Pápa és Vidéke, 35. évfolyam 1-53. sz. (1938)

1938-11-27 / 48. szám

Arany Karácsonyi album Karácsony ünnepén mindenki csak örömet akar szerezni. Örömet min­denkinek, de különösen azoknak akiket szeretünk. Az új 1938-1939 évi Arany ka­rácsonyi album összeállítóit, a Bárd­Rózsavölgyi ceget az a cél vezette, hogy közönségének s mindazoknak, kiknek kezébe fog kerülni az új al­bum, igaz örömet szerezzen, Az idei Arany karácsonyi album, még a legnagyoob igényekkel vára­kozók számára is, nagy meglepetés. Meglepetés mindenekelőtt külalakja. Harmonikus szinponpában ragyog a a nyolc szinben nyomott címlap. A külsőnek megfelelő örvendetes meg­lepetés a gazdag tartalom. Az új Arany karácsonyi album­ban megta álja mindenki az izlesé­nek legjobban megfelelőt. Derűs öröm, jókedv, éizeimes nótázás, patogó tsncritmus árad szét a tar­talomból, s mindez a jóiztés és ze­nei-szep határán belül. Élvezet és öröm mindenki számára az új Arany karácsonyi album. Kedvesebb, szebb ajándékot senki sem adhat önmagá­nak, zenétkedvelő ismerősének, vagy hozzátartozójának. Először, mer* az új Arany kará­csonyi album minden Síáma népsze­rűséggel éltekjelzett sláger. Másodszor, mert kiállítása, sok­színű eredeti cimapja, nyomása szebb és jobb, mint bármelyik más al­bumé. Harmadszor, mert a felsorolt elő­nyei mellett olcsó, a maga neméten egyedülálló 1938 — 1939 évi Arany karácsonyi album. Tartalomjegyzéke: Operettek: Egy szót, csak egy szót akarok — Tangó, En, a pásztorok királya — Dai, Jóska, levelet hozott a posta — Foxtrot, Ma éjszaka — English waltz, Ma éjszaka, ha ráér — Lam­beth Walk, Nincs én nékem foga­tom — Foxtrot. Hangosfilmek: Egy édes — Fox<rot, Fütyöl a rigó — Foxtrot, Ha valaki szereti az urat — Foxtrot, Ha vala­mi jobbat tudna — Slowfox, Kocs­majáró korhely lettem — Magyar dai, Péntek Rézi induló — Induló, Taláham egy ragyogd csillagot — Tangó. Modern táncok: A házunk tete­jén zsupfödei van — Foxtrot, A sze­me ket kék ibolyaszem — Tangó, Azért van a szív — Slowf x, Csak egyszer mondja azt — Slowox, Egy S2eieimes tangót sir a hegedűm — Tangó, Elsirom én az egesz világ­nak Swingblues, Hiába lennék hü — Tdngodal, Mar en csak ilyen va gyok — Tangó, Mon amour — English waltz, Szereted-e még a kék ibolyát — Sowöiues, Volt-e mar szere mes — Tangó. Magyar nóták: Barna lány a ba­bám, B gyó, bogyo, szőlőbogyó, Ha meguntál édes rózsám szeretni, Megesed az esö, Repülj s?e iö, Ros kadtzó kicsi kunyhó, Szeretem a keitet, Te akar ad h<>gy i*y legyen, Töiöit abUkumoi, Túl jutottam min­denen már. Dalon — Chansonok: Az egyik emoer boldogul, a másik lent marad, Hrgedü, Két szivet két szivet kö tö üi* mi össze, Ma tettem húsz ev-s, Románc. Ára, gyönyörű nyoic srinben nyomot f dő apha kötve hat pengő. Elvágta a nyakat. Kovács József 74 eves ad^sz eveii öregemter, kés­sel e v^gta tofká s mire ts; revetek etv r.ett. Pulloverok, meleg harisnyák, kötött nadrágok megérkeztek BUHSH, Hi„tcs»rnofc*bi Pápa, Kössuth Lajos-utca 6. Telefon: 11-79. 