Pápa és Vidéke, 29. évfolyam 1-52. sz. (1932)

1932-02-14 / 7. szám

Pápa és Vidéke 4 Í&32 február 14 Csipkék, szalagok és rövidáruk kaphatókf Legnagyobb választékban női és férfi fehérnemük, harisnyák, keztyük, er­RAIDLFERENCNÉL Pápán, Kossuth-utca 6. Telefon: 174. 5 nyők, botok, sapkák, kalapok, nyak- H kendők, ridikülök és bőröndök stb. 8 Mértékhitelesítés. Az 1907. év V. t.-c. 20. § ában elrendelt idő­szakos mértékhitelesítést az alábbi sorrendben tartja meg a mérték­hitelesítő hivatal. Február hó 17 én délután az A—B betűvel kezdődő felek, 18 án egész napon a B, 19 én B-D, 20-án délelőtt a D—F, 22 én egész nap F—G, 23-án G—H, 24 én H—I, 25 én J-K, 26 án K, 27-én délelőtt K, március 14-én egész nap K—M, 15 én M, 16-án M-N, 17 én N-P, 18 án P—S, 19-én délelőtt S, 21 én egész nap S, 22 én S—T, 23-án T-W, 24 én 8—9-ig Z, 24 én és 25 én délelőtt Borsosgyőr, Két­tornyulak és Nagygyimóton lakó felek. Torlódás elkerülése végett minden mértéket használó fél érte­sítést fog kapni, melyen fel lesz tün­tetve a nap és óra, mikor mértékeit bemutatni tartozik. Ha valaki ily értesítést nem kapott volna, felvilá­gosításért forduljon a fent jelzett napokon a hivatalos órák alatt (8—12-ig és 2—5-ig) a hivatali helyiségben tartózkodó tisztviselők­höz. Makacs székrekedés, vastagbél­katarus, gyomorbaj, puffadás, vértor­lódás, sárgaság, aranyeres csomók, csipőfájás eseteiben a természetes „Ferenc József" keserűvíz, reggel és este egy-egy kis pohárral bevéve, rendkívül becses háziszer. Klinikai megfigyelések tanúsága szerint a Ferenc József viz még ingerlékeny belü betegeknél is fájdalom nélkül hat. A Ferenc József keserűvíz gyógy­szertárakban, drogériákban és fü­szerüzletekben kapható. 4 Ha olcsón jót akar, ha a világ eseményeiről a leggyorsabban és leg­megbízhatóbban akar értesüini, ha szépirodalmi tájékozottságát akarja növelni, űgy olvassa a Nemzeti Új­ságot és az Uj Nemzedéket. Zongorák, pianinók hangolását, tisztítását, bőrözését, húrozását és egyéb javítását, úgy helyben, mint vidéken elfogadja Moór János kántor, Assziszi Szent Fe­renc-utca 1., vagy Kigyó-utca 11. AAAAAWNWhWVWWWNWWIWWNrt Jó bornak nem kell cégér, de tudni kell, hogy hol mérik! Badacsony világhírű borsinak árúsítása Pápa, Petőfi-utca 2. Indennemll nyomtatványt ízlésesen készít a Her. Nemzeti Hyomdavállalat R.-t. Jó bornak nem kell cégér, de tudni kell, hogy hol mérik! Badacsony világhírű borainak árúsítása Pápa, Petőfi-utca 2. SZÍNHÁZ. ••• Febr. 5 én a műsorra tűzött Hal­vány sárga rózsa előadása elmaradt. Febr. 6 án Őfelsége frakkja, Bé­keffy- Lajtay operettje került bemuta­tásra. Finom muzsika, egymásra do­bált jelenetek jellemzik. A felgyó­gyult primadonna ismét párallan íz­lésű toilettejeiben pompázott, part­nere a disztingvált Bánky volt. Torma G, H. Szűcs V. finom, Kertész M. temperamentumos játékával tűnt ki Takács, Kőmives, Kárpáthy és