Pápa és Vidéke, 38. évfolyam 1-52. sz. (1941)
1941-03-16 / 11. szám
KERESZTÉNY NEMZETI H V 0 H DIIULLULOT R.-T. — KÉSZÍT: MINDENNEMŰ NYOMTAT ^ANYT, KŰNYVKÜTÉST, KÉPKERETEZÉST. RSSZISZI SZENT FERENC ÜTCR 1. szm TEL: 10-71. IRODALOM MMM MŰV ESZET Míg ideérj a legkülönbözőbb kritikák hangzottak el róla. A Hazajáró lélekről, műit heti filmjeink egyikéről van szó. Nem kímélték a jelzőket sem azok, akik értékeket láttak! b*enne, sem azok, akik valamilyen szempontból kifogásolták. Szinte önkéntelenül merült fel bennünk a kérdés, hogyan lehet egy filmről ilyen ellentétes megállapitásokat teiini. Minden filmnek van etikai és művészi oldala. Kritizálhatok egy filmet a művészi szempontok szerint is, és az etikai elvek szerint is. Ez utóbbinál a különböző világnézetek ismét más-más megállapításokra vezetnek. Lehet pl. egy film művészileg kifogástalan, etikailag, erkölcsileg (azonban a legposványosabb fertőt árasztja (pl. Fekete asszony). Vagy lehet az u. n. niri morál« szerint jó, de a keresztény lerkölcs rengeteg kivetnivalót talál benne. De nem vagyunk-e vájjon igazságtalanok a filmművészettel szemben, ha ennyire szétszedjük azt izekre? Miért csak a filmnél választjuk el a művészi szempontot az etikaiaktól? Különítsük el pl. a festészetnél és a szobrászatnál is, és bélyegezzük meg pl. az akt-ábrázolásokat Hic Rhodus, hic salta! Itt jön a filmművészet és nagy tradiciójú rokonai között a legfőbb különbség. A film. mindenkinek szól, tömegeket mozgat; nem közömbös tehát, hogy e tömegeket milyen eszmékre, gondolatokra neveli. Destrnál-e, vagy épit? Innen van tehát, hogy mig elméletben két oldala van a filmnek, a gyakorlati életben a legfontosabb szempont ez lesz: jóra nevel-e, vagy rosszra, vagy esefleg! erkölcsileg közömbös-e? A Hazajáró lélekről mint művészi produktumról elismerőleg, dicsérőleg kell nyilatkoznunk. Karády és Páger játéka kifejező. Inkább azonban az iró gondolatát fejezik ki, mint a való életet. Sőt Karády némely helyen már túlságosan kifejező. A történet megelevenitése azonban kétségtelenül filmszerű, ez azonban a rendező érdeme. Nem is annyira a történettel, a színészekkel, vagy a párbeszédekkel van baj, hanem azzal, amit nem mondanak el, csak megérzékeltetnek. Azzal a poshadt légkörrel, amellyel az egész darab le van öntve, amely semmiesetre sem áz új, a jobb, komolyabb életet élni-akarók légköre. A magyar filmek reneszánszát nem ilyen filmekkel képzeljük el. A zöld pokol küzdelmeket, kalandokat visz a vászonra. Az efajta filmek között az első helyen áil. A, dzsungelMielőtt bútort venne, nézze meg raktáramat, hol a legjobb minőségű bútorokat mind készen, mind rendelésre legolcsóbban kaphatja. Fizetési kedvezményi PEIDL LAJOS épület és mübútcrüzeme, bútorraktára PÁPA, BÁSTYA-UTCA 24. SZ. Figyelem I Figyelem! ELADOM Dákán a Tilos erdőben kitermelt tűzifámat Legjobb alkalom, hogy téli tüzelőjét olcsón beszerezze. Kapható csertölgy, kőris, gyertyán hasáb es dorong. 120 as ürméterek. Közelebbi felvilágosítás valamint utalvány kapható vitéz Karcsay Miklós tűzifa és szénkereskedőnél Széchenyi-tér 11. Telefon 1231. Eladás az erdőn közvetlenül is minden hétköznap. filmek erkölcsileg általában közömbösek szoktak lenni. D. Fairbanks ezen a téren újat próbált hozni. Nemes igyekezete sikerrel járt. Az e heti darabok közül csak egyet emiitünk meg, a nagy hangon hirdetett Lángoló határokat. A vadnyugati filmek leggyengébbike. Rossz fényképezés, se füle, se farka történet. Az embernek, — 'amikor a filmet nézi, — önkéntelenül a valamikor nagyon olvasott Ál'ler Képes Családi Lap képes históriái jutnak eszébe, amelyeknek szereplői az egyik számban győznek, a másikban fogságba jutnak, hogy újra kiszabadulhassanak. Ezért kell a szegény főszereplőnek a filmen egyszer félisteni hősnek, másszor ostobán ügyetlennek lennie. — Az ilyen filmek gyártóinak, rendezőinek az lenne a legnagyobb büntetésük, ha egész életükben csak ilyeneket nézhetnének meg. — Legyünk végre >ezen a [téren is, — ha már feltétlenül számolnunk kell velük, — igényesebbek! KRÓNIKÁS. ************** PÁPA MEGYEI VÁROS • HIVATALOS KÖZLEMÉNYEI. —o— Felhívás. Polgármester fölhívja a város lakosságának figyelmét arra,, hogy légoltalmi cikkekkel csak olyan cégeknek szabad kereskedni, amelyeknek erre külön engedélyük van és csak a honvédelmi miniszter által engedélyezett eszközöket és anyagokat szabad forgalomba hozni. Az engedélyezés számát, a légoltalmi anyag csomagolásán, vagy magán az eszközön (pl. oltószereken) fel kéli tüntetni. Magát károsítja meg az, aki nem tanúsít kellő óvatosságot a beszerzéseknél. A városi adóhivatal közli az érdekeltekkel, hogy a földadó f. évi kivetési lajstroma megérkezett és az a hivatalos idő alatt a városi adóhivatalban megtekinthető. Hirdetmény. Az országos, havi, vagy heti vásáron. napipiacon, továbbá búcsún kereskedő vagy iparos csak akkor árusíthat, ha az 1. fokú Iparhatóság, amelyik az iparjogositványát kiadta, erre neki külön engedélyt ad. Ezen engedély iránt az I. fokú Iparhatósághoz 1941. április hó l-ig benyújtandó kérelmeket április 30-ig elfogja intézni. A kérelemhez csatolandó az iparjogositvány és az erkölcsi bizonyítvány. Vásárokon, piacokon, illetőleg búcsúkon 1941. május l-ig engedély nélkül is lehet árusítani az arra jogosultaknak. Május 1-től kezdődőleg azonban csak azoknajk, kik erre a külön engedélyt meg fogják kapni. Aki ezen (rendelkezések ellen vét, a miniszterelnöki rendelet 1. §-ában előírtak szerint fog büntettetni. Folyó hó 13-án délelőtt 11 órakor a városháza nagytermében jelenjenek meg mindazok, ^kik részletes felvilágositást kívánnak, azt ott a városi főjegyző által vezetett értekezleten meg fogja nyerni. Miért drágult meg a szuperfoszfát műtrágya? A gazdák nem nagy örömére, a szuperfoszfát műtrágya árát az úrkormánybiztos a folyó év tavaszára lényegesen magasabbra ál lapította meg, mint az, az előző évben volt. Utánanéztünk annak, mi az oka a drágulásnak és megállapítottuk, hogy az áremelésnek, kizárólag a nyersanyagdrágulás az oka, mert az ármegállapításnál az árkormánybiztos semmiféle más költségemelkedést nem vett figyelembe. Rékevilágban Magyarország a szuperfoszfát nyersanyagát képező nyersfoszfátot a francia gyarmatokról. Marokkóból és Timisből ^szerezte be. Az ottani bányák modern berendezéseikkel, hatalmas mennyiségei tudnak naponta kibányászni. Speciális felszerelésekkel ellátott kikötőkben, mechanizált, automatizált berendezések rakják be a nyersfoszfátot a hajókba. Ezekkel 24 óra alatt ,4—5000 tonnás hajót is meg lehet rakni. A nekünk szánt nyersfoszfátot hajón Fiúméba szállították, ahonnan azt mm Pápa környékén egy úrihaz ^mq méhészetre alkalmas kerttel jutányos áron eladó. Telefon, villany, autóbusz. H Cím a kiadóban. Hálanyilatkozat. Mindazoknak, akik drága jó feleségem elhunyta alkalmából részvétüknek bármi módon kifejezést adtak, a temetésen megjelentek, a ravatalra koszorút