Pápa és Vidéke, 26. évfolyam 1-52. sz. (1929)
1929-07-14 / 28. szám
ország, vaSamint Ausztria területén borzalmas és fel nem becsülhető károkat okozott. A szovjet Oroszország mozgolódik. Stalin katonai diktatúrája ellen az egész orosz parasztság állást foglalt. A munkát beszüntette, melynek folytán újból éhinség fenyegeti a szovjettet. Stalin a parasztok e paszsziv resisztenciáját fegyveres erővel akarja megszüntetni, de vagy a katonák nem lőnek a parasztokra, vagy a fölfegyverzett parasztok verik őket széjjel. Stalin, szovjet Oroszország mindenható faktora, aki annakidején száműzette Trockijt, most mindent elkövet, hogy az oroszországi állapotok helyreállítása végeit a mindenünnen kiutasítottat haza csábítsa. A Cserkész nevü amerikai repülőgép 36 órai ut után átrepülte az Atlanti óceánt. A Szent György-csatornában az L. 12 számú és a H. 47 számú angol tengeralattjáró hajók Összeütköztek és a H. 47. számú hajó 22 emberével együtt elsüllyedt. Olaszország és Franciaország ba rátsági szerződést köt egymással. A szerződés díja Tripolisz egy része, melyet a franciák átengednek az olasznak. Portugáliában f. hó 7-én forrodalom ütött ki, melyet a kormány még idejében elnyomott. A jugoszláv és bolgár határincidensek miatt Anglia és Franciaország demarsot intézett a két nemzethez, melyben különösen Jugoszláviát figyelmeztetik tetteinek következményeire. Bakonyér. Erre az ártatlan kis vizre kell az illetékes hatóság figyelmét felhívni, mert lehetetlen állapot, hogy egy olyan mély és piszkos árok, mint a Bakonyér medre, éveken át ne tisztíttassák ki akkor, mikor azt házak veszik körül, s az emberek sokaságának egészsége és a városi köztisztaság is megköveteli. Most már a Bakonyér nem a város szélén húzódó kis patak, hanem a városon keresztül folyó ér, tisztítására léhát fokozottabb szükség van, hogy tisztátalan medrével a baktériumok és betegséget terjesztő szúnyogok melegágyává ne válljék. A meder tisztításával egyidejűleg megoldható lenne a Bakonyér mellett húzódó út javítása is, mely uton a dolgozó emberek százai járnak és amely ma olyan nyomorult állapotban van, hogy gödreivel, korlátnélküli áíjárójával szégyenfoltja az amúgy szépen fejlődő városunknak, s arra járni kényszerülők testi épségét is veszélyezteti. A Bakonyérnek tavaszi kiöntéséről nem is szólok, bár nagyobb körültekintéssel, a me der tisztításával, s az út megjavításával — kis jóakarattal — el lehetett volna kerülni. Ezen út világítási problémája is aktuális lett volna már régen, s érthetetlen, hogy épp ezt a legsötétebb A BAKONYÉR PARTJÁN. Kék virágos ér-part. Nefelejcsszegély közt csevegve, csengve csordogál az ér. Bölcsőjét a büszke bércek rengetik, s dőre álma hajtja mély tengerekig. Halkan cseng a habja. Hallga, mily [zene! Mintha benne méla bánat csengene. Két felén a partnak, sík mezők felett zengnek a pacsirták boldog éneket. Ha sugaras, enyhe percet áhitok: boldogan üzennek üde pázsitok, s hova halk harangszó haldokolni jár, béke száll szivemre illatos mohán. Kék virágos ér-part! Nefelejcsszegély! Meghitt kis világod úgy szerettem én! Kedvesen mosolygó pázsitod felett szép álmok ölébe hajtom lelkemet. Mert e kis világom csendes, elhagyott; járó-kelőkkel itt nem találkozok. Nem zavarják csendjét itt az emberek. Lelkem és e táj úgy összeillenek! Nem keresi csendjét boldog ifjú pár csókokat cserébe ölelés után. Messze, a lehajló horizont alatt sejtet sűrű pára karcsú tornyokat. Ott pihen a város kék ködök között. Körvonala kéklő mezbe öltözött, s fölemeli kettős tornyú templomát,., Körüle hullámzó messze rónaság... Zöld tükrén a rétnek kék virágos ér! Meghitt kis világod úgy szeretem én! S ha csinos kis hajlék várna itt reám, s csinos hajlékomban csintalan leány: felednénk örökre városok zaját; itt csak halk hangjuk hangját [hallanánk. S kedvesen mosolygó pázsitok felett ketten álmodoznánk át az életet! Pápán, 1929 május. Tóth Géza. s legrosszabb úttal ellátott részt — ahol a közlekedés amúgy is veszélyes — hagyta a város világítás nélkül akkor, amikor ezen a részen a közbiztonsági szolgálat is a legminimálisabbak, mert — sajnos — rendőr-állománya is a városnak oly kis számú, hogy ezen új területekre, illetve városrészekre csak járőröket képes küldeni. Ily körülmények között ezen úí világítása még jobban előtérbe nyomul, s a villamos cenírálé kiépüléséig sem jelent 8—10 lámpa akkora megterhelést a városi villanytelepnek, hogy ezt ne birná. Személyi és vagyonbiztonság, s a városi közegészség is megköveteli ezen dolgok sürgős