Pápa és Vidéke, 32. évfolyam 1-53. sz. (1935)
1935-01-27 / 4. szám
Legszebb és legolcsóbb képkeretek a Ker. Nemzető nyomdában készülnek. Pápa, Csáky-utca 2K Telefan: 157. Noszty fiú esete Tóth Marival. Nagy érdeklődés kisérte az előadást. — A színdarabot megismétlik. A Közművelődési Egyesület rendezésében került színre hétfőn a ,.Noszty-fiú esete Tóth Marival" c. színmű a Jókai mozgóban. Az előadás a pápai szokáshoz híven egy j félórai késéssel telt ház előtt kez- ' dődött. A kellemes és a figyelmet mindvégig lekötő darabot tökéletes előadásban hozták a kipróbált és rutinirozott műkedvelők. Voitak ugyan az előadásnak itt-ott egyes kisebb fiibái, azonban ezeket elfelejttette az egészről nyert általános jó benyomás. Örök panasz és úgy látszik, megoldhatatlan a színház jelenlegi állapotában a túihosszúra nyúló szünetek, amik ezen előadás alkalmával is azt eredményezték, hogy az előadás jóval éjfél után ért véget. A szereplők egytől-egyig tökéletesek voltak, különösen ki kell emelnünk a női szereplők közül Szabó Rózsit és Szabó Terust, kik bárminő színpadon megállnák helyüket. A közönség sok nyiltszini tapssal jutalmazta játékukat. Kedvesen oldotta meg feladatát Thurn Mariska Noszty Vilma szerepében Grünhut Matildban egy új tehetségei fedeztünk fel. Bájos volt Csősz E!ly. Az együttest kiegészítették Boros Rózsi, Pósa Manci és Baranyai Erzsi, kik ugyancsak a legjobbat nyújtották. A férfiak között is régóta ismert és kipróbált erőket találunk, így Papp Sándor, Marék László, dr. Csermák és Moldvay. Papp S. kellemesen énekelt, a pohártörései nem a legszerencsésebbek voltak, játéka tökéletes volt. Marék kifogyhatatlan humorával a közönségnek sok derűs percet szerzett. Dr. Csermák rutinírozott szinész, kinek minden, mozdulata, hanghordozása a legtökéletesebb. Moldvay Sándort szívesen látjuk a színpadon, ugyan ezen szerepe nem egészen neki való volt. Jók voltak még Szabó Márton, Angyal Zoltán, Kiss Ernő, Neszmélyi Zoltán, Pákozdy Károly és Gereben Zoltán. A rendezés Marék László fáradságos munkájának eredménye. Ezúton is megemlítjük, hogy az egyesület céljaira Küttel Nándor 7 P-t és Schmidt Antal 2 P-t adományozott Az előadást a Levente-otthonban megismétlik. Grác—budapesti műút. Értesülésünk szerint, még a mult év nyarán hozott városi képviselőtestületi határozat folytán, január 22-én Hamuth János polgármester vezetése alatt egy küldöttség ment fel Budapestre a kereskedelemügyi minisztériumba, hogy ott grác-budapesti műútnak Pápán leendő keresztül vezetését kérje. Szeretnénk, ha ez a küldöttségjárás sikerre vezetne, azonban úgy látjuk, hogy az egész eljárás már későn kezdődött. Mindnyájan átérezzük annak fontosságát, amit ennek az útnak városunkon való keresztülvezetése Pápára és vidékére jelentene. Ennek a kérdésnek a fontosságát azonban látták más városok és községek is. így Devecser és Veszprém már régóta mindent elkövetett, hogy ezt az utat magának megszerezze. A napokban is a két helyiség, érdekeit összeegyeztetve, közös küldöttséggel, Devecser képviselőjének vezetésével járt el az illetékes hatóságnál. Székesfehérvár az útnak a városon keresztül vezetése esetére nagyösszegű hozzájárulást helyezett kilátásban. Ugyanúgy Sümeg és Tapolca is mozgolódott. Ezek a községek az akciót már rég megindították és minden összeköttetést felhasználtak, hogy ezt a nagyjelentőségű utat maguknak megszerezzék. Ezzel szemben Pápa, bár még a nyáron hozott erre vonatkozólag határozatot, csak most tartotta szükségesnek a küldöttség menesztést. Úgylátjuk, hogy itt már késő minden fáradtság, az utat elhalászták már előlünk. Szerettük volna, ha ebben a várost nagyon érdeklő kérdésben képviselőnk is közbenjárt volna, azonban sajnos, erről mit sem tudunk, pedig ez a kérdés a város és a vidék szempontjából is van annyira fontos, hogy az egyébként nagyon elfoglalt képviselőnk is idejéből valamit áldozzon rá. De semmi nem történt, Pápa isrnét lemaradt, mint ahogy már egy idő óta minden hasonló közérdekű dologban többször is lemaradt. Öf cvx, Gn fuuAojtóját Más neve alatt vásárolt ruhát. Folyik az eljárás ellene. Még 1931 tavaszán történt, hogy Mika Márton helybeli rőfőskereskedő üzletében megjelent egy általuk teljesen ismeretlen ember, aki Feiten József kismáíyusházi lakosnak mutatkozott be. Az említett egyén bevásárolt és vagy 25 pengőt kitevő őszszegei felíratott. Az idő azóta eljárt és őkelme, ki magát Feltennek mutatta be, csak nem jelentkezett. A kereskedő már végrehajtási eljárást tett folyamatba és csak ennek köszönhető, hogy egy egyszerű, átlátszó szélhámosságot sikerült leleplezni. A helyzet az, hogy csakugyan él Kismátyusházán egy 60 év körüli bácsi, akit Felten Józsefnek hívnak, azonban ő még soha sem volt Mika Márton üzletében, sőt vásárlásra megbízást sem adott senkinek. Tehát nyomozás indult meg a szélhámos kilétének felfedezésére. A véletlen juttatta kézre a beszerzés ezen egyszerű módját választó egyént. Karácsony előtt eljött Pápára, hogy megint bevásárlásokat eszközöljön, azonban most póruljárt. Nem elég gondosan kerülte a Mika cég üzletét, úgy, hogy a tulajdonos felismerte és üzletébe beszólította. A sarokba szorított ember, hogy magán segitsen, végre bevallotta, hogy Sült Istvánnak hívják, de egyebet nem volt hajlandó mondani. Mika Márton ezután már nem habozott, megtette a bűnvádi feljelentést Sült István ellen,* akiről időközben kiderült, hogy Mezőlakon lakik. Most a rendőrségi vizsgálat dönt majd további sorsáról, de hihető, hogy ezek után válogatósabb lesz a beszerzés módjaival. Eljegyzési kárt yáinkat, esküvői értesftésün ket nétfjegyeeresztény lnk et a Slemzeti Nyomdában készíttetjük Pápa,Csáky utca 21 sz. Telefon 157 Heti kritika. A legutóbbi népszövetségi ülés tudomásul vette a magyar kormány jelentését as marséi lei királygyilkosság magyarországi nyomozására vonatkozóan. A kormány jelentésében, egészen helyesen, ismételten visszautasította azon képtelen vádakat, amit a kisantant ránk akart kenni. A népszövetség azzal, hogy a jelentést tudomásul vette, ugyancsak csatlakozott az alaptalan vádak visszautas sításához és ezt most a kisantant is szó nélkül hagyta. Ugy látszik, végre rágalmazóink is belátták vádjaik alaptalanságát és csendesen meghúzódtak. Miért volt tehát akkor szükség a dolgok ilyen méretű felfújására. Végeredményben nem dicsőség nagyhangoskodni és azután kényszerűségből elhallgatni. Reméljük, máskor meg fogják gondolni előbb a dolgot és nem állítanak olyan dolgokat, amiket bizonyítani nem képesek, mert az ilyen eljárás semmiképpen sem nevezhető diplomáciai sikernek. * * * Egyik lap szemelvényeket közöl a népszövetségi diplomácia kulissza mögötti munkájáról. Örömmel látjuk azt, hogy végre a magyar diplomácia is megtalálta a kulissza mögötti és a nyilvános szereplésnél sokkal sikeresebb utat. Végre úgy látszik, felengedett a magyar nyiltszívűség és egyenes útban vetett feltétlen hit, amit minden körülmények között csak helyesnek kell tartanunk, amellett azonban úgy érezzük és a közelmúlt eseményei bebizonyították, hogy sokkal sikeresebb a háttérbeni erők megmozgatása. Legyünk tehát tovább is nyíllak és egyenesek, de emellett ne mulasszuk el a folyosói beszélgetések által elérhető sikerek kihasználását sem, mert sokszor egy bizalmas négyszemközti beszélgetés többet használ, mint a nyíltszínen elhangzó, művészien felépített szónoki mestermü. Ügy látszik Benes és társai egy kissé meg vannak zavarva, a régóta bevált mesterfogásaik nem hozták már meg a kívánt sikert. Az olaszfrancia szerződés szétoszlatta ezt a külpolitikai bűvkört, ami eddig őket körülvette. A szerződés elkészült az olaszok és franciák között és a kisantant külügyészek csak most ébredtek annak tudatára, hogy itt most nélkülük csináltak számadást. Most látják, hogy tulajdonképpen mit jelent az a kikötés, hogy egy állam sem avatkozhatik a másik belügyeibe. Ezt hiszen eddig folyton ők hangoztatták, de csak addig, amíg magukról volt szó. Fáj azonban most nekik ezen kikötés, mert most már ez a passzus vonatkozik az osztrák és magyar belügyekre is. Ezt nem akarják már elfogadni, hiszen eddigi munkájuknak egyik legfőbbike volt, hogy mindig a mi belső dolgainkkal törődjenek.