Bimbó ismert kitűnő alakítással szerepeltek. Febr. 7-én délután az Alvinci ha­szárok, este az Őfelsége frakkja volt műsoron. Febr. 8-án immár negyedszer nem gyúltak ki a rivalda lámpái. Febr. 9 én Vésey Margit jutalom­játékaként a Mézeskalács vol műsorra tűzve. Ernőd poétikus meséje, Szir­may szivringató muzsikája komoly érték, de a pápai színpadon nem ju­tott kellő érvényre. Az Ünnepelt pri­madonna a nézőtér üressége miatt érthetően deprimált hangulatban ját­szolt, de cselédi ruhájából is kicsil lanó közvetlen, bájos egyénisége a rideg estet meleggé tetie. Torma Guszti nemes finomsággal játszott, Szalma Sándor remekül énekelt a bújdosó katona szerepében, Takács kivételes átéléssel, H. Szűcs Vilma, Kőmives és Kárpáthy a szokott alakitássa szerepelt. Febr. 10 én a Kabaré est telt szín­házat vonzott. Két egyíelvonásosban és pompás magánjelenetekben a tár­sulat minden tagja olyan teljesítményt nyújtott, melynek művészi értékét és kellőképen nem is értékelhető derű­jét igen szívesen fogadta a pápai publikum. Utána Szinészbál volt. Érthetetlen, hogy a nagyböjt első napjára jött meg a színészek kedve a farsangoláshoz. Eljárásukat teljes mértékben elitéljük és a katolikus közvélemény nevében megbélyegez­zük. Tettük miatt feljogosítva érez­zük magunkat arra, hogy előadásaik­kal többé ne foglalkozzunk. UTALVÁNY. Jelen utalvány bemutatója, mint a PÁPA ÉS VIDÉKE olvasója, a pápai Gőz- és Kádfürdőben egy ízben ló 0/» -os kedvezményű fürdőjegy váltá­sára jogosult. Érvényes: íebr. 14—21-ig. Pápai tarménypiac. 1932. évi február hó 12-én. Pápa megyei város hivatalos adatai alapján Buza 19 P, rozs 18 P (belettával), árpa 19, zab 20. tengeri 16-17 P q-ként. Burgonya 5—6 50 P, fokhagyma 80 f, vö­röshagyma 44 f, kelkáposzta 24 f, fejeská­poszta 20 f, sárgarépa 12 f, zöldség 16 f, bab 30 fillér. Marhahús 1—1-20, borjúhús 140—2-00. sertéshús 1 20—1*40, zsirszalonna 1*60, sózott szalonna 2, zsir 2 P. Vaj 2*40—2 80 P, túró 70 f, tojás 8 f, tejfel literje 70 f, tej 14—16 f. Nullásliszt 44 f, főzőliszt 38 f, kenyér­liszt 32 f. széna 6—7 50, szalma 4—4 50 P. Állami anyakönyvi kivonás (A bejegyzések idejének sorrendjében.) Pápa, 1932. febr. 1—U-ig. SzOlallak i Febr. 2. Ruip Ferenc cipész és neje Galgócsi Piroska, leánya: Ro­zália, rk. Febr. 3. Kaiser László uradalmi számtartó és neje Boros Margit, leá­nya: Katalin, Klára, izr. — Bolla Lajos lakatossegéd és neje Kövér Ilona, fia: Ferenc, Lajos, ref. Febr. 4. Kapcsándi Lajos napszá­mos és neje Edvi Lidia, leánya : Irén, ev. — Németh Irén háztartásbeli, fia : György, Lajos, rk. — Gombás Teré­zia takarítónő, fia: Alajos, Vendel, rk. Fcbr. 5. Reizer Terézia napszá­mosnő, leánya: Terézia, rk. Febr. 6. Csukárdi József gazda­sági cseléd és neje Horváth Mária, leánya : halvaszületett. Febr. 7. Nyári János népzenész és neje Nyári Róza, fia: Dezső, rk. Febr. 8. Zetényi Sándor napszá­mos