378 A Ker. Munkásegyesület nov. 20-án este 7 órai kezdettel tartotta meg az évad első kultúrális előadá­sát nagyszámú közönség jelenlétében. Schneider Géza alelnök megnyitó beszéde után Molnár István hittanár tartott előadást „A felszabaeult Fel­vidék Szent István évében" címmel, melyben a megnagyobbodott szent­istvánl Magyarország történelmi hi­vatását állította hálás hallgatósága elé ékesszólóan. A mindvégig nagy figyelemmel kísért beszéd elhangzása után Rozsnyai Géza V. é. tanítójelölt szavalta el Csaba József „Riadó" c. költeményét művészi ihlettel, majd a tanítóképző énekkara szebbnél-szebb énekszámokkal szórakoztatta a közön­séget. Végül Grátzer János elnök az egyesület nevében köszöne'et mon­dott az előadónak s ezzel a kultúr­est a Himnusz hangjaival ért véget. Szent István ünnepség. Előző számunkban már jeleztük, hogy az állami Tanítóképző Kongreganista ifjúsága a csodatevő szent király tiszteletére színrehozza Sik Sándor: István Király c. 3 felvonásos, nagy történeti drámáját. A nagyszabású darab bemutatója többek kérésére nem dec 5-én, hanem december 8 án, Szeplőtelen fogantas ünnepén délután fél 5 órakor lesz a Levente otthon nagytermében. A lelkes előadók láza­san készülnek, hogy annál szebben megelevenítsék Szent Isiván korát s hogy a nagy kiráiy tanításai mélyen vésőd enek a hálás magyar közön­ség lelkébe. Korhű jelmezek, díszle­tek teszik érdekessé és színessé a szépnek ígérkező előadást. Jegyek 40 fillértől 1 pengőig a Paxban előre válthatók. Epilepsziás rohamot kapott. Érsek Maiia 24 éves pápai Aradi u 36 sz. alatti lakos f. ho 20-án vasár­nap délután a Fő utcán sétálgatott. Ú^y 4 óra tá|ban hirtelen epilepsziás rohamot kapott és a földre zúhant oly szerencséilenül hogy orrán sú­lyos zúzódasokat szenvedett. A men tő* beszíililották az Irgcl nas >k kór házába, ahol magához téritetUk sérü­léseit bt kő Özték f. hó 22-én kedden reggel már el is hagyta a kó; házat. Baleset. Takács Atilla 14 éves pékifutó pápai Boldogasszony u. 6 sz lakós ki Hockhold Ferencnél van al­kalmazásban november 18-án Pénte­ken d.u. 3 órakor süteimény kihor­dás közben a kerékpárról leesett s a lábán zúzódások szenvedet. Beszál­lító ták az Irgalmasok kórházába, hol sebeit azzonnal fertőtlenítették, s a gondos ápolás miatt már vissza is nyerte egészségét. Megállapítást nyert, hogy a nedves csúszós aszfalt miatt dűlt el kerékpárja s amiatt zuhant le. Korunk Szava Katona Jenő, a Korunk Szava felelős szerkesztője, cikkével a fiatal magyar szociális katolicizmus nevében köszönti a visz­szatért Felvidéket a Korunk Szava legújabb, rendkívül tartalmas számá­ban. Friedrich Muckermann, a kiváló jezsuita XI. Pius pápa optimizmusát állítja példaképül a küzdő egyház ele. Jacques Maritain, az európai hírű katoákus filozófus, a keresztény érte­lem ben vett Felsőbbrendű ember Ől rajzol mély arcképet. Ferdinandy Mihály a történelem távlatában mu­tatja be Kassa fontosságát. Baranko­vics István az ifjabb Andrássy port­réját rajzolja meg. Passuth László plasztikus vonásokkal mutatja be Avi­lai