Pápa és Vidéke, 38. évfolyam 1-52. sz. (1941)
1941-09-28 / 39. szám
2 1941. szeptember 28, vasárnap PÁPA ÉS VWÉKEt más munkást tart vissza a cselek v és tő 1!. Pápa Magyarország egy része, Magyarország pedig a tűzben és vérben újjászülető Európa egy része, akii akár ebben az országban, akár a bolsevizmussal! leszámoló Európában — Széchenyi; szavaival élve — »Istennek napszámosa« akar lenni, az itt Pápán dolgozzék. Egy keleti mondás szerint: ahol én megfulladok, az nekem a tenger. Én pedig azt mondom: ahol a magyarságot vagy a katolijkumot kisebbiteni akarják, ott van részemre a front, s ahová a Gondviselés álljjtott, ott van nekem Magyarország, ott kell nekem országépitőnek és országmentőnek lennem. S ezt nemcsak térbeüjleg értem, hanem időbeiileg is. Azaz: nemcsak i|tt, hanem most kell dolgoznom. Sokáig sehol sem maradhatunk: ha akár térben, akár i|dőben halogatjuk a munkát: elveszitjíük a teret és kifogyunk az időből, s hasonlatosak íeszünk az üres felhőkhöz, amelyeket a szél ide-oda kerget, de amelyektői semlmi| jót sem várhat a gazda. Nejm magunknak, hanem Istennek dolgozunk: Istennek, a dús és bőkezű szőlősgazdanak Vagyunk napszamosaij. Az emericána helyi és országos szántást végez: aki a helyi és az ez évi feladatát nűen teljesiti, annak munkája országos és örök viszonylatban is becses lesz, hiszen az ország sok kis helyből áll és a véges idő egyszer az örökkévalóságba torkollik. Ezekkel a gondolatokkal nyitotta meg Biró Lucián prior a pápai emericána új évét. Szeptember 28-án pedig a bencés templomban 10 órakor Venii Sancte lesz. Csütörtökön az Emeritcana egy küldöttsége keresi fel gróf Jankovich Bésán Elemérnét és tiszteleg az Emericana patrónájánál A küldöttség tagjai): Mayer Istvánné, Hamuth Jánosné, Bi)ró Lucián és Dr ötvös Dániel. T)r. B. F. de fennmaradt drága emlékei! Mennyivel máskép látnánk a 'multat, ha az idők vihara és mostoha bánásmód a múltban megőrizte volna a többi irott emléket is... A kistanácsterem már átaflakitva, ragyogó tisztaságban várja a levéltár anyagát. Itt áll két hatalmas új szekrény. Az egyikben nagy vas szekrény épült. Por- és tűzmentesen őrzi majd a legértékesebb anyagot... A rendezés most folyik A falon a város védőszentje, Szent István első vértanú művészi ér| tékű hatalmas restaurált képe füg^ Egy [ régi, Fő-teret megörökítő olajfestmény is idekerült. Pompásan érvényesül rajta a nagytemplom klasszikus szépsége. A bejárattal szemben pedig a város nagyhirű diákjának, a haz ab ölesének, Deák Ferencnek képe foglal helyet, mintha a rendezést figyelné és helyeselné. Polgármesterünk lelkes és áldozatos munkájával rövidesen új otthonba érkeznek szakszerű elrendezésben a Város nagy múltjának néma tanúi Irta: MOLNÁR ISTVÁN. Vasárnapi levél Gyakran a kezembe jut hegyen-völgyön épült megyésszékíhelyünknek, Veszprém városának hol az egyi|k, hol a másik hetilapja. Legutóbb, amint böngészek bennüli, olvasom, hogy ott már játszanak! a színészek. De nem ám azok, akik taValy voltak ott, sőt még a tavalyelőttiek sem. hanem most már kél év óta mindig másik társulat keresi fel a várost. De természetesen nem' május és június hónapokban, miikor már beköszönt a k'ániíkulla SS a kutyának sincs kedve színháziba menni, hanem ősszel, vagv telein, amü a színházlátogatás időpontja minden nem fordítva gondolkodói polgár előtt. Evvel szemben Szeretett Szerkesztőm, itt van nemes városunk Nem akarok ez alkalommal Őrinek egy fél kiló könnyet e szinnadró. elsiirtii, elsírta ön már ez iigvben az összes könnyeit, sőt talán még kölcsön iis kért, csak azt akarom mondani. hogvha a Vértes—Károlyi társulat egy keveset gyöngének találtatott. most kettévágva ugyan mii!Ven lesz Vértes igazgató vezetése alatt. Minden szeretetem e nehéz sorsban levő színészeké, de becses llapiuk a szimi évad 1 végén fi^velmeztette a város vezetőségét, ho^y csak úgy fogadja el a régi társulatot, ha megfelélő garanciát