és neje Kovács Mária, leánya: Mária, rk. Febr. 9. Varga Malvin napszámosnő fia: Tibor, rk. Febr. 10. Kasza Gyula vaskereskedő­segéd és neje Prépost Iiona, leánya: Ilona, rk. Febr. 11. Megyeri József szövő­gyári munkás és neje Horejsi Mária, fia: Valter, József, rk. Meghallak i Febr. 1. Özv. Erdélyi Andrásné Lázár Katalin, ref., 90 éves, elaggu­lás. — Szűcs József vendéglős, rk, 23 éves, haslövés okozta hashártya­lob. Febr. 2. Özv. Varga Pálné Csiz­madia Katalin, rk., 92 éves, eiag­gulás, — Özv. Koszta Benjaminné Heinisch Terézia, rk., 86 éves, elag­gulás. Febr. 3. Özv. Barbarics Mihályné Weinhoffer Gizella, rk., 65 éves, érelmeszesedés. Febr. 4 Limpfer Ferenc, rk., 3 éves, angolkór. — Heckenast Béla 1 ny. pénzügyőri főszemlész, rk, 59 éves, tüdővász. Febr. 5. Németh Imre csizmadia, rk., 36 éves, tüdőgyulladás (koponya és törzs zúzott sebei). Febr. 6. Marton Sándor nyug. vasúti segédtiszt, ref., 65 éves, vese­lob — Szényi Ida háztartási alkal­mazott, ev., 14 éves, öngyilkosság, tugkőmérgezés által (veselob). — Nyári László Jenő, rk., 5 hónapos, tüdőlob. , „ x . Febr. 7. Szeleczky Ferenc városi irnok, rk. f 61 éves, Idült májtob. — Nagy Terézia napszámosnő (városi tartásdíjas), rk., 37 éves, agyvérzés. Febr. 8, Kéringer János föld­mivelő, rk., 70 éves, agyvérzés. — Özv. Horváth Jánosné Schuszter Erzsébet, rk., 73 éves, agyvérzés. Febr. 9. Dekovics Sándor nyug. vasúti váltókezelő, rk, 54 éves, hasháríyalob. Febr. 10 Csizmadia Jánosné Pék Anna, rk., 75 éves, elaggulás. Házasságot kötöttek : Febr. 3. Einhorn Jób talmudista, izr. és Unger Gabriella, izr. Febr. 6. Pozsekovics István villany­szerelő, rk. és Horváth Mária, ev. Febr. 9. Király Ferenc tejgyüjtő­üzemvezető, rk. és Albert Terézia szövőgyári munkásnő, rk. Lapzárta csütörtök este 8 órakor. Laptulajdonos és kiadó a pápai Kat. Kör. Keresztény Nemzeti Nyomda R-T, Pápa. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felejthetet­len, drága jó férjem, illetve édes­apánk elhunyta alkalmából fáj­dalmunkat részvétükkel bármi módon enyhíteni, vagy a teme­tésen megjelenni szívesek voltak, ezúton mondunk hálás köszönetet Heckenast Béláné 108 és gyermekei. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felejt­hetetlen férjem, illetve édes­apánk temetésén megjelen­tek és mélységes gyászunk ban fájdalmunkat enyhiteni szívesek voltak, s a ravata­lára koszorút helyezlek, ez­úton mondunk hálás köszö­netet. Özv, Marton Sándorné 104 és gyermekei. Hálanyüatkozat. Mindazoknak, kik felejt­hetetlen, forrón szeretett fér jem, illetve édesapánk, test vér, após és jó rokon SZELECZKY FERENC városi tisztviselő elhunyta alkalmával fájdal­munkat részvétükkel bármi módon enyhíteni] igyekeztek, illetve a (emelésen megjelen­tek, ezúton mondunk hálás köszöneiet. 115 A gyászoló-család. Hirdessen a Pápa és Vidékében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom