Pápa és Vidéke, 27. évfolyam 1-52. sz. (1930)

1930-06-22 / 25. szám

Munkásmozgalom. Rovatvezetője; Sz*lay Lajos. Iparos nagygyűlés Veszprém­ben. Fo yó hó 15 én Veszprémben tartott Szent Imre ünnepéllyel kap csolatban Veszprém vármegye iparos társadalma a Petőfi Színházban im­pozáns ragygyülést tartott, amelyen az iparosság sérelmeivel foglalkoztak. A gyűlés megnyitásakor a Veszprémi Iparos Dilá da a Magyar Hiszekegyet énekese, majd Wolfram János ipar­testületi elnök Üdvözölte a megjelen­teket. P-pp József az országos ipa ros szövetség elnöke azt hangoztatta, hogy a parlamenti iparos blokk meg­alakulásától a kézműiparosság sor­sának javulását remélték, de a kép­viselők közül kevesen tették meg ezirányban kötelességüket. Frühwinh Mátyás a kisipari hitel megoldását sürgette, HalSer István és Czettler Jenő folytonos tetszés közepette fog­lalkoztak az iparosság általános problémáival. A heves közbeszólá­sokkai fűszerezed iparosnegygyülés Hsfczeg József ipartestületi jegyző határozati javaslatának elfogadása után a Himnusz eléneklésével ért véget. Rerum • novarum - ünnepéiy Pápán. A pápai ker. szcc munkás­ság július 6 án ünnepli XIII. Leó pápa Rüruan novarum, vagy más­képen a munkáskárdé3iől szóló kör­levele megjelenésének 39 ik évfor­dulóját. Az ünnepélyről a jövő szá­munkban fogunk bővebben foglal­kozni. Munkaközvetítés. Állást nyer­het egy hovücsíegéd. Cim : Ker.­szoc. s?e!veze !ek irodájában Pápa, Szen iíonai u;ca 12. A Pápai Testvériség Sport­és Kultúregyesület hivatalos közleményei. Hivatalos óra minden szerdán este Va 9-11-Íg. Dunántuli Automobil és Mo­tor Club II. Dunántuli túrausja ju h'us 6. án. Nevezési zárlat junius 21, én este 11 órakor. Nevezni lehet az egyesület főpénztárosánál, ahol nevezési ivek és versenypropoziciók is kaphatók. Kerti táncmulatság július 5 én LZ egyesületi helyiségben. (Sőth féle vendéglő.) • •• Levente ünnepély. Városunk leventéi mult vasárnap délután tartották szo­kásos évi versenyüket a Ligeti Sport­telepen. A verseny nagy és őszinte siker jegyében zajlott le, amely az etíd?gi leven?eünnepségek történeté­ben egyedülálló. A betegsége miatt távollevő polgármester nevében dr. Uzonyi Kálmán h polgármester nyi­totta mfg szép beszéddel a nagy­számú közönség előtt az ünnepélyt, amely meglepő gyorsasággal, kitűnő rendezésben pergeti le. Az egyes számok közül kiemelendők a riagy precizitással végrehajtott korlátgya­korlatok. a Horváth-féle mintaszakasz fegyverfogási gyakorlatai, a bicik­lis szakasz mutatványai, a 4x100 méteres staféta eredménye, amely­ben a leventék az első helyet okku­pálva, a ref. gimnáziumot és a tanító­képzőt maguk mögé utasították és a pacsirtaszakasz bemutatkozása. Gyönyörű megnyilvánulása a levente­intézmény iránti szeretetnek a pa­csirtaszakasz létesítése, amelyet a Leventeegyesület közszeretetben álló elnöke, dr. Konkoly Thege Sándor közjegyző áldozatkészsége, valamint Balázs fia .Pacsirfaszó" c. levente­regényének tiszta jövedelmét ju tatta egyenruhához. Bemutatkozásuk sikere teljes volt, adja Isten, hogy majd olyan lelkes leventék legyenek, mint amilyen kedves „pacsirták" mostan. A kitűnő rendezés Léderer Oizkár őrnagy ügyszeretetét és szakértelmét bizonyí ja. A műsor utolsó számaként a pápai levente futballválogatott mér­kőzése volt a szombathelyi Lenvente S. E. csapatával, amelvet a pápai csapat nyert meg 4:1 (3:1) arány­ban. Biró Mikóczi volt. A szombat­helyi csapat kulturáltabb, a pápai erőteljesebb futballt mutatott be. Gól­lövők: Szalmási, Lang (2), Grézló, illetve Németh. A Ny. L. A. Sz, szombathelyi II. osztályú csoportjához tartozó csapatok helyezése. 48 A csapat - r ü ~ hi r ^ •*-• Hí neve X 1 Kinizsi 2 SFAC 3 Z. Move*x 4 Kőszeg* 5 ZTE 6 PFC 7 Testvériség 8 Gógánfa* s N Ü £ *o fi 2, O Q 12 9 3 12 10 1 13 7 — 4 2 4 3 3 w O <y -o > < -o c öü £ O « c. a re o X 0* 13 13, 13 12 7 28 5 21 26 9 21 30 5 14 17 12 10 1 3 2 1 1 8 18 26 7 7 5 9 10 30 9 12 26 8 6 28 3 *-gal jelöltek a bajnokságból vissza­léptek. x-szel jelölt bajnoki pontjaiból 2 bün­tető pont levonandó. SFAC—Testvériség 6:0. Bajnoki. Biró: Horváth. A fekete fehér SFAC­isták alapos revansot vettek ŐS2Í legyőzőjükön. Az eredmény reális, bár 1 gólt a Testvériség is megér­demelt volna. Megsemmisítették a tavaszi Kinizsi—SFAC mérkőzést Tamás jogosulatlan szereplése miatt. A baj­nokság kérdése ígv ismét nyilt lett s minden a július 6-i Kinizsi—SFAC mérkőzésen dől ei. Az Esterházy Strandfürdő f. hó 22-én, vasárnap d. e. 9 órakor nyilik meg. Ettől az órától a strand­fürdő a fürdőző közönség rendel­kezésére áll. Pápai torménypiac. 1930. évi június hó 20-án. Pápa megyei város hivatalos adatai alapján, Buza 21, rozs 12—12-50. árpa 17—18, zab 14-50, tengeri 15—16 P q-ként. Burgonya: új 14—20 f, foghagyma 50 f, vöröshagyma 30 f, kelkáposzta 24 f. fejes­káposzta 50 f, zöldség 10 f, sárgarépa 10 f, bab 35—40 fillér. Marhahús 2'24, borjúhús 2 40—2*80, ser­téshús 2*40, zsirszalonna 2-20, zsir 2*40 P. Vaj 4—4 40 P, túró 1 P, tojás 8—9 fiit. Nullásliszt 40 f, főzőliszt 34 f, kenyérliszt 24 fillér. Széna 4—6 P, szalma 100 P, q-két. Gyermektelen házaspár keres KOMFORTOS hétszobás utcai lakást sas november 1-i beköltözéssel. Cim a kiadóhivatalban. állami anyakönyvi kivonat. (A bejegyzések idejének sorrendjében.) 1930. június 6-tól 13-ig. t Jún. 13. Schrödner Frigyes Vilmos fonó­gyári munkás és neje Matejka Anna, leánya: Anna, Mária, ev. — Gyúrom Ferenc föld­mivelö és neje Flődreich Margit, leánya: Erzsébet, rk — Peszmeg Ilona háztartás­beli, fia: Béla, József, rk. — Üveges Má­ria dohánygyári munkásnő, leánya: Éva, Hedvig, rk. jún. 14 Kolonics Terézia háztartási al­kalmazott, leánya: Ilona, rk Jún. 15. Varga Lidia háztartási alkalma­zott, fia: János ref Jún. 16. Varga Klára napszámosnö, fia: Gyula, rk. jún. 17. Mészáros József földmivelö és neje Gergye Anna, fia : József, rk. Jún. 18 Varga Ilona háztartási alkal­mazott, leánya: Terézia, ref. MeffhaBfak i Jún. 13. Démpek Józsefné Horváth Juli­ánná, kómivessegéd neje, ref, 70 éves, szívgyengeség Jún, 15 Horváth Anna gazdasági cseléd leánya, rk, 2 hónapos, bélhurut. Jún 16. Körmendy Zsigmond földbir­tokos, rk., 78 é'es, gyomorrák — Özv Kneisz Jakabné Raustatler Katalin, rk, 68 éves, szívgyengeség Máza*sá&<e>t köi&gtak: Jún. 14. Máté Ernő mészáros és hentes­segéd, rk és Szabó Gizella, rk. jún. 15. Heilbrun Sámuel rőföskeres­kedő, izr. és Vittmanr. Ernesztin, izr. Jún. 16 Nagy Pál (elvált) földmivelö, rk. és Császár Mária háztartási alkalma­zott, ref Lapzárta csütörtök este 8 örakoar Lapiu9ajdo»os is kSadÖ & pápai Kat. tt&ií. Keresztény Nemzeti Nyomda R.-t. Pápa. Hálanyilatkozat. Mindazoknak, kik szeretett jő férjem, illetve nagybátyánk GRÁBITS VENDEL elhunytával részvétüket nyil­vánították és a temetésen megjelentek, ezúton mondunk hálás fcös öneíe*. Özv. Grábits Vendeíné, Torok Jenő és családja. Köszönetnyilvánítás. Mindazok a jó barátaink és ismerőseink, kik áldott emléíü édes atyánk hahlá val végtelen fájdalmunkat részvétük kifejezésével ei;y híteni szíveskedtek, ez úfon is fogadják leghálásabb kö­szönetünket. 334 Körmendy-család. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik jó fele­ségem, illetve édesanyánk LÁSZLÓ GÉZÁNÉ elhunytával részvétüket nyil­vánították és temetésén meg­jelentek, ezúton mondunk hálás köszönetet. 329 László-család Pápakovácsi. Vágó Dezső szabóüzletét a Fő-térről Petőfi-utca 8. számú házába helyezte áf. 133 Találtatott tel kulcs. Igazolt tu­lajdonosaik a rendőrkapitányságon átvehetik. Nyilt-tér. (E rovatban közöltekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.) Nyilt levél a pápai és pápai járási fakszosokhoz. Hálás vagyok a magcS kormány­nak, hogy engem házhelyhez ás ház épitési olcsó kölcsönhöz juttatott. Nem vagyok azonban hálás a budapesti FAKSz. központhoz, mely engem az áiú bevásátlásánál az ittenb bizományosához utasított. Mert a cementért, amelyet más kereskedőnél megkaphattam volna 7 80 P ért, végy esetleg még ol­csóbbért, itten 8 40 P-t kelleit érte fizetnem. A cserépért, melyért 92 P-t fizet­tem, másu't 70 P- ért megvásárolhat tara volna. Emellett még itten olyan cserepet kellett megvennem, melyet kereskedésben semmi ároti nem vet­tem volna meg. Épületfa és deszkáért 20—25 szá­zalékkal többet számítottak, mint ahogy az itteni fakereskcdöknél meg­vehettem volna, í Egy szoba hajópadlóért, melyet 5000 P-ért megkaphattam volna, a ' FAKSZ. bizományosa 80 P Í kért. Rájöttem, hogy az egyik jegyzé­ken az összeg háromszorosa lett számítva. (Az összeg nem is olyan kicsiny, nekem sokáig kell érte dol goínom, mig az árát megkeresem.)* Mikor erre figyelmeztettem az üzlet­vezetőt és kértem az ár redukálását, azzal utasított el, hogy minden pa­nasszal a központhoz keU mennem. Minthfgy nekem nincs pénzercv hogy Pestre utazzam és valószínű­nek tartom, hogy más igényjogosul­taknak is hasonló panaszaik vannak, saját érdekükben felkérem a fakszo­sokat, hogy a kezeik közt levő jegy zékeket vizsgáltassák át hozzáértő szakemberekkel, azt hiszem, hogy bárhol oz ottani fakereskedő szívesen megvizsgálja szakszetűen a jegyzete­kei, hogy ezáltal a szegény fakszo­soket az őket megillető esetleges pénzhez hozzájuttassa. És ahol túl magas ár és egyéb panaszokra ok van, együttesen járjunk tl a minisz­tériumnál, hogy a túlfizetett összege ­ket nekünk térítsék vissza. 337 Kaiger József fakszos, Pápa U/domb u. 1. Nyilatkozat. Babják Ferenc urat (lakik Pápa, Dörze­mény-puszta) 1930 évi május 23-án sér­tő kifejezéssel illettem, miért is tőle ez úton is bocsánatot kérek és az eset felett őszinte sajnálkozásomat fejezem ki. Pápa, 1930. évi júníns 11.-én" Berki Ferenc szobafestő. YOGHURT BOLGÁR ALUDTTEJ. Üdít, érősít, táplál és gyógyít. — Kapható állan­dóan jégbehűtve vitéz Shublics üifttornál Pápa, Fő-tér 14. sz. a. a há só udvarban. Kivánatra reggel házhoz is szállítható. 339

Next

/
Oldalképek
Tartalom