Pápa és Vidéke, 28. évfolyam 1-53. sz. (1931)

1931-11-29 / 49. szám

Pápai 1831. november 29., vasárnap, Ara 16 fillér. XXVIII. évfolyam, 43. szám, Politikai hetilap. — Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Fö-utca 12. Telefon 151. Előfizetési árak: negyedévre 2 pengő, egész évre 8 pengő. Egyes szám ára 16 fillér. Hirdetések mili­méteres díjszabás szerint: hasábmiliméter a hir­detések között 4 fillér, a szöveg között 5 fillér. Felelős szerkesztő: IFJ. SÁGHI TAMÁS. Előfizetése ket és hirdetéseket felvesz : A kiadó­hivatal, Fő-utca 12. Telefon 151. A Ker.-szoc. párttit­kárság, Szentílonai-utca 12. Telefon: 121. A Pax könyv­kereskedés, Fő-utca 9. Telefon 171. A Ker. Nemzeti Nyomdavállalat, Török Bálint utca 1. Telefon: 157. Advent van .. . Elfogja lelkemet a szánalom, a részvét; érzem, hogy le kell hajtanunk fejünket. Szeretném, úgy szeretném, szép arcodat kezembe venni, fényt, világosságot, hitet ke­reső fiatal Vándora ennek a sáros világnak I Advent egy képre mutat: a mi Urunk Jézus Krisztusra. Sürget benneteket: »Reformamini 1* Reform kell; de tudd meg, hogy az az igazi reformátor, aki önmaga húsába vágja ostorát. Ne lézengj tehát, ne kujtorogj üresen, céltalanul, remény­telenül, hanem ezt a te adventedet iöüsd ki alakító erővel, szívd ma ­gadba az újjászületésnek erejét, a megújulásnak tisztaságát, hogy (így az új karácsonynak te légy, „homo | novus M-a, új embere, akinek van hite, ereje és szeretete és aki gyö­löli azt a kétszínű életet, azt a buta Judásarcot. Dr. Czelholer Antal. Advent.* Ha sző esik a madárdalrél, a ve­tésről, a fészekről, ez nem baj. Az inkább vigasztaló. Csak bizalmat jelenthet, hogy cly sokat beszélnek az ifjúságról. Talán ez a tavasznak illata. Nem szeretem azonban ?zt a bamba hangot, mellyel a problémát kezelik. Elsősorban nem érvényesülésről van szó, nem is gazdasági lehetőségek­ről, lélek az, ami a romok kö2ül felsikolt. Conversio iuveníutis: az ifjúság fordulása, lélekiránya I Egyszerűen a mostani ifjúság lelkivilága idegen az idősebb generáció szellemétől: becsü­letesebb, őszintébb, radikálisabb. Mőd felett gyűlöli azt a kétszínű életet: nem tűri azt az utálatos pózt, amelyben valaki „hivatalosan" az erkölcs csősze és evangélistája, ma­gánéletében pedig és suttyomban a bűnöknek és az arcátlanságnak rongy­halmaza. Még Innsbruckban voltam 1925. augusztusában. A Nordkette lábainál, a jezsuiták gyönyötű szemináriumá­ban tanultam meg szeretni az ideálo­kat ; itt szívtam magamba az A'ps­sek fönséges, diadalmas életét. Világ­hírű nevek hordozói, élő szentek, hős férfiak voltak az én tanáraim, azok a jezsuiták ... Itt ismerkedtem meg a Collége de Francé nak egy végzett növendéké­vel, 23 éves, gyönyörű fiatalember­rel. Dúsgazdag normandi család egyetlen fia. Nemes homlokán a kipallérozott ész munkája ragyogott, sötétfekete szemében valami név­telen vágy lobogott. Soha nem tu­dom feledni ezt az aicot. Kis cei­lámba naponkint bekopogott. Estén­kint elvezettem kápolnánkba ; ő nem imádkozott, csak én érte , .. Fiata­lok voltunk mindketten; nagyon megértettük egymást, bár utunk más, egészen más volt. Egyik délután kirobbant ez a lélek. * Hozzászólás a Pápa és Vidéke mult heti „Fiatalság, eszmény és valóság" c. vezércikkének témájához, Szinte megkövülten hallgattam ször­nyű vádjait, felfogását, elveit vallás­ról, Egyházról, házasságról. S tud ják-e, milyen szóval fogta egybe minden panaszát, a társadalomnak, még szüleinek életét is? „Hypocrisiel" Képmutatás, csalás ... Nem vitat­koztam vele; tudiam, hegy igaza van. Csak arra kértem, hallgassa meg, amit én gondolok, hallgassa meg ő is az én elveimet, gondola­taimat. Hát beszéltem neki sokról, de különösen kedvenc témájáról, a házasságról. Senki úgy nem tudja kezelni a tiszta szerelem kérdését, mint a kath. pap, mert a papi szü­zesség nem más, mint égbetörő, Istenbe kapaszkodó férfiszívnek tiszta szerelme, halálig tartó hűsége. Az én André-m ragyogó szemmel leste szavamat. Kis asztalomra könyökölve, tenyerébe fektette drága, szép arcát. Egyszer csak felugrott, kitárta két