinte a semmiből hozta léire a teremtő akarat, a nemzet éleiébe, jövőjébe vetett remény. Néhány szomorú nagypéntekei ezenkívül is megéltünk. Nem kell visszamennünk á történelem távolába! Ill van a mostani! Egy héttel ezelőtt gyanútlan ébredésünk szomorú tragédiára nyitott reggeli. Ilt maradiunk a második »legnagyobb magyar« halála után árván, lesújtva, könnyes szemekkel. A halál nagyol, kegyetlenül nagyot ütött rajtunk. Ebbe az' ütésbe belereszketett a lélek és megvonagloll a sziv, minden magyarokszive. Ezl az ütést a saját szivéig érezte minden rendű és rangú ember ebben az országban, bármit is vallott meggyőződésének, politikájának, nagy hitvallásának.. Ügy. éreztük, hogy ennél a csapásnál nagyobbal az Űr már nem lud ránk mérni. Az Ő akarata azonban kifürkészhetetlen. Talán még nagyobb gyász, baj leselkedik ránk. Bízzunk benne, hogy nem! De az első megdöbbenés után szivünket meg kell erősileniink! Nem szabad engednünk, hogy ti fájdalom elhalamasodjék rajtunk! Tűzben edzik az aranyal. A szenvedés, a csapás pillanatnyilag lesújthat bennünk, de a. léleknek megedzve, megerősödve kell ulána helyt állania! Megemlékezünk a tatárjárás szomorú nagypéntekjéről, a magyar kálváriás-élel golgotáiról, de szivünk, lelkünk csak egyért esedezik : Egyesítsd Uram, minclcn magyarokat! Mi nem akarjuk másét, de a magunkét életünkkel is megvédelmezzük, meri akarjuk hinni, hogy a mi nagypéntekünk itlán is felvirrad majd egyszer az igazi, rég óhajtott, boldog magyar feltámadás. Ebben a hitben Kedves Szerkesztő Urat szönlöm: igaz barátsággal köKEBÉNYI OLAF. Ny i lt-tér. (E rovatban közöltekért semmiféle felelősséget nem vállal a szerkesztőség és a kiadóhivatal.) —O— NYILATKOZAT. Különélő férjem, Szabó Gyula László tartozásaiért semmiféle felelősséget nem vállalok. Pápa, 1941. április 11. SZABÓ GYULA LÁSZLÓNÉ sz. Dekovits Ilona.