Pápa és Vidéke, 38. évfolyam 1-52. sz. (1941)

1941-10-12 / 41. szám

1941. október 12, vasárnap Gyümölcsfák koronájának alakiiá­sától függ, hogy a fák több vagy keve­sebb, jobb vagy silányabb gyümölcsöt teremnek Miként neveljük a fákat, er­ről, valamiint a helyes szőlőszüreteiés­ről, a legjobb körtefajtákról, a Jonat­hán-alma termesztéséről, a zöldségter­mesztésről, a baromfit- és méhtenyész­tésről iir a »Magyar Gyümölcs« legújabb száma, melyből lapunkra Hivatkozással «ngyen mutatványszámot küld a kiadó­hivatal, Budapest, V, Vilmos császár-út 76. szám Az angol Háry János, Churchilll ki­tűnő karikatúráját hozza a Drótkefe e heti cimképe A lap végig szellemes és ahová kell, fimom magyar pengével oda suhint. . . . . , Értesftég, Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy szeizReresked étem et, rum- és ilkörgyéramat, _.y valamint sir b«it- é$ fcitfc»fesfcedÉsf e 1 Irodalmi pályázat Az Országos Társadalombiztosító Intézet az 1941. év folyamán a haleset­elliáriitás terén eredményes munkássá­got kifejtő munkavállalók részére juta­lomdijakat tűz ki: 1. három egyenkint 300 pengős ju­talmat mérnökök, ijlletve tisztviselők, 2 hat egyenkint 150 pengős jutal­mat művezetők s hasonló alkalmazás­ban állók, . 3, hat egyenkint 100 pengős jutal­mat és tizenkét egyenkint 50 pengős ju­talmat munkások részére. Jutalomdíjban csak az Országíos Társadalombiiztositó Intézetnél baleseti biztosításra kötelezett üzemek munka­vállalói részesülhetnek. A jutalomdijak mindegyikére pá­lyázni kell. Lehetőleg gépírásos pályá­zatot 1942. január 15-ig kell az Intézet baleseti kárfedezeti osztályához címez­ve beadnál A pályázatban ismertetni kell a pá­lyázó alkalmazási minőségét, munkakö­rét, a balesetelháriitási tevékenységet s az utóbbi téren elért teljesítményeit. A pályázatot a munkaadó igazolásával is el kell látni. Az odaítélés legkésőbb 1942. ápri­lis 30-ig történik. Jutalomdijakat az In­tézet a munkaadók útján juttatja el a nyertesekhez. É*ápa, Arok-utca 11. szém alá. a Pápai Vendéglősök Szikvizgyár Szövet ke- MíelŐtt faÚtOft VeHHC, zeténeK helyiségébe helyeztem át. i y Elsőrendű porter és polgári fivegsör nálam állandóan kapható. nézze meg raktáramat, hol a legjobb minőségű bútorokat mind készen, mind rendelésre leg­Szíves pártfogást kérve, — vagyok hazafias tisztelettel: vitéz Szalay István szeszkereskedő, rum- és likőrgyáros sőrnagykereskedő. PÁPA MEGYEI VÁROS iHTATALOS KÖZLEMÉNYEI. r-v­Hirdetmény. A m. kiír. Közellátási Miniszter Ür a közellátás terén kivételes elbánásban kívánja részesíteni a harctéri szolgala­tot teljesítő katonák hozzátartozóit, áfciik abbani minőségüket hitelt érdem­lően igazolják. Az á|lyen egyének a közellátással kapcsolatos mindennemű éle Imiszer je­gyet vagy titalváiiyt, vagy közellátási oi(kkre szóló utalványt soron kivül kap­hatnak meg a jegy vagy utalvány kiosz­tási napok első órájában. A harctéri szolgálatot teljesítő ka­tonák hozzátartozóinak közellátási je­gyeit és utalványait külön e célra szol­gáló bélyegzővel felül fogom bélyegez­tetni és ezeket a jegyeket, illetve utalvá­nyokat a beváltásra hivatott kereske­dők soron kívül kötelesek beváltani. Hirdetmény. A polgármesteri! hivatal felhívja az érdekeltek figyelmét, hogy a hadbavo­iiült mezőgazdasági munkások, hozzá­tartozóit, akiknek családfenntartójuk a katonai; szolgálat miatt a szükséges évi <$abon a mennyiséget megkeresni nem ludták, gabonavásárlási; és vámőrlési engedélyt kaphatnak. Igényükkel a közellátási ügyosz­tályhoz (földszint 2. sz. szoba) fordul­janak. Séd patak medrének jókarba he lyezése. Kultúrmérnöki hivatal október líó elején a Séd patak medrének szabá­lyozási és jókarba helyezési munkála­tait megkezdi A szabályozás során a Séd vizét a környező partmenti területekre terelik ki. 1< elhívom ezért az érdekeit jJaiHiMrtofcosóteat, hogy rétjeiket a mun­kálatok megkezdése előtt kaszálják le s a takarmányt onnan szállítsák el, va­lamint a szükséges mezőgazdasági mun­kákat végezzék el. A vízfolyás partjától 3—3 m. szélességben minden bokor és fa gyökerestől eltávolítandó, mert ellenke­ző esetben azt a kultúrmérnöki hivatal fogja elvégeztetni a partbirtokosok ter­hére és veszélyére. olcsóbban kaphatja. Fizetési kedvezmény I PEIDL LAJOS épület- és mübútorüzeme, bútorraktára PÁPA, BÁSTYA-UTCA 24. SZ. fflfflWBBMBITIgTTBWIIIIMi WMIIIll""*" 6339BBMB PÁPAVIDfiKI GAZDA BOT AT. Pápai m kir. Mezőgazdasági seakiefcola és mktanácaadó állomás Lö*ieaaéngr*i. Lúd . kaesahizíidús A mai zsirhiány következtében fo­kozott mértékben fordulj figyelmünk a lúd és kacsa hizlalására, amely kitűnő zsírt szolgáltat. De nem megvetendő a hizlalt állat húsa és mája sem.' E helyen nem foglalkozok a 10— 12 hetes korú pecsenyekacsák, az ugyanannyi hetes pecsenyelibák, Vala­mint az 5—6 hónapos pecsenye húslu­dak előállításával, hanem kizárólag a zsírra hizlalt ludak és kacsák előállí­tásával. Háziasszonyaink alig várják, hogy kukoricát szedhessenek, a még nem élég érett csöveket napon megszárítják, hogy lemorzsolva hizlalás céljára fel­használhassák. A kacsahiiztalásnál a nagytestű ka­csa fajtákat tesszük hízóba és 3 hétig tömjük naponta eleinte háromszor, ké­sőbb kétszer. A töméshez 14 kg. tszeínOs kukorica szükséges, hogy a kacsát 4—5 kg súlyúra hizlaljuk meg. A ludak hizlalásához félévesnél idő­sebb 4—5 kg. súlyú ludak a legalkalma­sabbak, amelyek 4 hét alatt 8—10 kg< súlyra híznak fel. A hizlaláshoz 18—20 kg. szemes kukorica szükséges. Ügy a kacsa, mint a lúd hizlalásánál a kuko­rica cső hegyét és tövét külön lemor­zsoljuk, nehogy az ilyen apró szemek az állat légcsövébe kerüljenek és az 1 ál­lat megfultadását okozzák. A többi ré­szét á csőnek lemorzsoljuk és azt 24 óráig sós vízbe áztatjuk, hogy megpu­SAUPEK WlttSA Hálaiyilatkezat. Mi' dizoknak, akik drág halot­tunk temetése alkalmával zvetü­ket bármi módon kifeje?n ; ívesek voltak, fájdalmunkat enyhi , há­lás köszönetet mondunk. özv. Lic. Rácz > né l divatháza üzlethelyi­ségét ideiglenesen Kossuth Laioi-u ci 22. sz. ház udvara ba helyezte át. (Bejárat a Párisi divatház melletti kapun.) Nöi és leányka ka átok ! Férfi és nöi szövetek! Uri és női di­vatcikkek ! Selyem- es mosóujdonsá­gok! Paplanok ! Szőnyegek! Különféle bontási anyagok ugyanott kaphatók. huljon, minden liter kukoricára egy késhegynyi sót adunk. A sós kukoricára • sokat isznak a ludak és kacsák, igy má- j juk nagy lesz A máj növelése szempont­jából szoktak egy késhegynyi kénam- i mónifumot is a vizbe keverni. A levágott állatokat szárazon kell j koppasztani, forrázni, pörkölni nem' j szabad. Egy 10 kg súlyú vágott Hűd 3 lkjg. zsírt, 1—1.3 kg májat és 1.5 kgL húst szolgáltat. A hízott kacsa húsa Ízletesebb, mint a hízott lúdé, mert a hús szövete fino­mabb. Ha figyelembe vesszük a mai hizott kacsa és lúd árakat, szép mellékkere­setet biztosit háziasszonyainknak a lúd­és kacsahijzlalás. Ezenkívül háztartásun­kat ellátjuk ízletes, finom zsírral és hús­sal. SPORT Perutz SC—Tatabánya SC 1:1 (l:t). Vezette: Szalay Gyenge mérkőzésen unalmas játék­ban osztoztak meg a csapatokj a bajnoki! pontokon. Ennél igazságosabb ered­tnényt nem fts hozhatott Volna a vasára­napi mérkőzés, mely nem elégítette ki a nagyszámban összejött közönséget 1. Mindkét csapatban a támadósor volt a gyenge rész, nem volt egy egészséges akció, nem volt lendület, hiányzott még a lelkesedés is. Perutz igyekezett gólt ke­csegtető támadásokat összehozaiii, de a kapu elé érve elernyedt az erejük 1. Már a harmadik percben vezet a Perutz. A belsők ott kergetik a labdát a 16-oson belül és Bolla pompás gólt ragaszt a felső léc alá. 1:0. Nagy lendülettel kez­denek, de ez nem sokáig tart, unalmassá válik a játék, minaddig, mig a tataiak ki nem egyenlítenek. 23. percben vagyunk szünet után, amikor Pallag' a tömörülő Perutz védelem mellett kiegyenlít. 1:1. Most kezd izgalmas lenni a játék, köz­ben Szalay figyelmezteti a zajongó kör zönséget,, de az eredmény nem változik'. Jók: Tomenga, Osbóth II. és Házy, üli. Széles a mezőny legjobbja, Paksa és • Konecsni. Szabót utánrugásért a játék­vezető kiállította. Szalay különösebb hi­bát nem csinált. MÁV. Kün-zsi— Cellft Vasutas SE 3:2 (3:1) j I. o b. Celldömölk, Vezette : Raffay. Pompás győzelemmel, két ponttal tarsolyában érkezett haza győzedelmes cellái útjáról az elparentált Kinizsi, mely ismét zavaros légkörben, durva, kímé­letlen játék után, melyet a celiiek pro­dukáltak, győzött nagy lelkesedés, a Ki­nizsi mindent elsöprő lendülete, nem riadva vissza az ellenfél kemény játéká­tól sem, megérdemelten hozták haza a két pontot. Ha igy folytatják a celiiek további szereplésüket, úgy ismét szigorú rendszabályok életbeléptetésével fogják rákényszeríteni őket a durvamentes, tiszta, becsületes játékra. Kemenest agyonrugdalták, többen is sérüléseket szenvedtek. Sajnálatos valami, hogy ép­pen Cellben kell történni ilyen sport­szerűtlen eseteknek. Nincs szüksége egyik csapatnak sem arra, hogy élvez­zék a celíiiek gyönyörű játékát, amely szomorú fényt derít a csapatra. Jók : Buriiánok, Kemenes, Biczó, illetve Süle, Budai­Jánosháza-- MÁV. Kfrrzsí II. 3# (2:2). II. o- b. Jánosháza. Vezette: Horváth. Kinizsi fiataljai jól megálltak he­lyüket Jánosházán, ahol játszott Böjté i[S és jó játékával és góljaival megérde­melten jutottak az egyik pont birtokába. Perutz IL—Koliégijum, Tanítóképző ve­gyes 6:1 (3:1). Barátságos. Vezette: Finta. Vasárnapra kisorsolt Perutz II.— Move ZSE II. II. o. bajnoki mérkőzést a zalai csapat lemondta, helyette a két in­tézett válogatott csapata játszott barát­ságos mérkőzést a Perutz Il.-vel Sima győzelem, minden megerőltetés nélkül. VASÁRNAP SPOMTJA. Perutz Dorogon játszik az ottani AC-caL A második csapat idehaza a lige­tin a Kinizsi II-vel Kinizsi első csapata Szombathelyre utazik és az ottani SZFC-vet 1 veszi fel a küzdelmet. V|dékí csoportvezetői értekezlet. Északdunántúli játékvezetők csoportve­zetőit behivták Győrbe a szombaton este tartandó értekezletre, ahol több aktuá­lis kérdések megvitatása után meghall­gatják a csoportvezetők jelentéseijt. Vasárnap megindulnak az 'fjúságft bajnok* mérkőzések. Pápa és Vidéke kupa bajnoki; küzdelmei vasárnap meg­indulnak A'sorsolási az illetékes bizott­ság megejtette, úgyhogy az iskolák ifjú­sága ismét gyakori szerephez jut. Kei! U értékes ialxlrugókat nevelni) a nagy csa­patok számára, mert ezen a téren na­gyon szomorú eredményt tud a pápai sport felmutatni. Az ifjúsági bizottság mindent elkövet, hogy ezen segítsen A város labdarugó nívóját csakis igy lehet azon a fokon tartani, amely valamikor oly dicsőn hirdette a város magasabb sportkultúráját Első mérkőzés a tanító­képző és a református kereskedelmi is­kola csapatainak találkozója lesz. A mérkőzéseket a helybeli szövetségi já­tékvezetők fogják vezetni­' A bencés gimnázium mult évi fut­ballcsapatának egyik erősségét, a jobb­fedezetet játszó Cziráky Józsefet, aki je­dehleg budapesti műegyetemista, az FTC szerződtette. ÁLLAMI ANYAKÖNYVI KIVONAT. 1941. okt. 3—9-ig. Az anyakönyvi h'vatal értesíti az érdekelt házasulókat, hogy, a házassági, jogról szóló 1894:XXXI. törvénycikk ki­egészítéséről és módosításáról, valamint az ezzel kapcsolatban szükséges fiajvé­deltni rendelkezésekről alkotott 1941: XV. törvénycikk a 70.000/1941. I. M. sz. rendelettel 1941. évii október hó 10. nap­ján hatályba lépett. Ehhez képest az 1941. évi október hó 10 napja előstt el­rendelt, kihirdetés vagy az e nap előtt a kihirdetés alól adott felmentés alap­ján a házasságot — a faj védelmi tör­vény 9. §-ában foglalt tilalmakra tekin­tet nélkül — csak 1941, évfl október hó 31. napjáig bezárólag lehet megükotní. Sz ülettek : Budavári Győző, m. kir posta mű­szaki üzemi, gyakornok és Körmendi Margit, leánya: Margit, ref. — Schranz Lajos, napszámos és Patonai Miárija, leánya: Mária Magdolna, eV. — Marótí János, szövőgyáiii ácssegéd és Scher­mann Margit, leánya: Mária Erikia, rk !. — Deutsch József, rövidáru kereskedő és Bodanszki Rella, leánya: Katalin, iizr. — Szabó László, ujságárus és Né­meth Klára, fia: László, rk. — Pscher­hofer Károly, rövidáru kereskedősegéd (és Adler Ilona, leánya: Márta, izr. — Molnár Vince, sütősegéd és Szabó Róza, fia: Imre, rk. — Wolster Sándor, üveg­kereskedősegéd és Beck Margit, fia: Fri­gyes, izr. — Marton Sándor, napszámos és Sípos Irén, fia: Sándor, rk. — Csá­szár Sándor, napszámos és Molnár Ro­zália, leánya: Erzsébet, ev. —Jabronk'a József, gazdasági cseléd és Ács Ilona, fia: István, rk. — Szalai József, szöfvő­gyári munkás és Dávid Hóna, fia: Jenő, ref. — Neumann Ernő, talmudista és Krausz Piroska, fia: Jenő, izr. — Ger­gye István, városi pénztári ellenőr és Kaufmann Irén Vilma, leánya: Ildikó Franciska, rk. — Dr. Tömör Béla, hiva­tásos tűzoltóparancsnok és BaánMargift. fia: Tibor, rk. Házasságot kötöttek: Farkas János, vasúti vonatkísérő, rk: és Nagy Ida (özv. Kokas Józsefné), rk. — Fonyódi József (özvegy), dohány­gyári munkás, rk. és Horváth Mária (el­vált Vikker Ferencné), dohjánygyjári; munkásnő, rk — Kovács Antal, gazdá­sági cseléd, ev. és Molnár Mária, nap­számosnő, ref. — Reiszner Lajos (özv), hentessegéd, rk és Malkovijts Mária (e)l­vált Götz Ferencné), rk. — Molnár Ernő, géplakatossegéd, rk. és Sándor Anna, rk. — Lővinger Jenő, műszerészsegéd, izr. és Selinkó Judit, magántisztviseiőnő, izr. Meghaltak: ?Rácz Kálmán, nyujg ref gijmfná­zíumi vallástanár. — Schrantz Ignác, napszámos, rk. 80 éves, érelmeszesedés, végelgyengülés. — Maródi Lajos, nap­szamos, rk 61 éves, gyomorfekély. —? Szabó Dániel, napszámos, ev. 54 éves, gyomorrák — özv. Ritter Józsefné Wag­ner Mária, rk. 79 éves, végelgyengülés. Laptulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kör. Szerkesztésért és kiadásért felel: NEMCSICS ELEK. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pápa, Korvin-utca 3. sz. Előfizetési ár: qgész évre 8 P, félévre 4 P, negyedévre 2 P. Hirdetések díjszabás szerint. Lapzárta: szerda délután 5 óra, hirde téseké csütörtök délelőtt 11 óra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom