Pápa és Vidéke, 23. évfolyam 1-54. sz. (1926)
1926-10-17 / 42. szám
Önnek nincs szüksége arr a' hog y gy° mo r- é s bélbántalmai miatt állandóan szenvedjen, amikor köztudoS mású, hogy a világhírű és mindenki által legelsőnek elismert IGMANDI keserűvíz azonnal megszünteti a rendszerint fenti bajokból eredő fejfájást, csökkenti a vérnyomást az agyban és meggátolja az érelmeszesedést. Emésztési zavaroknál éhgyomorra már fél pohár langyos IGMANDI keserűvíz elegendő. Kapható kia és nagy üvegben. Szétküldési hely: Igmándl keserűvíz forrásvállalat Komárom. Árjegyzék ismételadóknak ingyen 323 diák pótolni. A darab éltetője Gál Sándor volt tréfáival és táncaival, fósza Irma ezúttal inkább szebbnélfcebb toilettjeivel hatott. Nagyobb zerep jutott a darabban Halmi Irének. Kedvesen és odaadással játszott, zonban még sokat kell fejlődnie. Kedden ugyancsak nA nagy nő u íent. Szerdán, csütörtökön és pénteken Csuda Mihály szerencséjében" jól lulatott a közönség. Qaál komikuma iinte kimeríthetetlen volt. Szántó J. isuda Mihály szerepét kitűnő alaki issal játszotta. LMWMWMMMWMWMyMWMWMWMWMyMM IRODALOM. ••• Az érelmeszesedés természes gyógyítása. £ napokban jelent eg Dr. Bucsányi Gyulának, a ter Sszetes gyogymódok lelkes műveiének egy könyve, amely a korunkn olyannyira elterjedt érelmeszesessel foglalkozik. A fűzet ára .000 korona, amelynek előzetes küldése után a szerzőnél, Budapest, Krisztina körút 73. megrendelhető. Qeoffrey Moss: Édes paprika. egény 2 kötetben ) Alig pár hónap hogy Geoffrey Moss angol író es paprika című két kötetes regée a Szokottnál nagyobb példányimban megjelent a magyar könyvcon és máris az utolsó példányig pgyott. Nemcsak hazánban ért el pnban ily sikert a páratlan érdességű könyv, hanem Angliában is, pl egymásután 11 kiadás fogyott el ' lefordították az összes európai blvre, űgy hogy ma már minden tópai nép ismeri ezt a rólunk iló könyvet. Ez a hatalmas könyver magyar szempontból igen nagy mtőségű. A két testes kötet miní oldala tele van a magyarság nt érzett lelkes szeretettel, viszolink és trianoni nyomorúságunk es megértésével. G. Moss az 20-21. évben járt Magyarországon, áapesten tartózkodott és itt, mint ílentette, életének legboldogabb szakát töltötte el. Nagyon megrette a magyarságot és lelkébe la az elveszített területek felszaiitásának eszményét. Most jelent l a második kiadás, hogy eljusson khoz, akik még nem ismerik. I vagyunk győződve arról, hogy nagyar érdeklődés még sokkal yobb lesz, mint eddig volt, hiszen a külföldi olvasónak csak érdée könyvben, az nekünk fájdalmas ékünk, mindnyájunkban elevenen A második kiadás, űgy mint az i, kitűnő papiroson, kifogástalan gráfiával és kötésben jelent meg a lium Sajtóvállalat R. T. kiadásá , Budapest, VI., Rózsa u. 111. A Képes Krónika legújabb 42-ik száma pompás külsőben és érdekes belső tartalommal jelent meg. Az új számot az időszerű világeseményekről készült több, mint száz fekete és mély nyomásos kép diszíti, tartalmából pedig Palásthy Marcell, Kosáryné Réz Lola, Rexa Dezső, Bozzay Margit novelláit, Zoltán Vilmos kitűnő Rabindranat Tagore versfordítását, Dömötör István műtörténeti tanulmányát a régi budai házakról, Angyal Pál egyetemi tanár szociológiai cikkét, Tamás Ernő cseve gését az ékszerdivatról és Fiorio Banfi „Ave Roma Immortalis" című leírását emeljük ki. Folytatódik a mai számban „Az öt koponya", Scheridan világhírű regénye, melyet Zigány Árpád fordít. A lap tartalmát még egyéb cikkek, rovatok, a szerkesztői üzenetek és a többszínű művészi címlap teszi érdekesséésteljessé. A Képes Krónika kiadóhivatala (Budapest, V., Akadémia-utca 10) bárkinek küld mutatványszámot. Előfizetni pedig kiadóhivatalunk útján lehet. Egyes szám mindenütt kapható 8 000 koronáért. A Katholikus Szemle októberi száma élén dr. Martin Aurél tanulmányát olvassuk Szent Ferenc igazi nagysága cimen. Málnási Ödön érdekesen foglalja össze egy dolgozatban a kereszténység történetét Magyarország területén egész a honfoglalásig. Dr. Rusznák Rezső, és Feysz A. Hugolin cikkei után Henri Ghéon hires szent Ferenc drámájának első felvonását olvassuk Michel Károly gondos fordításában. Ugyancsak a szent Ferenc-centenáriumának áldoz Pakocs Károlynak egy gyönyörű verse e számban. A füzetet gazdag kritikai rovat zárja be. A Katholikus Szemlét a Szent István Társulat (VIII., Szentkirályi-u. 28.) tagjai évi 85.000 K tagdíj fejében kapják, előfizetési ára évi 100 000 K „Új Élet" cimmel a Centrum Kiadóvállalat R. T. kiadásában egy új havi szemle indult meg, A lap szerkesztői: Antal István dr. és vitéz Nagy Iván dr. Felelős kiadója: Rad nóti István. Előfizetési ára, negyed évre 37500 K. félévre 75.000 K. egész évre 150 000 K. Előfizetni lehet az „Új Élet" kiadóhivatalánál, Buda pest IX. Köztelek u'ca 1. sz. Kiadó földek. 48 kistiold hodoskai földbirtokomat haszonbérbe adom. — Érdeklődők Írjanak itt adott címemre: Özv. Csillag Károlyné Budapest, V„ Erzsébet-tér 5, /. 1. Felvilágosítást ad szívességből Bocsor János malomtulajdonos úr Pápán. 369 Egy francia véleménye Anatőle Francéról. „Nagy író az Anatole Francé?* Ezen cím alatt jelent meg egy érdekes kritikai értekezés Sohannet Renétől, melyben alaposan megvilágítja a „nagy* író összes munkáit és a következő végeredményben összegezi ítéletét: Anatole Francé: Politikailag vak, hypokrita, gyáva. Anatole Francé: Erkölcsileg romboló, tehetetlen, vad. Anatole Francé: Irodalmilag egy másodrangú jó tárcacikkíió, egy siralmas utánzó. KÖZGAZDASÁG. ••• Az Idei bor minőségére és mennyiségére irányul most a fogyasztó közönség és az árakra kíváncsi borkereskedők figyelme. Javában folyik a Somlón és más bortermelő vidékeken is a szüret. Szőlősgazdáink nem valami vérmes .reményekkel nézhetnek az idei termés mennyisége elé, inkább kecsegteti őket a minősége, mert az eddigi országos megállapítás szerint a minőség az egész országban kitűnőnek mondható. Épp ezért az érdeklődés az óbortól az új bor felé terelődik. Szőlősgazdáink 5—7000 koronát kérnek az új must literjéért, a nagytermelők értesülésünk szerint még visszatartják termésüket, mert számításuk szerint ezidén nagy ára lesz a bornak. A német nemzetgazdászok szövetsége Bécsben tartott nagygyűlésén foglalkozott a nagybirtokok tervszerűtlen szétdarabolásával és éles kritika tárgyává tette a dunai államok földbirtokreformjait, melyek a mezőgazdaságban visszaesést jelentenek, mert az új „földbirtokosok" termelési eszközök és megfelelő tőke hiányában nem tudják a tulajdonukba átment területeket kellőképen megmunkálni. Külkereskedelmünk forgalma az 1926. év első felének mérlege szerint, mint a statisztikai hivatal megállapítja, a következő: BehozaGyőri Vizgyógy intézet Apáca-utca 28. szám. Telefon: 430, szám. iszapmedence, pöstyéni iszap, pakolás, szénsavas fürdők, vizgyógykezelés, az összes elektromos gyógymódok, diathermia, quarz, stb. Byágyjapaslatoh: neurasthenia, idegbajok, bénulások, szívmegbetegedések, elhízás, stb. A gyógyintézet vezető orvosa: Dr. Singer Károly. 315 Oyágytényezoli: NAGYoaa mwic< • AZ UNBHOÜRY LÁSZLÓ R.-T. Cegléd—Budapest, IV., líáci-u. 35. Gyümölcsfát, dísznövényt, eredeti hollandi jácint- és tulipánhagymákat, kerti magvakat és eszközöket szállít. — Árjegyzéket sürgősen kérjen. 350 tálunk összértéke 367 millió aranykorona. Ebből Csehszlovákiára esik 80 3 millió, Ausztriára 78 7 millió, Németországra 57i millió, Romániára 28 millió, Lengyelországra 20 millió aranykorona. A megmaradt összeg a többi állam közt oszlik meg. A behozatallal szemben kivitelünk csak 299 millió aranykorona. Ebből Ausztriára esik 107 5 millió, Csehszlovákiára 60 1 millió, Németországra 32*8 millió, Olaszország 23 1 millió, Jugoszlávia 19 6, Romániára 13 5, Svájc 11-7 millió aranykorona értékű árú. A behozatali tételek leginkább kész iparcikkekből, míg a kivitelűnk legnagyobb része mezőgazdasági terményekből tevődnek össze. Ipari termékekből exportunknak csupán egyheted része került ki. Kozma Ferenc emlékünnepélye. A földmivelésügyi minisztérium az ország gazdatársadalmának közreműködésével ünnepelte meg Kisbéren a magyar lótenyésztés megalapítója, Kozma Ferenc születésének 100. évfordulóját. Habár á technika fejlődésével a motorok világában egyesek szerint a ló nemsokára már csak múzeumban lesz látható, mégis hálás kegyelettel hajtjuk meg elismerésünk zászlóját Kozma Ferenc emléke előtt, mert az bizonyos, hogy amint a verkli és gramofon nem némították el a nótáiról külföldön is elismert cigányt, úgy az autók és traktorok sem teszik feleslegessé a kiváló magyar lovat és a tüzes magyar paripát. Amit megterem a jó magyar föld, annak legjobb falatjaival tartották jól a külföldi szállodásokat az idegenforgalom reményében. Elismert „magyar* vendégszeretetünk