Pápa és Vidéke, 36. évfolyam 1-54. sz. (1939)

1939-11-05 / 46. szám

Nézze meg kirakatomat és tekintse meg dúsan felszerelt raktaromat. Budapesten sem talál szebbet, jobbat és olcsóbbat, mint a Győri bőröndösnél Pápa, Kossuth Lajos-utca 1. Virágos temetők. Borongós, kö­dös őszi napon köszöntött rank a Mindenszentek napja, mikor mind­nyájan szomoiú szívvel gondolunk vissza szerelteinkre, kik mar eltávoz­tak sorainkból és várják a feltámadás napját. A pápai temetők ismét virá­díszbe öltöztek, a sírokról lekerült a régi gaz, új köntöst vettek fel, hogy ezáltal is külső ünnepi ruhát adjanak az élettelen hantoknak. Az emberek ezrei hullámzanak fel alá, mindegyik sírnál komoly megillető­dött arcú hozzátartozók, az egész élet most a temetőkben zajlik. Az estéli órákban meggyulladnak a gyer­tyák és kísérteties lángukkal bevilá­gítják az egész égalját. Az évnek ez a napja a halottaké, amely komoly figyelmeztető az élőknek az elmú­lásra. Ne feledjük, hogy mulandók vagyunk és úgy éljünk, hogy holnap meghalhatunk. A pápai esperesi kerület pap­sága okióber 30-án a Szent Ferenc­rend zárdájában gyűlést tartott. A gyűlésen VörCs József h. esperes az Actio Catholica-ról tartott előadást, az előadáshoz a megjelentek hozzá­szóltak. Hősi emlékünnepély. A város ez évben is a múltévekhez hason­lóan Mindenszentek napján méltóan áldozott a világháború hőseinek. Déltán 3 órakor folyt le az ünnepély az alsóvárosi temetőben nagyszámú közönség előtt. Az ünnepélyen kép­viseltették magukat a katonaság, pol­gári intézmények és hatóságok. Az ünnepi beszédet vitéz Karcsay Béla ezredes mondotta, hazafias tűztől átitatott beszédében a világháború hőseinek hazafiaságát és vitézségét állította például az utókor elé. A beszéd után a város közönsége nevé­ben megkoszorúzta a hősi sírokat t majd a katonaság és egyéb intéz­mények helyezték el koszorúikat. Az ünnepély alatt a Kárpát Dal- és Zeneegyesület énekkara énekelt Ágos­ton József karnagy vezetésével. Thália papjai Pápán! Nem a színészek jönnek hozzánk, hanem őket varázsolják elénk a Jókai Mozgó színpadán a kollégium VIII. o. nö­vendékei, akik egy jótékonycél ú elő­adás keretében, korhű jelmezekben elő fogják adni Sándor Pál szerkesz­tőnek és gimn. tanárnak „Thália papjai" című történelmi színmüvét. Az előadás november 13-án hétfőn lesz olcsó helyárakkal. A napokban színlapok és színes plakátok fogják fölhívni a figyelmet az első műked­velői előadásra. Leesett a székről és bordáját törte. Magas Istvánné pápai lakos, 49 éves, mult hó 27-én, amint a széken üldögélt, az egyik óvatlan pillanatban leesett a székről. Esése ^)Iy szerencsétlen volt, hogy ennek következtében bordatörést szenvedett. . Az Irgalmasok kórházába szállították és ott ápolják. Pápa megyei város hivatalos közleménye Házbérbevallási ivek beadá­sára felhívás. Pápa megyei város adóhivatala felhívja az összes ház­tulajdonosok figyelmét, hogy az 1940. évre szóló házbérbevallási iveket f. évi november hő 1-től—20-ig kell fenti hivatalnál beadni, ahol a szük­séges nyomtatvány már beszerezhető. Házbérbevallást mindenegyes épü­lettől keli adni, akár adóköteles, akár ideiglenesen vagy állandóan adó­mentes is az. — Figyelmezteti a hivatal a háztulajdonosokat, hogy a nyersházbérjövedelmet mindannak az ellenszolgáltatásnak együttes összege alkotja, melyet a bérlő a bérlettár^y használata fejében készpénzben v. természetben, eset