k!ar> arra, hogv jó társulatot kapunk. Meg vagyok róla győződve, hogy Pápa város ezt a garanciát me<? is követelte és meg is kapta, amit a színészek jövetelekor meg is fogunk látni ) Most csak azután váriunk', mert május vége előtt nem hiszem, hogy jönnek. i Megértem én kedves Szerkesztőm, hogy bizonyára vannak körülmények, melyek miatt csak májusban jöhetnek a színészek, ezt én sejtem is, de egyelőre nem tudom} biztosan, de egyszer talán már az is Irányadó lehetne, hogy a közönség miikor szeretne színházba menni Vagy talán úgy gondolja Szerkesztő úr, hogy ez nem is fontos? Lehet, hogy igaza van. Vagyok Szerkesztő úrnak tapsoló hijVe: CSOKORKÜLDŐ ELEMER kulisszatologató mester. Ráh nagy, fehér-barna foltos bernáthegyi kutyám 6 hete eltűnt, Aki hazahozza, vagy hollétéről értesít, 30 P. jutalomban részesül. Szemétdomb vagy Kisok-pálya? Pápa városa abban a szerencsés helyzetben van, hogy közel 1000 leventéje számára nincsen külön Levente-pályája. Erre a célra a tókertii játszóteret használják, amely viszont Kisok-pályáiiaki van kijelölve és hivatalosan az is. Node nem a szavakion akarunk nyargalni. A lényeg az, hogy azért van hely, ahol foglalkozhatunk leventéinkkel. Az még a leglkisebb baj, hogy ezt a helyet nem Levente-pályának nevezijk. Ennél sokkal kellemetlenebbről van szó. Még a tavasszal aggódva figyeltük azt a munkát, amely gyakorló-pályánkból kavicsbányát fejlesztett. Aggjodalmainkat már akkoriban kifejeztük illetékesek előtt. Megnyugtattak bennünket, hogy májre megkezdődik az új leventeév, nyoma se lesz e munkának. Megnyugodva bukdácsoltunk tehát a kavicsbuckák és gödrök között. Elkezdtük az őszi foglalkozásokat. A kavjjcsdombok vallóban eltűntek, nincsenek 2 méter mély gödrök, csak másfél méteresek. A partokon azonban a csirke, kakas és tyúktól!tói kezdve a rothadt zöldségig, a piszkos papírdaraboktól a rossz 'lábasokig, a kellemes illatú szemétportól a cserépdarabokfrjg minden megtalálható A gödröket ugyanis szeméttel töltik, helyesebben töltötték, mert mostanában nem nagyon haladt előre a munka. Nehezen tudjuk megértem, hogy miiért kellett éppen a Ki sok-pályát még csak ideiglenesen is kavicsbányának kinevezni); azt meg egyláta'lában nem értjükl, hogy a kavicsot miért szeméttel pótolják. Talán bizony azért, hogy a jóüiNŐsiea OLCSÓM VESZEL! FERENC TÉUSZA KÜZLETEBGM no A rav U ro-M «. szemét elrothadása után keletkező gödrök ékesen szóló tanúi legyenek az egykori bányatelepnek, vagy talán azért, mert hetenkint városunk 1000 (valamivel kevesebb, mert egyes csoportok a marhavásártéren!! foglalkoznak) ifja jelenik meg e pályán, akiknek eg*észséPÁPA VÁROS LEVÉLTÁRA Új otthonába költözik a szakszerűen elrendezett levéltár gére megkülönböztetett figyelemmel ügyelünk? Tisztelettel felhívjuk e szomorú tényre az illetékesek figyelmét, s nagyon kérjük, hogy a legsürgősebben szüntessék meg ezt a szégyenfoltot! Ha Levente-pályán nem is foglalkozhatunk, azért még ne kelljen szemétdombra szorulnunk! Mielőtt bútort venne, nézze meg raktáramat, hol a legjobb minőségű bútorokat mind készen, mind rendelésre legolcsóbban kaphatja. Fizetési kedvezményi PEIDL LAJOS épület- és mübútorüzeme, bútorraktára PÁPA, BÁSTYA-UTCA 24. SZ. Örvendetes fejlődést mutat országszerte a magyar mult em! ékelek amegfbecsülése. Esztergom árpádkori) királlyi palotáját, Székesfehérvár Szent István bazilikájának romjait tárta fel. A koronázó város az emlékiek megőrzésere méltó helyet épitett. Kaposváron a levéltár helyiségei díszes és történelmi értékű öltözetet kaptak, az anyagot pedig szakszerű rendezéssel a kutatóknak könnyen hozzáférhetővé tették. Az ország sok helyén, különösen a visszatért városokban lázas sietséggel, páratlan lendülettel és áldozatkészséggel kutatják és védik a magyar mult drága értékeit. Városunk múltjának irott emlékei az Esterházy kastély gazdag és értékes levéltárában, a plébánia, a bencés, a ferences, a főiskolai és a városi levéltárakban találhatók. A víáros levéltáráról a nyilvánosság nagyon keveset tud. A Város múltját ismertető munkiák is egykét sorban emiütik a »titkos 'ládát«. Ez a hatalmas vas láda Szokoly Viktor közigazgatási, tanácsos hivatali helyiségeben állott. Közel két évtized óta féltő gonddal őrizte a benne 'levő anyagjot. A történelmi multat kutató és szerető tanácsosnak érdeme, hogy több oklevél megmenekült az elkallódástól. A Vas láda »gazdag oklevél anyagot tartalmazd, az 1500. évekig visszamenő anyaggal*. A város levéltárának többi) anyaga elveszett ... elpusztult... Történelmi tény, hogy a város ellenséges megszállások miatt mérhetetlen károkat szenvedett, többször leégett, levéltári anyagából pedig a vármegyei levéltár fts sokat kapott. Más városok is hasonló helyzetben voltak. Sőt még többet i|S szenvedtek és nagyobb pusziulások ijs érték 1. Mégis értékesebb és nagyobb levéltárakkal rendelkeznék. Mi történt Pápán? Biztos tudásunk szerint az előző polgármester alatt a húszas évek elején a padláson, a pincében és az egyes hivatalok raktárhelyiségeiben felszaporodott iratokat, könyveket, melyek az akkori vezetőség felfogása szerijnt történelmi értéket nem képviseltek, szabadkézből eladták. Nemcsak az újabb történeti kutatások, de az egyes törvények végrehajtás során már eddig is bőségesen megálJlapjjtást nyert, hogy ezen iratok között mind a város történetére, mind pedig az egyes polgárok magánadataiira vonatkozólag becses adatoknak kellett lenniök, amelyek most már mindenkor pój tolhatatlanok lesznek. Végig néztem a I város közgyűlési jegyzőkönyveit. Ezekj ben még nyoma sincs a kiselejtezésnek, ; pedig az eladást szakszerű felülyizsgá; illatnak kellett volna megelőznie. Pótolhatatlan veszteség és kimondhatatlan í kára a kutatásnak... A kormány a levéltárakban lévő | páratlan nagy nemzeti értékek meglőrzé| sét az egész országban kezébe vette, j Ezért az Országos Levéltár tudós szakI értőit küldte szét a városokba. Június í Végén járt Pápán Dr. Illa Bálint orszá: gos levéltárnok. Azóta megindult váro| Sunk irott emlékeinek rendszeres ei| helyezése és feltárása. A most folyói j munkáról a város múltja iránt érdekj lődő polgármesterünk igy nyilatkozott: — Városunk levéltári anyagának), 1 közgyűlési jegyzőkönyveknek összegyűjtését és egységes kezelését i^endel! tem el és azzal az irattár főnökiét, a városi) főjegyzőt bíztam meg. Nyolmbati | előterej sztést ijs kaptam az iratok mikénti; kezeléséről és feldolgozásáról. Gondoskodtam azonnal a város törré! nelrni értékű iratainak elhelyezéséről és > intézkedést tettem a szakszerű feldolgo| zásról iis. A munka most folyik. Rovide! sen szakszerű elrendezésben, por- és i tűzmentes hélven lesznek !az értékes fiíra| tok... A rendezés alatt levő levéltár anya; gát is megtekintettük. Régi, sárgult Írások. Vasporzó hullik ki a felnyitáskar. Tokban lévő pecsétek függnek az oklevelekiről ... A legrégibbek Ulászló király eredeti, papir oklevelei 1500. és 1509-ből. Ezt követi Zápolya János erdélyi vajda eredeti, hatalmas papir oMeveie 1511bőt II. Lajostól is látunk itt egy papír eredeti) oklevelet 1518-ból... Város 1528, 1545, 1549. és 1647-ből származó királyi kiváltságos levelei is fennmaradtak... Itt van azon családok névsora, amelyek 1767. és 1848 között polgárjogot nyertek. Városi térképvek között a legértékesebbet tekintjük meg, amely 1750-ben készült és a város belterületét ábrázolja . Van az iratok között sok perirat, városi Összeírás, tagositási iratok és urbárium különböző korábbi évekből. Található itt a város és az uradalom, továbbá a város és a plébánia közötti szerződések. Vannak itt országgyűlési naplók, királyi rendeletek és leiratok. Ezek közül külön kiemelhetjük I. Ferenc József sajátkezűleg aláirt ország u gyűlési meghívóit és még 13 darab őfelsége sajátkezűleg aláifrt leiratait... Pápa nagy múltjának sok vihart látott,