helyeztek, ezúton mondok hálás köszönetet. Vörösvári Endre. vasúton továbbították a magyarországi gyárakba. Mióta a háború a Földközi-tengeren kitört, az ország ezektől a természetes beszerzési forrásoktól el van zárva. A franciák ugyan készséggel adnának el nyersfoszfátot, de a szállítás ma lehetetlen, igy Magyarország kénytelen volt más, elérhető helyről nyersfoszfátot behozni. Európában, csak az oroszországi Kola-félszigeten, a murmanski vasút északi végén, a finn háborúban sokat emlegetett Petsamo vidékén bányásznak nyersfoszfátot; normális viszonyok között ez csak Oroszországban került felhasználásra. Ma azonban, amikor máshonnan nyersfoszfátot Európába behozni nem lehet, idegen államok is onnan szerzik be szükségletüket. így a magyar gyárak is ott vásárolták a nyersfoszfátot, lényegesen magasabb áron, mint ezelőtt Afrikában. A magaj sabb nyersfoszfát-áron kívül, lényegesen többe került az áru elszállítása is. A nyersfoszfátot Kola-féíszigetről, a murmanski vasúton, egyik Keleti-tengeri orosz kikötőbe hozták, ahol hajóba rakták és Stettinbe szállították. Ezeknek a kikötőknek nincsenek olyan modern felszereléseik, mint az afrikai foszfát-kikötőknek, tehát a szállítás is, és a berakás is több költségbe került. Stettinben az árut a vagonokba rakták és Németországon keresztül vasúton szállították a féldolgozó gyárakba. Az igy beszerzett nyersfoszfát körülbelül négyszer annyiba kerül, mint ahogy azt a gyárak Afrikában békében beszerezhették. Az árellenőrzés országos Kormánybiztosa szigorúan ügyelt arra, hogy a szuperfoszfát árának megállapításánál csak a nyersanyagdrágulást vegye figyelembe; sem a gyárak feldolgozási költségében bekövetkezett emelkedésre nem volt tekintettél, sem az eladási jutalékok összegét nem emélte. SPORT „Pápa ÉS ffidéhB" nüadordija A »Pápa és Vidéke« szerkesztősége megismerve azt az erőt, amely az ifjúságban rejlik, ezt az erőt tovább akarja fejleszteni, az ifjúságot egy táborba tömöríteni, ezért az ifjúsági és kölyök labdarugó csapatok részére — Költséget nem kímélve — felajánlott egy szép kivitelű ezüst serleget, illetve 11 érmet vándordíjul. Ez a serleg és a 11 érem külső megnyilvánulása annak a szeretetnek, melyet a »Pápa és Vidéke« hosszú évek ;óta táplál a sport és az ifjúság iránt. A szerkesztőség kérelme a vándordíjért küzdő csapatokhoz, hogy e nemes küzdelemben sose felejtkezzenek meg a sportszerűségről, inert a vándordíjért folyó küzdelem csak úgy éri el a kitűzött célját, ha az mindénben alá van vetve a sportszerűség szabályainak. Módot és alkalmat ad a pápai, ifjúságnak arra, hogy a sporttudásukat fejlesztve, városunkon keresztül hasznos katonái legyenek az egyetemes magyar sportnak. A most f olyó tárgyalások már oly előrehaladottak, hogy a közeli napokban megalakul a pápai ifjúsági csapatok vezetősége. A vezetőség első munkája lesz a jelentlkező csapatokkal a bajnokság megkezdése, s még az iskolai évben való befejezése. Szeretettel várunk minden középiskolás. minden MLSz. egyesületi és Levente egyesületbéli ifjúsági labdarugó csapatot. MIKÓCZI ALAJOS. oPPSC—Cs. MOVE 1 : 1 (0 : 0). N. B. III. o. bajnoki. Pápa. Vezette: Rengei. Végig szemerkélő esőben került lejátszásra a mérkőzés, mely igazán szép sportot nyújtott. A két csapat a legsportszerűbben játszott. A mérkőzés a vendég csapat nagy rohamozásával indult, de a PPSC védelme remekül ver vissza minden támadást. Mindjobban lábra kap a hazai csapat, de Magyari sérülése miatt a csatársorban nincs átütő erő. Második félidőben a PPSC diktál hatalmas iramot és a 10. percben a csepeli védelemről visszapattanó labdát Limperger a hálóba rúgja. Állandóan a helyi csapat támad, lassan feijön a MOVE és a 36. percben Mátrai fejes góljával kiegyenlít. Jól játszottak: Tóth. Szakács, Tomenga PPSC, illetve Temesvári, Kővári és Rákosi II. Cs. MOVE. II. Kerület—Kinizsi I. 3:3 (2:2). I. o. b. Győr. Vezette: Cserjési. Végig nagy iram, hatalmas küzdelem jellemezte a mérkőzést. A listavezető II. Kerülettől értékes pontot hozott haza a Kinizsi. A második pont megszerzésére is a Kinizsinek volt nagyobb esélye, dera kíméletlen, durva, emberre menő játékával a győri csapat ebben megakadályozta. A győri közönség a levonuló Kinizsit sportszerű játékáért és viselkedéséért lelkesen ünnepelte. Felhívjuk a Kinizsi JI-ben szereplő játékosok figyelmét arra, hogy csak az ilyen sportszerű játék nyeri m n rí n \r P\ rr r\ c A rí lűtí70Cüf í 1 1 C\ ÍZ • Tenk (2) és Horváth (11-esből). Jók: Kemenes, Burján I. és II. Tenk és Horváth. PPSC II.—Kinizsi II. 2:0 (2:0). Pápa. Vezette: Kállai. A jobban játszó csapat meglérdemelten nyerte a kis rangadót* Nem mehetünk el szó nélkül a Kinizsi II. csapatának sportszerűtlen viselkedése mellett, amilyen, sportszerűen viselkedett a PPSC tartalék gárdája, olyan rossz fényt vet a Kinizsi II. kíméletlen játék modora. A labda helyett az ellenfél lábát akarták elrúgni. Csodálkozunk. hogy a Kinizsi vezetők közül egyet sem láttunk kint a pályán, aki a magukról megfeledkezett játékosokat megfelélően kioktatta volna. Felhívjuk az illetékesek figyelmét arra, hogy a legközelebbi játékos értekezleten hassának oda, hogy ez a jövőben ne forduljon elő. VASÁRNAP SPORTJA. Pápán: Kinizsi I. és II a Gyac, illetőleg Jánosházával játszik bajnoki mérkőzést. A PPSC I.—UTE Újpesten, PPSC II. Celldömölkön játszik bajnoki mérkőzést. ÁLLAMI ANYAKÖNYVI KIVONAT. 1941. márc.7—13. Születtek: f Venczel Gyula, napszámos és neje Nyári Lenke, fia: József Lajos, rk. — Bognár Gyula, hentes- és mészárossegéd és neje Csöndes Matild, fia: Imre, leánya: Mária, rk., ikrek. — Nagy Kálmán, m. kir. pénzügyőri fővigyázó és neje Pálinkás Anna, fia: Kálmán Imre, rk. — Orsós Ágnes, napszámosnő, leánya: Mária, ;rk. —^Csányi Sándor kocsmáros és neje Kádi Mária, leánya; Zsuzsánna Mária, rk. — Kovács Károly, cipész és neje Horváth Lidia, leánya: Jolán, ev. Meghaltak : Frey Piroska Vilma, rkl 9 hónapos, gócos tüdőlob. — Laki Istvánné Kiss Erzsébet, rk. 74 éves, szivizomelfajulás. — Bakodi József, asztalos, rk. 54 éves, szivizomelfajulás. — Szedlaesek Lajosné Schwarczkopf Emma, rk 65 éves, agyvérzés. — Hancsics Boldizsár, kőmivessegéd, rk. 30 éves, tüdőgyulladás. — Francos Lajos, izr. 19 napos, influenza. — Birkás László, népzenész, rk. 68 éve.s, hashártyagyuiladás. Házasságot kötöttek: Szij Gábor (özvegy), főldmivelő, ref. és Kis Ilona (özv. Pap Ferencné), ref. — Nagy Ferenc, vasúti órabéres vonatkísérő, rk. és Takács Erzsébet (elvált Búzás Károlyné), ref. — Jánkli Rezső, földmivélő, rk. és Grábics Margit, háztartási alkalmazott, rk. Laptulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kör. Felelős kiadó: NEMCSICS ELfíK. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pápa, Ivorvin-utca 3. sz. Előfizetési ár: egész évre 8 P, félévre 4 P, negyedévre 2 P. Hirdetések díjszabás sz'fi&uJ' ^ Lapzárta: szerda délután 5 1,, hirdetéseké csütörtök délelőtt \\ óra.