eg munkateljesít­ményben leróni tartozik, tehát ház­birtokos helyett a bérlő által fizetett adók, illetékek, a vízvezetéknek hasz­nálata fejében, továbbá a szemét­kihordás s más efféle cimen fizetett összegek, a bérbeveit épület átala­kítására, vagy jókarba hozatalára for­dított összegek szintén feltiintetendők a házbérbevallási íven, annál is in­kább, mert bérlő birói úton sem kötelezhető nagyobb ellenszolgálta­tásra, illetve bérösszeg megfizetésére, mint amennyit bérbeadó a házbér­bevallási íven bejelentett. A bevallás helyességéért bérlő és bérbeadó együt­tesen felelősek. Egyben közli a hi­vatal az érdekelt háztulajdonosokkal, hogy az október hónapban üresen állott helyiségek novemberben tör­ténő bérbeadását, illetve elfoglalását — vagy ugyanezen hónapban tör­ténő valamely megüresedést — nem elég csupán a házbérbevallási íven beje ?enteni, hanem azt november 8-ig — birság terhe mellett — külön írásban is be kell jelenteni. $ POR T Futball. Várpalota—Máv- Kinizsi 4:2 (2:1) Vezette : Kulcsár. Kitűnő játékvezetés mellett vere­séget szenvedett a pápai csapat, aminek egyik fő oka Bősze távol­léte volt. A Máv-Kinizsi tartalékos volta dacára is méltó ellenfele volt az otthonában játszó várpalotának és ha egy kis szerencséje van köny­nyen elhozhatta volna az egyik pon­tot. A jövőben a pápai vasutas csa­pat egységesebb felállításban fog szerepelni. LJj irányítót, Huszár sze­mélyében, tehets'éges futballistát ka­pott a csapat. A pápaiak részéről a gólokat Linczer és Makrai lőtték. Perutz—Haladás II. 1:0 (0:0) Vezette: Böröndy. Gyenge játék jellemezte az egész mérkőzést, melyet csak a szerencsé­vel nyert a pápai csapat Magyari révén. A Haladás a mezőnyben szép játékot játszott, azonban a kapu előtt a jobbnál-jobb helyzeteket rontották el. Szünet előtt egyenlő a két csa­pat ereje. A Haladás dolgoz is ki helyzeteket, de eredménytelenül. A 20. perc az eredményes, amikor Magyari a hálóba küldi a bőrt és ezzel megszerzi a Perutz részére a két pontot. A gól után a Haladás i ismét veszélyes, de tiszta gólhely­zetben hibáz. Jók voltak a vesztes csapatból Tőke, Forgács II., Berax. míg a helyi csapat mindenegyes tagja egyenlő erővel küzdött. Böröndy gyenge játékvezető. Pápai ferméiiypiao Búza 19'40-1960 Rozs 1420—14*50 Árpa 1750—18'00 Zab 1700—17 00 Tengeri 9 00" 9*50 Fokhagyma 40—40 Vö öshagy. 16—16 Kelkáposzta 12—12 F-káposzta 08—08 Bug. 550—650 M.-hus 120—1*36 B.-hus 1"20—160 S.-hus 1*60—1-76 Zsirszal, t'60—160 Zsír 3" Vaj 2" Túró Tejfel lit. Tojás Tej Nullásliszt Főzőliszt Keryérliszt Bab Zöldség Sárgarépa Széna 6 Szalma 0 68-1*68 80-3*60 70-70 80-90 11-12 18-20 38-38 36-36 30-30 40-44 16-16 12-12 00-7*00 00-0*00 Plakátujsággal lepték meg vá­rosunkat a pápai cserkészcsapatok. Kis Tivadarnál egész kirakatot tölt be az egy példányban kiadott „Sajtó­termék", amelyik hébe-hóba, hol itt, hol olt jelenik meg s mindig más helybeli csapat szerkesztésében ápolja a cserkészek kapcsolatait a nyilvá­nossággal. Ezt a számot a kollégista cserkészek szerkesztették — de a bencések számolnak be rajta tábo­lukról sok szép fényképpel s a la­punkból kivágott cikkel. Vezércikk, hírek, pályázat, beszámolók teszik változatossá a lap képét. Megtudjuk, hogy Pápán 6 csapatban 316 cserkész várja a várostól a Cserkészpark ügyé nek megoldását, hogy november 8-án filmelőadást rendeznek a fiúk a Corsó­ban, december 16-án házi tábori beszámolót stb. s hogy mindezt az örvendetes együtímunkálkodást — amivel egész társadalmunknak mutat­nak jó példát a cserkészek — a csa­patok közti parancsnoki értekezlet határozta el. — Amíg a cserkészek ilyen lelkesen dolgoznak s gyűrik le a nehézségeket, bízhatunk a magyar jövőben. Támogassuk a cserkészek törekvéseit. Hirdessen a Pápa és Vidékében! Találtatott barchet kelme, igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányságon átveheti. Köszönetnyilvánítás. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik angyali­lelkü PETIKÉNK halálá­val bennünket lesújtó nagy fájdalmunkban résztvevő szeretettel osztoztak velünk. Az érette bemutatott szent­miséket, az érette felajánlott szentáldozásokat, koszorúkat, csokrokat, a kedves osztály társaktól kapott virágszála­kat hiszem, hogy drága kis fia ^ az égből mind, mind . szonozni fogja imáival. A gyászoló: Gallai és Csatáry család Beleesett a disznóölökésbe. Kalmár Dénes 48 éves gecsei lakos ­október 27 én disznót ölt. Miköz­ben a disznót felbontotta valamiben­megcsúszott és elesett s ez alatt a disznóölőkést kezében tartotta. Kal­már Dénes olyan szerencsétlenül esett, hogy a kezében volt kés való­ságai fölnyársalta, átfúrta a máját és a körülötte levő ereket, úgyhogy rö­videsen meg is halt. A tragikus kö­rülmények között elhúnyt embert felesége és egy gyermeke gyászolja. Az egész országban megkez­dődik a vas- és fémhulladék gyűjtése. Európa államainak rend­kívüli állapotok következtében leg- ^ több gondot a nyersanyag beszerzése és annak helyes elosztása okozza. Minden állam rendkívüli intézkedés­sel igyekszik gondoskodni arról, hogy nyersanyagszükséglete biztosítva le­gyen. Magyarországon az iparügyi minisztérium felhatalmazása alapján a napokban megkezdi a „Fémgyüjtő" a vas- és fémhulladékok gyűjtését az egész ország területén. WWWWWWWWWWWWWW Állami anyakönyvi kivonat. 1939. október 27—november 2-ig, Születtek: Október 27. Salamon Gyula, mol­nár és neje Szabó Mária leánya:: Magdolna, rk. — Szabó József, nap­számos és neje Sas Magdolna fia: József, rk. Október 28. Fódi Ferenc, föld­mivelő és neje Griesbacher Mária fia: János, rk. — Kun László, cipész­segéd és neje Mesterházy Juliánná fia: István, rk. — Farkas József kocsifényező és neje Hegyi Annái fia : László, rk. J Okt. 28. Nyári Béla népzenész és neje Horváth Etelka, leánya: Mária,,, rk. Okt. 30. Mészáros Lajos gépkocsi-^ vezető és neje Gombás Erzsébet,, leánya: Jolán, rk. Nov. 2. Milkovics Ferenc sütő­segéd és neje Imre Erzsébet, leánya:.: Mária, rk. Meghaltak: Okt. 27. Németh Mihályné Legény Katalin, rk., 66 éves, tüdő és vese­gyulladás. Okt. 28. Fódi Jónás, rk., 1 napos^ veleszületett gyengeség, Okt. 29. Gallai Péter gimnáziumi tanuló, rk., 15 éves, vörheny. Okt. 30. Menyhárt Mária Zsuzsán­na, ref., 1 hónapos, tüdőlob. — Ko­vács Margit háztb. 78 éves, érelme­szesedés (szívizomelfajulás). — Kis y Terézia (elvált Gyenge Ádámné), ref. 71 éves gyomorrák. Okt. 31. Szalmai Lajosné Németh Anna, rk., 37 éves, epekő, éreldugulás. Nov. 1. Krischer Zsófia házve­zetőnő, rk., 76 éveá, agyvérzés. Nov. 2. Orbán Jánosné Cziráki Lidia, rk., 51 éves, gyomorátfuródás,. hashártyalob. Házasságot kötöttek: Okt. 28. Nágel Lajos földmívelő^ rk. és Gulyás Emma Mária szövő­gyári munkásnő, rk. Lapzárta: cstttörtökdéli 12órakor Felelős kiadó: Nemcsics Elek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom