Pápa és Vidéke, 28. évfolyam 1-53. sz. (1931)

1931-11-08 / 46. szám

m Csipkék, sz alago k és rövidáruk kaphatók & Legnagyobb választékban női és férfi 1 fehérnemük, harisnyák, keztyük, er­RAIDLFERENCNÉL Pápán, Kossuth-utca 6. Talafoa: 174. NÉMET ZOLTÁN deszka-, épület- és tüzelő­anyag- kereskedése PÁPA, CELLI-UT. (A huszárlahtanyáual szemben.) Telefon: 130. Raktáron tartok és házhoz szállítok: 490 6900 Máriás pécsi ÉS több­fajta magyar szenet. A hősök gyászünnepét ke­gyelettel ülte meg halottak napján a város közönsége. Az ünnepi beszé­det dr. Nagy György ügyvéd mon­dotta. Mélyszántása gondolatai nsgy hatást keltettek a hallgatóság köré­ben. Pénzhamisítókat fogott el a csendőrság. Az elmúlt hetekben Győrben és Győrszentiván községben több, hamis 5 pengőst találtak for­galomban. A csendőrség megindította a nyomozást, amelynek folyamán f. hó 1-én sikerült a hamis pénzek ké­szítőit Czinkéczi Ferenc, Paprika Lajos és Paprika Fererc, győrszent­iváni lakosok személyében elfogni, Kikérdezésük alkalmával a gyanúsí­tottak előbb tagadtak, de midőn a csendőrök a szemétdombban elrej­tett gipszmintákat és hamis 5 pen­gőst megtalálták, beismerték, hogy mult hónapban Czinkőci Ferenc el­határozására 5 pengősről gipszminiát készítettek. Majd Győrben a hami­sításhoz szükséges kompozíciót be szerezték és eddig mintegy 12 d b. hamis 5 pengőst készítettek. A hamis pénzeket részben a mu!t havi győri országos vásáron, részben pedig Győrszentiván községben hozták for galomba. A cser.dőrség a hamisítás­hoz használt összes eszközöket és a kiadott hamis pénzeket is őrizetbe vette és a pénzhamisítókkal együtt átadta a győri kir. ügyészségnek. Ha fáj a feje és szédül, ha teltséget, bélizgalma^, gyomorégést, mellszorulást vagy szívdobogást érez, igyék minél előbb valódi „Ferenc József" keseiűvizet. Gyomor- és bélszakorvosok bizonyítják, hogy a Ferenc József víz remek természet­alkotta hashajtó. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogé­riákban és füszerüzletekben kapható. Építési engedélyek, Benscherer István Vásár u. 11/b sz. lakos 2 szoba, konyha, elő és fürdőszobá­ból álló lakás, ifj. Link János Tókert XV. u. 9. sz. telkén 1 szoba, konyha, kamrából álló lakás építésére enge délyt nyertek. Szerkesztői üzenet. Cs. G. A színházépítésre vonat­kozó dkkét nem közölhetjük. Egyéni érdekeket nem támogathatunk, mert mint minden kérdésben, a szinház­kérdés megoldásában is csak a köz­érdek vezet bennünket. 1931. évi november hó 6-án. Pápa megyei város hivatalos adatai alapján. Buza 16 P (bolettával), rozs 16 (bo­lettával), árpa 17, zab 15—15 50, tengeri csöves 7 50, morzsolt 13 P q-ként. Burgonya szesz 3 50, ella 5, sárga 4 P, fokhagyma 80 f, vöröshagyma 40 f, kelkáposzta 16 f, fejeskáposzta 10 f, sár­garépa 10 f, zöldség 16 f, bab 22-25 fillér Marhahús 160, borjúhús 1 60—2, ser­téshús 1 60, zsirszalonna 2— 2*10, sózott­szalonna 2 20, zsir 2 40 P. állami anyakőayvS klímát (A bejegyzések idejének sorrendjében.) Pápa, 1931. okt. 25—24-ig. SzQB«te«k s Okt. 25. Ihász István fuvaros és neje Soós Juliánná, leánya: Mária, rk. Okt. 26, Varga Gyula asztalos­segéd és neje Kovárczi Rozália, fia: Nándor, rk. Okt. 27. Dolgos Gyula napszámos és neje Mező Anna, fia: László, rk. Okt. 30 Farkas Antal kalapos és neje Szabó Ilona, fia : Béla, Antal, rk. — Németh Kálmán cipészsegéd és neje Roncs Margit, leánya: Valé ria, rk. Okt. 31. Csiszár József földmivelő és neje Vécsei Ida, fia: János, József, rk. Nov. 1. Horváth József m. kir. államrendőrségi detektív és neje Sebestyén Irén, fia : Imre, Lászlő, rk. Nov. 2. Cziffer Dezső ügynök és neje Németh Gizella, fia: Jenő, izr. — Paíyi József kőmivessegéd és neje Nagy Katalin, leánya: Rozália, Anna, rk. Nov. 3. Kalmár István városi tűz oltó és neje Szakács Lenke, leánya: Éva, Mária, rk. Nov. 4 I lés Kálmán Lajos hentes és neje Ruzsás Jolán, fia: Kálmán, Lajos, ref. Nov. 5. Korpics Gyula Imre szabó, és neje Vicsai Erzsébet, fia: Károly, Ferenc, rk. Meghaltad i Okt. 25 Horváth Pál Dániel, ev , 16 nípos, görcsök. — Szeníe Teré­zia, varrónő, ev., 72 éves, érelmesze­sedés. Oit 26 Németh Margit, rk., 65 éves, szivbaj. Okt. 27. Horváth Imre napszámos, rk., 71 éves, szivbaj. Nov. 1. Özv. Schlesinger Ferencné Willner Szidónia, izr., 70 éves, el­aggulás. Nov. 2. Hegyi János György föld­mivelő, rk, 63 éves, tüdőtágulás. Nov, 4 Salamon Ignácné Márkus Ilona, izr., 62 éves, bélrák. Házasságot kötöttek : Okt. 27. Hoffmann Sándor nsp számos, rk. és Schmidt Mária nap­számosnő, rk. Okt. 31. Dobosi József nyomdász, rk. és Preisinger Mária dohánygyári munkásnő, rk. Nov. 4. Váber Károly városi viz­vezeiéki ellenőr, rk. és Gaaál Jolán (elváli), rk Lapzárta csütörtök este 8 érakor. Laptuíajdonos és kladé a pápai Kat. Kör. Keresztény Nemzeti Nyomda R.-T. Pápa. MPmm. tabletták különösen jól beválnak meghűléses megbetegedések­nél és fájdalmaknál. A csomagolásokon és tablettákon fátható „Bayer" kereszt biztosítékot nyújt a valódiságért és Jóságért. Felhívás árajánlatra. Az inségenyhítési mozgalommal kapcsolatosan az iskolás gyermekek megsegítéséhez szükséges l Tej; 2. Cipő; 3. Zsemlye vagy kenyér szállítására árlejtést hirdetek. Szállítandó lesz kb. 240—250 pár gyermekcipő, mérték után 29—39 számig, kifogástalan minőségű borjú boxbőrből Szállítási határidő novem­ber 27 én délután 3 óra. Az elkészí­tés módjára és átvételre vonatkozóan a m. kir. népjóléti és munkaügyi miniszter rendelésére szállított cipők átvétele és elkészítési módja az nyők, botok, sapkák, kalapok, nyak- 2 kendők, ridikülök és bőröndök stb, I irányadó. Fenntartom azt a jogot, hogy a beérkezett ajánlatok alapján a rendelendő mennyiséget az aján­lattevők között tetszés szerint fel­oszthatom. A tej 2/10 literes palackokban a kijelöíen.dő időben az iskolákba szál ítandó. A mennyiséget a szállí­tási megbízáskor fogom közölni. A zsemlye vagy kenyér feldara­bolva az iskolákhoz szállítandó a később meghatározandó mennyiség­ben és időben. A zárt írásbeli ajánlatokat 1931. évi november hó 14-én déli 12 óráig a polgármesteri hivatalhoz kell be­adni. Az elkésett ajánlatot nem veszem figyelembe. A borítékon irandó : „(név) aján­lata a pápai polgármesteri hivatal 9063/1931. sz. felhívására." Az alánlati összeg minden külön kCliség felszámítása nélkül teendő, tehát forgalmi adó, bélyeg illeték vagy más egyéb költség nem szá­mítható fel. A szállításra vonatkozó felvilágo­sítást a V. II. aljegyző ad. (Város­ház, 7. számú szoba.) Pápa, 1931. évi november hó 5. 500 Dr. Tenzünger s. k., polgármester. Értesítés. Van szerencsém Pápa város nagyérdemű közönségének nagy­becsű tudomására hozni, hogy Singer Samú úrtól a özponti Jzállodát és Éttermet átvettem és azt folyó évi november hó 7-én újból meg­nyitottam. A közönség kényelmét kivánom szolgálni azzal, hogy a vendég­lői helyiségeket egy teremmel kibővítettem, amivel igen tisztelt vendégeimnek kellemes, családias szórakozóhelyet kívánok biztosítani. Üzletemben egész nap meleg ételek, kitíínő fai­borok ás állandóan frissen csapolt sör kapható. Áraim a legszolidabbak. A szállodában tiszta szobák állanak a mélyen tisztelt vendégeim rendelkezésére; figyelmes és előzékeny kiszolgálá­sukról gondoskodtam. A n. é. közönség szíves párífogását kérve, vagyok kitűnő tiszteletfel: VARRÓ JÓZSEF szállodás és vendéglős Pápa, Fő-utca. Vízvezeték minden szobában. Győződfék meg olcsó áraimról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom