Pápa és Vidéke, 28. évfolyam 1-53. sz. (1931)
1931-11-08 / 46. szám
m Csipkék, sz alago k és rövidáruk kaphatók & Legnagyobb választékban női és férfi 1 fehérnemük, harisnyák, keztyük, erRAIDLFERENCNÉL Pápán, Kossuth-utca 6. Talafoa: 174. NÉMET ZOLTÁN deszka-, épület- és tüzelőanyag- kereskedése PÁPA, CELLI-UT. (A huszárlahtanyáual szemben.) Telefon: 130. Raktáron tartok és házhoz szállítok: 490 6900 Máriás pécsi ÉS többfajta magyar szenet. A hősök gyászünnepét kegyelettel ülte meg halottak napján a város közönsége. Az ünnepi beszédet dr. Nagy György ügyvéd mondotta. Mélyszántása gondolatai nsgy hatást keltettek a hallgatóság körében. Pénzhamisítókat fogott el a csendőrság. Az elmúlt hetekben Győrben és Győrszentiván községben több, hamis 5 pengőst találtak forgalomban. A csendőrség megindította a nyomozást, amelynek folyamán f. hó 1-én sikerült a hamis pénzek készítőit Czinkéczi Ferenc, Paprika Lajos és Paprika Fererc, győrszentiváni lakosok személyében elfogni, Kikérdezésük alkalmával a gyanúsítottak előbb tagadtak, de midőn a csendőrök a szemétdombban elrejtett gipszmintákat és hamis 5 pengőst megtalálták, beismerték, hogy mult hónapban Czinkőci Ferenc elhatározására 5 pengősről gipszminiát készítettek. Majd Győrben a hamisításhoz szükséges kompozíciót be szerezték és eddig mintegy 12 d b. hamis 5 pengőst készítettek. A hamis pénzeket részben a mu!t havi győri országos vásáron, részben pedig Győrszentiván községben hozták for galomba. A cser.dőrség a hamisításhoz használt összes eszközöket és a kiadott hamis pénzeket is őrizetbe vette és a pénzhamisítókkal együtt átadta a győri kir. ügyészségnek. Ha fáj a feje és szédül, ha teltséget, bélizgalma^, gyomorégést, mellszorulást vagy szívdobogást érez, igyék minél előbb valódi „Ferenc József" keseiűvizet. Gyomor- és bélszakorvosok bizonyítják, hogy a Ferenc József víz remek természetalkotta hashajtó. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. Építési engedélyek, Benscherer István Vásár u. 11/b sz. lakos 2 szoba, konyha, elő és fürdőszobából álló lakás, ifj. Link János Tókert XV. u. 9. sz. telkén 1 szoba, konyha, kamrából álló lakás építésére enge délyt nyertek. Szerkesztői üzenet. Cs. G. A színházépítésre vonatkozó dkkét nem közölhetjük. Egyéni érdekeket nem támogathatunk, mert mint minden kérdésben, a szinházkérdés megoldásában is csak a közérdek vezet bennünket. 1931. évi november hó 6-án. Pápa megyei város hivatalos adatai alapján. Buza 16 P (bolettával), rozs 16 (bolettával), árpa 17, zab 15—15 50, tengeri csöves 7 50, morzsolt 13 P q-ként. Burgonya szesz 3 50, ella 5, sárga 4 P, fokhagyma 80 f, vöröshagyma 40 f, kelkáposzta 16 f, fejeskáposzta 10 f, sárgarépa 10 f, zöldség 16 f, bab 22-25 fillér Marhahús 160, borjúhús 1 60—2, sertéshús 1 60, zsirszalonna 2— 2*10, sózottszalonna 2 20, zsir 2 40 P. állami anyakőayvS klímát (A bejegyzések idejének sorrendjében.) Pápa, 1931. okt. 25—24-ig. SzQB«te«k s Okt. 25. Ihász István fuvaros és neje Soós Juliánná, leánya: Mária, rk. Okt. 26, Varga Gyula asztalossegéd és neje Kovárczi Rozália, fia: Nándor, rk. Okt. 27. Dolgos Gyula napszámos és neje Mező Anna, fia: László, rk. Okt. 30 Farkas Antal kalapos és neje Szabó Ilona, fia : Béla, Antal, rk. — Németh Kálmán cipészsegéd és neje Roncs Margit, leánya: Valé ria, rk. Okt. 31. Csiszár József földmivelő és neje Vécsei Ida, fia: János, József, rk. Nov. 1. Horváth József m. kir. államrendőrségi detektív és neje Sebestyén Irén, fia : Imre, Lászlő, rk. Nov. 2. Cziffer Dezső ügynök és neje Németh Gizella, fia: Jenő, izr. — Paíyi József kőmivessegéd és neje Nagy Katalin, leánya: Rozália, Anna, rk. Nov. 3. Kalmár István városi tűz oltó és neje Szakács Lenke, leánya: Éva, Mária, rk. Nov. 4 I lés Kálmán Lajos hentes és neje Ruzsás Jolán, fia: Kálmán, Lajos, ref. Nov. 5. Korpics Gyula Imre szabó, és neje Vicsai Erzsébet, fia: Károly, Ferenc, rk. Meghaltad i Okt. 25 Horváth Pál Dániel, ev , 16 nípos, görcsök. — Szeníe Terézia, varrónő, ev., 72 éves, érelmeszesedés. Oit 26 Németh Margit, rk., 65 éves, szivbaj. Okt. 27. Horváth Imre napszámos, rk., 71 éves, szivbaj. Nov. 1. Özv. Schlesinger Ferencné Willner Szidónia, izr., 70 éves, elaggulás. Nov. 2. Hegyi János György földmivelő, rk, 63 éves, tüdőtágulás. Nov, 4 Salamon Ignácné Márkus Ilona, izr., 62 éves, bélrák. Házasságot kötöttek : Okt. 27. Hoffmann Sándor nsp számos, rk. és Schmidt Mária napszámosnő, rk. Okt. 31. Dobosi József nyomdász, rk. és Preisinger Mária dohánygyári munkásnő, rk. Nov. 4. Váber Károly városi vizvezeiéki ellenőr, rk. és Gaaál Jolán (elváli), rk Lapzárta csütörtök este 8 érakor. Laptuíajdonos és kladé a pápai Kat. Kör. Keresztény Nemzeti Nyomda R.-T. Pápa. MPmm. tabletták különösen jól beválnak meghűléses megbetegedéseknél és fájdalmaknál. A csomagolásokon és tablettákon fátható „Bayer" kereszt biztosítékot nyújt a valódiságért és Jóságért. Felhívás árajánlatra. Az inségenyhítési mozgalommal kapcsolatosan az iskolás gyermekek megsegítéséhez szükséges l Tej; 2. Cipő; 3. Zsemlye vagy kenyér szállítására árlejtést hirdetek. Szállítandó lesz kb. 240—250 pár gyermekcipő, mérték után 29—39 számig, kifogástalan minőségű borjú boxbőrből Szállítási határidő november 27 én délután 3 óra. Az elkészítés módjára és átvételre vonatkozóan a m. kir. népjóléti és munkaügyi miniszter rendelésére szállított cipők átvétele és elkészítési módja az nyők, botok, sapkák, kalapok, nyak- 2 kendők, ridikülök és bőröndök stb, I irányadó. Fenntartom azt a jogot, hogy a beérkezett ajánlatok alapján a rendelendő mennyiséget az ajánlattevők között tetszés szerint feloszthatom. A tej 2/10 literes palackokban a kijelöíen.dő időben az iskolákba szál ítandó. A mennyiséget a szállítási megbízáskor fogom közölni. A zsemlye vagy kenyér feldarabolva az iskolákhoz szállítandó a később meghatározandó mennyiségben és időben. A zárt írásbeli ajánlatokat 1931. évi november hó 14-én déli 12 óráig a polgármesteri hivatalhoz kell beadni. Az elkésett ajánlatot nem veszem figyelembe. A borítékon irandó : „(név) ajánlata a pápai polgármesteri hivatal 9063/1931. sz. felhívására." Az alánlati összeg minden külön kCliség felszámítása nélkül teendő, tehát forgalmi adó, bélyeg illeték vagy más egyéb költség nem számítható fel. A szállításra vonatkozó felvilágosítást a V. II. aljegyző ad. (Városház, 7. számú szoba.) Pápa, 1931. évi november hó 5. 500 Dr. Tenzünger s. k., polgármester. Értesítés. Van szerencsém Pápa város nagyérdemű közönségének nagybecsű tudomására hozni, hogy Singer Samú úrtól a özponti Jzállodát és Éttermet átvettem és azt folyó évi november hó 7-én újból megnyitottam. A közönség kényelmét kivánom szolgálni azzal, hogy a vendéglői helyiségeket egy teremmel kibővítettem, amivel igen tisztelt vendégeimnek kellemes, családias szórakozóhelyet kívánok biztosítani. Üzletemben egész nap meleg ételek, kitíínő faiborok ás állandóan frissen csapolt sör kapható. Áraim a legszolidabbak. A szállodában tiszta szobák állanak a mélyen tisztelt vendégeim rendelkezésére; figyelmes és előzékeny kiszolgálásukról gondoskodtam. A n. é. közönség szíves párífogását kérve, vagyok kitűnő tiszteletfel: VARRÓ JÓZSEF szállodás és vendéglős Pápa, Fő-utca. Vízvezeték minden szobában. Győződfék meg olcsó áraimról.