Pápa és Vidéke, 34. évfolyam 1-52. sz. (1937)

1937-11-28 / 48. szám

Advent Elérkeztünk az egyházi év kezde­téhez és hajnali miséivel kedves idő­szakához: az adventhez. Kurta, ködös, zimankós nappalokat élünk, tarkítva hóeséssel, a csontokLt is átjáró nedves, nyirkos hideggel. A lelkünket pedig lefogja a Krisztus­várás epekedő hangulata, eget ost romló vágyakozása. Kitör szivünkből az ősi ének: Harmatozzatok égi ma­gasok .. . I, mert az advent az em­lékezés és várás ideje számunkra. Emlékeztet bennünket a hosszú év­ezredekre, amikor az emberiség só­hajai szállottak a magasságok felé, hogy megnyíljanak az egek és meg­teremjék az Üdvözítőt. Elgondoljuk, hogy mennyi emberkar tárult a ha­talmas Is'en felé és suttogott az em­beri ajkak imája: a lelki haláltól, a bűntől való szabadulásért és a menny ­ország megnyitásáért. De nemcsak emlékezés nekünk az advent, hanem Krisztus-várás is. Üdvözítőt várunk — mondja szent Pál — aki elváltoztatja az alacsony testi életet. Az adventben várjuk ma­gunkhoz Krisztust, de hogy hozzánk jöhessen meg kell tisztitanunk lel­künket és az ösztönös, alacsony testi életet, melyről szent Pál ír, le kell vetnünk magunkról. Megkönnyíti ezen munkánkat an­nak a meggondolása, hogy tulajdon­képpen az emberi élet örökös advent, szüntelen Krisztus-várás. Az élet kö­dös, homályos, igazi adventi út, mely­nek végét emberi szemünkkel nem láthatjuk. Nem tudjuk mikor áll utunk végére Krisztus, hogy szám­adásra vonjon bennünket az életért. Azért itt az idő, hogy mindnyájan felkeljünk a sötétségből, a bűnből s az örök fény felé fordulva várjuk az Üdvözítőt, hogy Krisztust hor­dozó lélekkel készen legyünk a földi élet adventjének a befejezésére is. <-nyi.) Ml Hl i Ilii Ilii ie Pápai Leányegyesület hangversenye Basilides Mária Pápán. Icsóbban cég füszernagykereskedésében vásárelhalja! A Pápai Leányegyesület ezévi (nov. hó 24) hangvérsenye a legnagyobb siker jegyében tündökölt s régen ne:n tapasztalt művészi élvezetet nyújtott városunk műértő közönsé­gének. Városunknak igazán nem le­het panasza a kultúrális szórakozá­sok miatt, mert a Közművelődési Egyesület és a Pápai Leányegylet által rendezett világvárosi nivóju hang versenyek Pápát egyik legirigyelíebb vidéki várossá tették. Alig ocsudtunk fel abból az elra­gadtatásból, amit Szigeti hegedű­játéka keltett, most korunk legna­gyobb klasszisu alt énekesnőjének: Basilides Máriának hangjában gyö­nyörködhettünk. Csak a leghálásabb elismerés hangján írhatunk róla és most, kogy még művészetének va­rázsa aSatt vagyunk, kevésnek érez­zük az emberi kifejező készséget művészetének méltatására. Hódoló hívőnek, éreztük magunkat, mikor Hándel hivatott tolmácsolója közelebb hozta hozzánk a minden szép és jó Alkotóját a fenséges és áhítatos Lar­góban. Mintha nem is a földön élne, hanem valami etheri magasságban, ahol menten az élet minden salak­jától mélységes alázatosságban és lelki föloldásban imádja az ő Istenét. Csupa oly jnuzsikus szerepelt műsorán, akik a szív legmélyebb hú jain áldoztak az emberiségnek. Hándel után Schubert dalok követ­kéz ek. Sajnos a rendelkezésre bo­csájtott hely túlságosan is kevés ahhoz, hogy szívünk szerint méltatni tudjuk, amit ez a művész alkotott, de mégis külön is meg kell emlé- ! kezni az „Erikőnig" káprázatos elő­adásáról, amely az átélt élmény ha­tásával lenyűgözte a hallgatóságot. A lázálmokkal és lidérccel küzködő gyermek, a sötét kétségektől aggódó apa és a vágtató lovas mögött csábító rémkirály váltakozva ott volt előttünk, hogy előbb néma elragadtatásba, rnajd hatalmas tapsviharra késztesse ha Igatóságát. A Der Tod und das ÍV ádehen, Wohin, Die Liebe hat gelogen, dalokban a leghalkabb, szinte csak lehelletnyi hangoktól a zenekar viharzó erejével vetekedő erősségig minden egye6 hang a szi véből jön. Soha semmi erőltetetíség, semmi művészi nagyképűség és ön­kénytelenül is „Sángei" egyik sora jut eszünkbe: „ich singé wie der Vogel singt. . A hangverseny má­sodik részében nekünk is bebizonyí­totta kritikusainak azt a véleményét, hogy Bartók és Kodályi dalainak nincs ma hivatottabb mestere. Sza­bolcsi Bence néhány átirata után még több népdal és Thomas: Mig­n n-jának románczát mint ráadást kaptuk. Közönségünk csak saját ma­ünnepelte a művésznőt, akitől szinte alig tudott megválni. Különös örömünk tellett Takáts Margit művésznő két szép, artiszii­kus pompájú, finom kivitelű táncá­ban : a Liszt zenéjére szerzett Ma­gyar Fájdalomban, mely megdöb­bentő erővel emlékeztetett, hogy jó kedvünkben ne feledkezzünk meg a megtépett hazánkról az elszakított testvéreinkről. Argentínai tangó spa­nyolos temperamentumát a lényegre leegyszerűsített annyi bájjal lejtette, hogy a közönség lelkesedésére meg kellett ismételni. Felejthetetlenül szépek voltak Ascher Oszkárnak a magyar beszéd­technika és szavalás nagy művészé­nek és Takács Margitnak együttesen előadott két szólamu szavalatai. Két, ellentétes érzelmeket kiváltó székely népballada közül a Kőműves Kele­men megdöbbentő mélységű tragi­kuma oly erővel hatott, hogy sokak szeméből könnyet csalt ki. A víg tárgyú „jere hezzám" után elszavalt kis lehelet finomságú kínai versek önkénytelenül is Soami kínai művész XV. századból eredő tájait juttatta eszünkbe. Poe Edgár: Harangok c. kö teménye tökéletesen érzékeltette a gyönyörű költemény érzelmi és ér­zéki poézisét. Külön is meg kell emlékezni az általunk már többször élvezett mű­vészről : Ascher Oszkárról, akinek művészetében nem tudtunk eleget gyönyörködni. Bámulatos beszéd­technikája, széles hangskálája a tol­mácsolt költők egyéniségének aláza­tos és mégsem szolgai átélése a mai magyar szavaló és előadóművészei mesterévé teszik. Amit Kosztolányi, (Hajnali részegség) Arany, (Papír­szeletek) Petőfi (Levél Arany János­hoz, Ivás közben), Ady (Ö:ka;án), Verhaeren (Szél) verseivel és Gár­donyi (A nagy F), valamint Karinhy (Ki kérdezett, Két magyar dolgozat) prózai írásainak előadásával végzett az már az alkotó művészet terrénu­mába vág. Mint ahogy a kóta is csak értelmetlen jegyekből áll, ha nincs művésze, aki azt élő hanggá vará­zsolja, épúgy a gondolat is csak megfelelő tolmácsolás útján tud hatni. A beszédkultúrának pedig a lyrától az epikáig és prózáig ma nincs hi­vatottabb mestere Ascher Oszkárnál. Végül a localpatrióta büszkeségé­vel megemlítjük Fribert Józsefné mű­vészi zongorakiséretét, mely méltó volt Basilides Mária hangjához. Kü­lönösen ott, ahol a zenei aláfestés nagyobb igényekkel áll elő, mint az Erlkőnigben tapasztalhattuk, hogy a dilettantizmuson messze túlmenő, mű­vészi teljesítményt adott. Köszönet a rendezőségnek a jól sikerült estért. Heti kritika Az angol főpecsétőr németországi látogatását követte a magyar kor­mányelnök és külügyminiszternek lá­togatása. Mindkét látogatáshoz több­féle találgatást fűz a külföldi sajtó és mindegyik lehetőleg úgy akarja beállítani a látogatások céljait, mint azt érdekei kívánnák, vagy nem kí­vánnák. Az angol pecsétőr látogatása teljesen ködbe van burkolva, senki sem sejti mi volt ennek az útnak célja. Az azonban bizonyos, hogy a magyar kormányférfiak útja nem ta­kar semmiféle titkos célt, ez tisztán baráti megnyilvánulás egy velünk ba­ráti viszonyban élő nemzet felé. Mi nem akarunk senkivel sem paktálni, mi nem forralunk titkos terveket, mi őszintén megragadjuk a felénk nyújtott baráti kezet, anélkül, hogy ezen kézszoritásnak a barátságon kívül más jelentőséget tulajdoníta­nánk és anélkül, hogy ezzel mások ellen elköteleznénk magunkat. Tasnádi Nagy András államtitkár beszámoló beszédében azt mondja „a szélsőségek ostorozása divattá vált." Őszintén csodálkozunk, hogy a kormánynak egyik tagja sérelmezi ezt, mikor neki kell legjobban tudni, hogy a szélsőségek mit ártanak az ország bel-és külpolitikai helyzeté­nek és mit várhatunk a szélsőségek hatalomra jutásától. Sajnos divattá vált a szélsőségek elleni harc, azon­ban ezt a divatot éppen a szélsősé­gek különös erőre jutása tette szük­ségessé. Vagy mi lett volna és hová jutottunk volna, ha szabadon enged­jük a szélsőségeket garázdálkodni és senki sem mutat rá cselekedeteik kö­vetkezményeire, akkor már bizonyára ismét a szomorú 1918-as események förgetegében volnánk. Ezt a legjob­ban kellene tudni egy államtitkárnak s ezért neki hálásnak lenni. Érthe­tetlen, hogy a kormányfő számtalan a szélsőségek ellen megnyilvánuló kijelentéseivel szemben egyik állam­titkára pedig divatnak nevezi az ilyen megnyilvánulást. gát tisztelte meg, mikor valósággal Hirdessen a Papa és ilidékében! minden olcsóbb Harisnyák Angol bordás Bélelt selyem Férfi bolyhos zok. Hői nadrág Vastag bolyhos Sveici téli . . Flanel hálóing . 1-28, 78 fill. 2-30, 1 >48 f 11. 88 - 75 fill. 2-58, 1'98 P 1-96, 1-48 P . . 2"40 P Kesztyűk Prima bőr ... 5*90, 3-90 P Gyermek bélelt . . . —-88 P Női és férfi téli . 1*20, —-98 P Pulloverek 8-80, 4'90, 3-98 P Férfi ing 6 80, 4-50, 2-30 P Divat zsebkendők 3 drb. 85 fill. Höfle kesztyűsnél

Next

/
Oldalképek
Tartalom