Keresztülvitelét. Nem kérést teljesít az illetékes hatóság, hanem egy régi mulasztást pó tol akkor, amikor ezen meder tisztítását, az út javítását és kivilágítását elrendeli, mely munkálatokkal a város legszebb részén egy egészséges s szintén hiánytpótló sétányhoz is jut a város agyonsanyargatott polgársága. Olvassa a „PÁPA ÉS VIDÉHÉ' -t! HÍREK ••• Találkozó. Azok közül a magyar papok közül, kik papi neveltetésüket az insbrucki konvsktusban nyerték, az ország különböző részeiből ötvenen gyűltek össze Zircen találkozóra, köztük Mikes János gróf szombathelyi püspök és P. dr. Hoffmann Mihály, S. J. egyetemi tanár, az insbrucki „Canisium" papnevelő-intézet igazgatója. A társaság délután autókon és autóbuszokon kirándult Bahonybélbe, a Garence völgyébe és Bakonykoppányba is, melynek templomában Mikes püspök főpásztori áldásban részesítette a megjelenteket. Eljegyzés. Szabó Imre állam| pénztári tiszt, a pápai aranyifjúság egyik legkiválóbb tagja, a MASz északnyugati kerületének többszörös magasugró bajnoka, az elmúlt hét folyaman Mezőkovácsházán el je • gyezte Kőszeghy Pipit. Kinevezések. Jelik László magántisztviselőt a pénzügyminiszter a helybeli dohánygyárhoz ügyelőhelyettesnek nevezte ki. — Ezzel kapcsolatban említjük meg, hogy a m. kir. posta vezérigazgatója Szabó Istvánt, aki a helybeli postahivatalnál teljesít szolgálatot, ideiglenes minőségű II. osztályú postaaltisztté nevezte ki. Az emerlcánás kiránduláson résztvenni szándékozók akár Írásban, akár a bencés reálgimnázium igazgatói irodájában személyesen okvetlenül jelentkezzenek e hó 16-ig bezárólag. A „Turul" Szövetség enyingi Török Bálint Bajtársi Törzse július hó 4-én tartotta meg első disztáborozását a Griff-szálló nagytermében. Vitéz Draskóczy István patrónuaon kívül jelen volt a dominusi kar tekintélyes része. A patrónus megnyitó beszédében megköszönte fővédőivé történt választását; hangsúlyozta, hogy az ifjúság egy nemzet jövőjének nemcsak reménye, hanem biztosítéka is, különösen akkor, ha olyan szép és nagyszerű eszmék irányítják tevékenységét, mint a „Turul* eszméi. Ifj. Sághi Tamás törzsfőheíyet tes ismertette ezután a „Turul" gondolatvilágát, mintegy 15 perces, rövid feioivasás keretében; majd kezdetét vette az avatások megkapó, minden izében magyaros szertartása, 19 dominus és 7 eddig még nem avatoti egyetemi hallgató tette le a fogadalmat, Ígérvén, hogy élete főcélja a munka lesz és a magyar társadalom széthúzásának megakadályozása. Tibor István bajtárs meghatódott síri csendben szavalta el, nagy hatással Végvári „Eredj, ha tudsz" kezdetű költeményét, majd Bászler Géza törzsfő a nyári program ü&Bi iadÓMágban, izben éő cicófaágban "OETKERf* VANILUNCUKORIJTCLÉRHETEÍIBi RBPJC minden fííszertasMsben a most megjelent, 148 receptet tartalmazó, színes képekkel illusztrált DR. OETHER-HIE HEGEPTH ÖNVffET Ára: 30 fillér. 224 Ha a fűszerésnél nincs, forduljon közvetlen hozzánk : Dr. Oeiker A. gyárhoz Budapest, VIII., Conii utca 25. Mindenütt kaphatót OlWfc B«d»p«at, l, H*rU> 7 Mikióa-mt 119 2.21, megadása után bezárta a komoly részt és a ,Gaudeamus igitur'-ral kezdetét vette a víg tábor. Kosckatzky Elemér udvarnagy frenetikus hatású víg poharat tartott az „udvarias ember* ről, később bús és szép magyar nóták, vulgóadás, párbaj és egyéb diákszokások váltakoztak egymás után s körülbelül 11 órakor „Trianon® jelszóra egyszeres silentiumot tartottak az 1920 június 4-i nagy tragédia emlékére. Éjfél felé járt már az idő, mikor a törzsfő „silentium ex* vezényszavára bezárult a tábor. Agyonütötte az édesapját. Folyó hó 7-én, vasárnap Devecser községben a mise alatt Mákos Lajos gazda, ki családjával állandóan hadilábon állt, Róza nevű leányát egy fejszével a kezében üldözte, mire ez a pajtába menekült. Édesapja azonban oda is követte, közben a lány a kezeügyében levő fejszét szintén felkapta és ezzel édesapját úgy vágta fejbe, hogy a helyszínen azonnal meghalt. Habár némi jogos önvédelem látszik is fenforogni, a csendőrség mégis elfogta a gyilkos leányi és a bűnjelt képező fejszével együtt a bíróságnak átadta. ASINGER ÍRÓGÉPEK MÉGIS A LEGJOBBAK F* Összeütközött két kerékpáros. Nyárád község hasárában folyó hó 5 én Maráczi István nyárádi és Pöör N. pápadereskei lakos kerékpárosok, midőn egymást el akarták kerülni, összeütköztek, mely alkalommal mindketten a gépről leestek és Pöör a fején igen súsyos, mig Maráczi könnyebb testi sérülést szenvedett. Lopás. Böhm Samu esztergályostól július hó első napjaiban ismeretlen tettesek 800 pengő értékű ékszert elloptak.