Pápa és Vidéke, 36. évfolyam 1-54. sz. (1939)

1939-07-16 / 30. szám

PÁPA ÉS POLITIKAI HETILAP. — MEGJELENIK MINDEN VASARNAP. Szerkesztőség: Horthy Miklós Fő-utca 21 Kiadóhivatal: Korvin-utca Laptulajdonos: a Pépai Belvárosi K Telefon: 11-90. 3. atolikus Kör. Felelős szerkesztő: DR. HAGY GYÖRGY. Előfizetési ár: egész évre 8 P, félévre 4 P, negyedévre 2 P. Hirdetések milliméteres díjszabás szerint. Hasáb­milliméter a hirdetések között 4 fili., a szöveg között 5 filL Tihamér püspök nyomában Fiatal koromban olvastam 3-4 kötet munkáját, mikor a csikágói kongresz­szusra ment, néhány pillanatra talál­koztam vele Párizsban a keleti pálya­udvaron 1926-ban. Azóta munka­köröm nem igen engedte meg, hogy munkásságával behatóan foglalkoz­zam. Egy-két szentbeszéd a rádió­ban, új munkáinak tudomásulvétele, ez volt az egész nálam. Tudtam, hogy nemcsak a magyar katolikus ifjúság­nak tanítómestere, de szívesen hall­gatják másvallásúak is. Tudomásul vettem, hogy munkái eljutottak kül­földre is, mert olvastam külföldi is­mertetéseket, mindenfelé láttam őket a könyvkereskedések kirakataiban. Egyszerűen örültem sikereinek, de nem is sejtettem, micsoda hódító útra indult el Tihamér püspök, mikor könyveinek első fordításai idegen nyelveken kezdtek megjelenni. Körül­belül két évvel ezelőtt lett kézzelfog­ható előttem, hogy a budapesti egye­temi hitszónok és egyetemi tanár a világon a legolvasottabb magyar író. Minden összehasonlítás vele gyerme­kes próbálkozás. 1937-ben egyik nagy párizsi könyvkiadó (Castermann) igazgató­jával beszélgettem a vallásos iroda­lomról. „Higyje el, az értékes vallá­sos irodalomban nincs válság — mondotta. (Állításáról saját szemem­mel győződhettem meg, mert a rövid félóra alatt míg ott voltam, alig győzték kiszolgálni a vallásos köny­veket kereső közönséget.) Nézze csak, itt van az Ön honfitársa. Kiadója a Mulhouse-i Salvator kiadócég való­ságos főnyereményt ütött meg Tóth Tihamér könyveinek kiadásával. Beszélgetésünk eredménye lett, hogy a kiadó 10 szép Tóth Tihamér kötetet adott a világkiállítás magyar pavillonjában való elhelyezésre. 1938-ban Németországon keresztül utazva megszáltam barátaimnál. Ép­pen esperesi gyűlés volt megérkezé­sem napján. Képzelhető, hogy a vi­lágtól annyira elzárt német papok kíváncsiak voltak arra, mit is írnak idegenben Németországról, dehát csodák-csodája, az egyik megkér­dezi, mi van Tóth Tihamérral, kit néhány nappal azelőtt szenteltek gjtispökké. Vége lett a politikának* csak Tóth Tihamérról kellett beszélni. S hogy tetszett nekik, azt bizonyítja az a tény, hogy minden le akartak foglalni egy-egy napi vendégségre. Másnap reggel tovább utaztam. 500 kilométer út után a Rajna völ­gyében álltam meg egy kis városká­ban. Barátomnál hasonlókép papi­gyűlés volt. Ugyanaz a jelenet. Érde­kesebbnél érdekesebb történeteket beszéltek el Tóth Tihamér könyvei­vel kapcsolatban, miket nemkatoliku­sok is számosan olvastatnak gyer­mekeikkel. Németországot elhagyva Belgium­ban álltam meg. Barátom, nagy ma­gyarbarát, azt mondja: Képzelje csak, magyar író munkáját olvasom. Egy fiatalember jött a minap hozzám, azt mondta, hogy ő egészen hitetlen volt, de Tóth Tihamér munkáinak olvasása után megtért. Pénteki nap érkeztem Párizsba. Már várt a következő hétfőre szóló meghívás egy nagy külvárosi plébá­niára. Elmentem. Ebéd alatt 11 pap között sok mindenről kellett beszél­nem. Egyszercsak az egyik előáll vele, hogy ő ismer egy magyar írót, Tóth Tihamért. Mondom, hogy csak néhány napja szentelték püspökké. Úgyszólván mindenki hozzászólt a róla szóló beszélgetéshez, „Tudja, — mondta a finomlelkű, müveit plébá­nos, — mi nagyon tudjuk ám hasz­nálni Tóth Tihamér munkáit. Nagyon sok jót tesznek." A hónap végén Délfranciaországba utaztam, hogy résztvegyek Aurillac városában a koronaküldő II. Szil­veszter pápa születésének ezeréves évfordulójára rendezett ünnepsége­ken. Kolostorban voltam elszállá­solva mintegy 20 pap között. Annyi, a franciákat égetően érdeklő kérdés között Tihamér püspök újra meg­kapta a megemlékezést. Az idén a Lille-i katolikus egyetem könyvtárosa mutatta boldogan Tóth Tihamér munkáinak 16 kötetét. Lon­donban minden katolikus könyv­kereskedés kirakatában ott láttam munkáit. Olaszországban ugyanezt tapasztaltam. Képzelhető, hogy ezek után a kö­zönbös tisztelet hogyan olvadt át bennem csodáló, szerető lelkesedéssé, s hogyan sújtott le halálát jelentő éjféli rádióhír odakint Párizsban. S azóta, hogy a halála hírét meg­hallottam, mindaz amit róla hallot­tam, csak megerősítettek iránta való bámulatomban. Nagy ember, szent pap volt s olyan nagy püspök ígér­kezett benne, amilyenből ha csak több századra jut egy, már akkor is bőséges ájándéka a Gondviselésnek. Az isteni Gondviselés kifürkészhe­tetlen intézkedése elvette tőlünk, de az írás szavaival élve, bár rövid ideig élt, mégis nagy idők ígéretét teljesítette. Nevelője volt a magyar nemzetnek, de az idegenben is akkora becsületet szerzett a magyar névnek, amekkorát még egyetlen magyar író sem. Jól megírt rövid életrajza halála után is több rokonszenvet szerezne a magyar ügynek, mint a különféle szervezetektől kiadott többé kevésbbé sikerült propagandairatok tömegei. Tanítómesterünk volt az életében, az maradt halálában, az lesz még sokáig. Nevel bennünket, s ha akar­juk, szolgálja a magyar ügyet ide­genben is. Beteljesedett Vele is az írás szava: Akkor is értelmesek ragyogni fognak, mint az égboltozat fénye, s akik igazságra oktattak so­kakat, tündökölnek örökkön-örökké, miként a csillagok. Utazó. Dr. Antal Istyán igazságügyi államtitkár Pápán és Ugodon Dr. Antal István igazságügyi államtitkár, a kerület országgyűlési képviselője a szombati és vasárnapi napot feleségével együtt körünkben töltötte. Megérkezésük után több helyütt látogatásokat tettek, utána pedig a MÉP helyiségében panasz­napot tartott és mintegy kétszáz vá­lasztójának kérelmét hallgatta meg. Este részt vettek a Kaszinónak tisz­teletükre adott vacsoráján. Vasárnap résztvettek a katolikus agrárifjúsági mozgalom (KALOT) ugodi seregszemléjén. Tábori mise után felszentelték a KALOT zászlóját. A zászlóanyai tisztséget dr. Antal István államtitkár felesége töltötte be, aki az egybegyűltek lelkes ün­neplése mellett a következő szavak kíséretében adta át a zászlót rendel­tetésének : i Magyar Testvéreim I A zászló az egy gondolkozású, az egyet akaró, az egy célért küzdeni kész harcos tábor jelképe. A zászló alatt azok gyülekeznek, akik az általa jelképe­zett gondolatért a legnagyobb ön­feláldozásra is készek és képesek. — Legyen ez a zászló az ősi magyar föld ifjú harcosainak és munkásainak harci lobogója és jel­képezze az ő elszánt akaratukat a krisztusi hit mellett való áldozatos kitartásra, a magyar haza függet­lenségének megvédelmezésére, a magyar nép szabadságának fenntar­tására s a magyar dolgozók kenyér­hez való jogának biztosítására. — Ezen nemzeti színű szalagon, amelyet most a zászló lándzsájára tűzök, aranybetűkkel ez a mondat áll: ,Hittel a hazáért." Azt kívánom, hogy ez a mondás ne csák e zászló szalagján csillogjon, de belevésőd­jék minden magyar szívébe és lel­kébe is. — E gondolatok jegyében kérem az Isten áldását e zászlóra és mind­azokra, akik az alatt mélységes ke­resztény és mélységes magyar hittel munkálkodnak a magyar haza és a a dolgozó magyar nép boldogulásán. Adjon Isten 1 Ezután a KALOT ünnepséget ren­dezett, amelyen Bakonyalja hazafias lakossága hatalmas számban vett részt. Horváth Vince ifjúsági elnök megnyitó szavai után Dragovits Ist­ván esperes plébános mondott beszé­det, majd P. Kerkai Jenő jezsuita atya ismertette a KALOT célkitűzéseit Ezután dr. Antal István a kerület országgyűlési képviselője emelkedett szólásra és többek között ezeket mondotta: Az ország miniszterelnöke (Nagy éljenzés.) egy héttel ezelőtt Szegeden azt mondotta volt, hogy meg kell változtatni a mezőgazda­sági termelés eddigi rendjét és az

Next

/
Oldalképek
Tartalom