karját: ,Je le vois, je le sens, je ne paux pasi* Látom, érzem, de megtenni nem tudom I Ez az ifjúság problémájának kettős arca. Előtte az a „Massen- Ciiris­teníum", az a tömeg, mely nem keresztény, csak keresztény szavakat használ. A keresztény életideál hor­dozói eltorzult lelkek, akiknek ajkán szavak lettek az eszmékből, üres, vádló szavak ... Hirdetnek ugyan szeretetet, szabadságot, boldogságot, tiszta erőt „aber es blieben leere Worte", üres szavak . ., Néha azu­tán ezek az eleven halottkamrák le­vetik az álarcot. Elvük: enni inni; ideáljuk: „die Religion des Blöd­sinus". S most az ifjúságnak látnia kell, hogy ezek az ő sorsának inté­zői 1 Higyjen ezeknek ? Az ifjúság más csillagot keres és igaza van neki. Ifjúságunk azonban valamit érez : sokat veszített, mert hallgatott a csábításra. A német középiskolai leányifjúságnak 40% a fertőzött; 10—12 éves leányok állnak rendel­kezésre néhány évvel idősebb fiúk­nak ... Eleven rothadás ... Ná­lunk? Óh, ti sokkal több bűnt, bűnsújto ta könnyet, hervadt életet ismertek 1 A hét esemérayei. Idehaza. Ottó örökös király születésnapján, nov. 20-án hálaadó istentisztelet volt a Bazilikában, amelyre hivatalosak vol­tak a hatóságok képviselői, a tes­tületek, intézmények és a tanulóifjú­ság. Ernszt Sándor népjóléti miniszter Dréhr Imre v. népjóléti politikai ál­lamtitkár, országgyűlési képviselő mentelmi jogának a felfüggesztését kérte a Háztól, mert a népjóléti mi­nisztériumi visszaélések ügyében le­folytatott hivatalos vizsgálat során egy egyszerű, öt súlyos és tíz leg­súlyosabb szolgálati vétség elköveté­sének alapos gyanúja merült fel ellene. Az egységes párti és kereszténypárti képviselők között nagyon kiélesedett a heiyzgt Dréhr kikérése miatt. A Ház mentelmi bizottsága a hét végén foglalkozik az üggyel. Károlyi miniszterelnök megígérte a kisiparosoknak, hogy kívánságaikat teljesíti. Az egységes párt bomlásáról írnak egyes lapok. A hirek szerint a párt többsége nem azonosítja magát a kormány intézkedéseivel és Walko, vagy Gömbös vezetése mellett, Bethlen külügyminiszterségével új kormány alakulását jósolják. Teljesen beszüntették a külföldről eredő atánvételes forgalmat. A posta vezérigazgatóság a külföldről eredő és Magyarországba szóló utánvételes küldemények és postai megbízások forgalmát nov. 21-ével beszüntette. Csehország retorziős rendelettel megtiltotta Magyarországba a bank­átutalásokat, mivel a Magyar Nem­zeti Bank megelőzőleg megtiltotta a magyar állampolgároknak, hogy kö­veteléseiket Csehországba átutalják. A nyugdíjas tisztviselők illetmény­csökkentését legkésőbb január 1 én végrehajtják, éspedig valószinüleg az 1924-es alapon. Külföldön. A spanyol nemzetgyűlés törvényen kivüi állónak nyilvánította Alfonz királyt Primo de Rivera diktatúrája miatt. A román kormány meg akarta szün­tetni az erdélyi katholikus autonómiát, de a pápai nuncius beavatkozására egyelőre kénytelen volt hadjáratát beszüntetni. A japán—kinai háború még min­dig tart Mandzsúriában, a Népszövet­ség, természetesen, még mindig ta­nácskozik. Anglia a teljes védvámrendszerre tér át, ami a külföldi államok köré­ben pánikszerű hangulatot idézettelő. VISSZACSÖKOLT A NYÁR. A nyár mégegyszer visszacsókolt, Csak úgy sietve, szomorún. És csupa-csupa vadvirág volt . A koszorúm, a koszorúm. Az életet is csókkal hozta, Csókkal köszönti a halált, S az én szivem egy pillanatra A csóktüzben megállt, megállt. S rám hullt az ősz: a néma asszony, Hűvösen, nyögve, szomorún, És csupa-csupa őszirózsa A koszorúm, a koszorúm. Csorna. Pödör István Nagy választék ! Férfi és női fehérnemüek­ben. — A legdivatosabb harisnyák, nyak­kendők, bőrkeztyűk, sapkák, eső- és nap­ernyők, sétabotokban. — Csipkék, hímzések és szalagokban. — Kötött, szövött és rövid­NEUBAUERFERENC uri és iiöl dlvatárúháxa PÁPA, KOSSUTH LAJOS UTCA 32. SZáM. (A postapalotával szemben.) árúkban. — Menyasszonyi koszorúk ás fátyo­lokban. — Bőröndök és bőrdfszműárúkban. t-t Nagy raktár kalapokban, *: Szabott árak, — Szolid és pontos ki­:-: :-: :-: szolgálás. :-: :-: :-:

Next

/
Oldalképek
Tartalom