Szénit Terézt s kora Spanyolor­szágát. Ervin Gábor Descartes forra­Hug Guerlai n arckrém propaganda 14 napig 1 nagy tubus Guerlain arckrém 2 60 P 1 nagy doboz Guerlain púder 2'30 P összesen: 4*90 P helyett 2 60 P A irnn/TAri iliatszertá­KARCZAGI rakban : Kossuth utca 32. — Fő-tér 22. dalmi rendszeréről irt eszmekel ő tanulmányt. A tartalomból ki kell emelnünk még Baiiit Sándor cikkét a Magyar bucsújá óhelyekről és Koz­ma Erzsébet irasá* a Gnoszticizmus és S^ent lrenaeus viszonyáról. A Ko­runk Szava szeretettel, emlékezik meg e huny« főmunkatársáról, G ígler Mik­lósról. A Kato>ikus egységért cimü tanyuimány eredeti szempontokra hív­ja fel a figyelmet. Simándi B^a a Don Bosco magyar fiainak nemes munkáját mutatja be. Az Idő Sodra rovat hazaiérő testvéreiek üdvös hatá­sáról, honvédeink diadalmenetéről, Teleki Pál ifjúságot nevelő munká­járól, a reggel delben-esle megjelenő sajtó ál kereszténységéről, a Karitász­kiálltfásáról és a nemzetnek vezetőibe helyezett reményéről ir. A Korunk Szava előfizetési ára félévre 4 pengő, egyes szám ára 40 fillér. Ingyen mutatványszámot küld a kiadóhivatal. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bu­dapest; II., Fő utca 37/a„ I. emelet 4. Pénz áll a házhoz, ha idejében beszerzi államsorsjegyét! A pénzzel együtt nyugalom és béke költözik otthonába. Egy egész sorsjegy ára 3 pengő, egy fél sorsjegy ára 1 pengő 50 fillér. Húzás december 7 én. Pápai f@r>méiifpiao. Búz a 19-50-19*60 Rozs 14-00-14 20 Árpa 17 00—1750 Zab 1650—17C0 Tengeri 14-00-14'50 Burg. 4-50-5'50 Széna 5 50—6*50 Szalma 3*50—400 M.-hus 1*44—1*44 B.-hus 1-60—2 — S.-hus 160—160 Zsirszal. 170—170 Zsir 1-80-180 Vaj 2'60—3 40 Türó Tejfel lit. Tojás Tej Fokhagyma Vöröshagy, Kelkáposzta F.-káposzta Bab Zöldség Sárgarépa Nullásliszt Főzőliszt Kenyérliszt 60-70 80-90 09-10 16-18 40—,40 18-18 12—12 08-08 36-36 16-16 10-10 38-38 36-36 30-30 Nyilt-ftér E rovatban közöltekért felelősséget nem vállalunk. Van szerencsénk k. üzletfeleink tudomására adni, hogy Drach Adolf úr cégünktől kilépett és az üzlet ve­zetését saját kezelésünkbe vettük át. Ennélfogva Drach Adolf úr cégünk részére szóló fizetések felvételére nem jogosult, Teljes tisztelettel Kopstein Butorház. ÉRTESÍTÉS. Tisztelettel értesítem a butor­vásárló közönséget, hogy a Kop­stein bútorüzletből kiléptem és lijból kiszitek, saját műhelyemben, ftiváló minőségben, egyes bútordarabokat és teljes lakásberendezéseket. Kérem a n.é. közönség pártfogását. Kiváló tisztelettel DRACH ADOLF műasztalos mester. Hálanyilatkozat. A Perutz-gyár vezetőségé­nek, mestereinek és munká­sainak, a Bencés gimnázium és a Városi nőipariskola ta­nári karának és növendékei­nek, valamint mindazoknak, akik szereteit jó férjem, illetve édesapánk elhunyta alkal­mából a temetésen megje­lentek, a ravatalra koszorú* vagy virágot helyeztek ; rész­vétüknek bármi módon kife­jezést adtak, miáltal fájdal­munkat enyhítették, ezután mondunk hálás köszönetet. öz ». Gögös lm rí né 430 éa gyermekei.

Next

/
Oldalképek
Tartalom