Pápa és Vidéke, 22. évfolyam 1-52. sz. (1925)

1925-06-07 / 23. szám

tó I és 15 r. sz. 12. avít o s :ket > lonka lányu or. mbe la :ca 4. YAM » . 84. 47. sz. bb és íszítő készít agán­ígire J»et­syagi A vaszari ifjúság a pünkösdi ünnepekben szinelőadást rendezett a harangalsp javára. Szinre hozták a „Piros bugyelláris" c. népszművet és „A virágfakadás" c. vígjátékot. Fő ér­d?m Ledniczky Kálmán osztálytaní­tóé, ki fáradságot nem ismerve dol­gozott a betanításon és a szinpad festésén. x Ártalmatlan soványitószer. A legközelebbi patikában vegyen 4 deka fucababot, ebből 2 héten ke­resztül kétszer naponta étkezés után egy-egy bab, ezután 3 héten ke­resztül háromszor naponta étkezés után két bab, ezekután 2 héten ke­resztül háromszor naponta egy-egy bab fogyasztandó. Ezen szer a szék­letet előnyösen befolyásolja, annél­kfll, hogy az emberi testre ártalma­san hatna. Lopás. Horváth Kolompár János pápai lakos, Luior József tapolcafői lakosnak lapolcafői szőllőjéből na­gyobb mennyiségű deszkát ellopott. SPORT. ••• PFC—Kinizsi 4:3 (3:0). Biró: Koch. Bajnoki. Nagyszámú közönség j jelenlétében játszolt a két csapat ' bajnoki mérkőzést. Az eredmény nem igazi kifejezője a mérkőzésnek, mert a többet támadó fél Kinizsi volt és az első félidőben állandóan PFC kapuja előtt folyt a játék, s hogy a gólok ily nagy számban jutnak ki fejezésre, azt a kapus hibájának és a csapatban történt változásnak lehet tulajdonítani. PFC részéről durva játékot és az egyik játékosának sport • szerütlen, általában incidenst előidéző viselkedését láttuk. Durva játékával kitűnt Selinkó, aki tudását faultokkal és rugdosásokka! pótolta, de minden igyekezete megtört Király folytonos ellenállásán. A másik sportellenes jelenete a mérkőzésnek a második félidőben történt. Mandl vezeti a labdát, Kovács Kinizsi játékosa sze­reli s szerelés közben mindketten földre esnek és Mandl erre tettleg inzultálta Kovácsot, mire a biró ki­állítja őket. Pályán kívül ismét in­zultálta Kovácsot, de a rendőrség közbelépett és gyorsan véget vet a dolognak. Koch biró hűen ragasz­kodott PFC hez, amit az első offszájd gól bizonyított. Többször tévedett, ítéleteiben bizonytalannak mutat kozott. Kinizsi fl—NTE 0:0 (0:0) Biró: Buday. Nagyobb erőt képviselő NTE minden törekvése meghiusult a ka­pus kiiünö védésén. állami anyakönyvi kivonat. Szül«ttafe s Máj 30 Tóth József kocsis és neje Magyar Rozália, leánya: Ilona, rk. — Kaiger József napszámos és neje Pajor Teréz, leánya: Mária, rk. — Császár Sán­dor tűzoltó és neje Simon Mária, leánya: Irén, ref. Jun 2. Rosenberger Elemér lókereskedő és neje Biringer Róza, fia: Tibor, izr. — Lipka József magánhivatalnok és neje Varga Margit, leánya: Éva, rk. — Keneseí János cipész és neje Mátz Mária, fia: Já­nos, rk. Máj. 3. Csányi Sándor napszámos és neje Bognár Rozália, fia: Ernő, rk — Lázár Ernő földönáruló és neje Tausz Ilona, leánya: Anna, izr, Jun. 4. Stein Dávid kántor és neje Schvarcz Etelka, leánya: Erzsébet, izr. — Tóth János cipész és neje Edelényi Szabó Juliánná, fia: János, rk, Meghaltak: Jun. 1. Kuslics Margit, rk., 7 éves. bél­gümőkór. — özv. Kis Jánosné Kis Rozá­lia földmivelőnő, ev., 63 éves, érbedugulás. Jun. 2. Unger Mihály, izr., 2 hónapos, tüdőlob. Jun. 3. Tóth Ilona, ev., 1 hónapos, görcsök. — Özv. Molnár Józsefné Pong­rácz Terézia napszámosnő, rk, 72 éves, elaggulás. Jun. 4 Jezerniczki Pál, ref., 1 hónapos, bélhurut. Háxasságot kötöttek: Máj. 30 Rózsa Pál kovácssegéd, ev. és Horváth Mária, rk. — Lampért József földmives, rk. és ,Kutasi Erzsébet föld­mivelőnő, rk. — Ávár János kereskedő­segéd, rk. és Keresztes Gizella, rk. — Polgár Lajos ácssegéd rk. és Balázs Emma gyárimunkásnő, ev. — Sós István borbély, ev Horváth Mária, ev. — Bereczki Sán­dor gépészkovács, ref. Kósa Erzsébet, ref. — Vincze Lajos cipész, rk. és Csépi Aloj­zia, rk. Jun. 3. Derzsi István állami mérnök, unitárius és Czell Izabella, rk. Felelős szerkesztő: Boksay Endre. Lapiulajdonos és kiadó a pápai Kath. Kör. Keresztény Nemzeti Nyomda R.-t. Pápa. Szerkesztői üzenet. H. B. Köszönjük szíves figyelmez tetését. A tévedés csak szedési hiba. Pályázati hirdetmény. Pályázatot hirdetek a pápai állami polgári leányiskolánál megüresedett napibéres-szolgai állásra. Felhívom mindazon nős, gyermek­telen pályázókat, akik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy szabálysze­rűen felszereit kérvényüket június 15-ig az iskola igazgatóságához nyújt­sák be. Általános pályázati feltételek: 1. Magyar honosság. 2 Életkor. 3 Csa­ládi állapot 4 Erkölcsi bizonyítvány. 5. Eddigi szolgálat. 6 Hadkötelezett ségi és egyéb személyi viszony ok mányokkal igazolandók. Szolgálati teendők: Az épület he­lyiségeinek és udvarának takarítása, fűtés és az igazgató által meghalá rozandő egyéb teendők. Fizetés: 1 szoba és 1 konyhából álló lakás természetben és a megfelelő napibér. Pápa. 1925 junius 2-án. Alszeghy Piroska igazgató. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik forrón sze­retett leányunk, illetve kedves testvérünk, MARGITKÁNK elhunyta alkalmával részvétüket nyilvánították, temetésén meg­jelentek s ravatalára koszorút helyeztek, ez úton mondunk há­lás köszönetet. Külön is köszönetet mondunk az Irgalmasnővéreknek, hogy meg­jelenésükkel és részvétükkel mér­hetetlen fájdalmunkat enyhítették. Kuslics János és családja. A „PAPA ÉS VIDÉKE" VASÚTI MENETRENDJE. (Érvényes 1025 junius 5-tül.) Budapest-Györ-Pápa-Síombathcly és vissza. Sz.v. Gy.v. Sz.v. Gy.v. Sz.v. 20 3 0 700 810 15 3 5 23 2 0 l a i g 85 1 300 18 3 1 304 218 9 4 7 13 3 0 18 4* 530 3 4 9 10 4 0 1 440 19 4 6 7 15 3 50 10 4 1 14 4 7 19 4 7 722 428 11 1 0 15 2 5 20 1 7 gl3 527 11 2 0 1 540 20 2 6 g26 701 12 1 3 17 1 0 2 120 942 Állomások i Budapest é é j j Győr * í Győr Pápa Pápa é Celldömölk i i Celldömölk é é Szombathely i A *-gaI jelzett vonatok Béc«—Budapest között közlekednek Sz.v. Sz. v. Sz.v. Qy.v. Gy.v. gas 3 * a 305* 2 4 3 || 40 10"" 78Q 7 1«* 6 4 6 J 925 16 33 1 622 21 55 1 920 1 905 13 1 5 1 025 1 004 1 1 8 527 15 1 1 18 1 3 905 1 1 0 5 se 1 508 18 1 2 904 0 2 6 445 1 435 17 4 5 8 8 5 Q10 435 14 2 2 1 730 8 25 22 4 3 335 13 1 6 16 4 3 7 80 Pópa—Csorna—Sopron. V. v. V. v. 400 12 1 5 454 13 1 3 540 14°° .900 16 0 0 Állomások Pápa Szany Csorna Sopron | V. v. V. v 8 50 8 02 -700 5 ifi 17 2 4 1 639 15 40 1 400 Prtpa—B&uhida. V. v. V. Al omások V. v 930 ll 08 14 4 5 l g20 ] 802 Pápa * Varsány Bánhida | V. v. V. v. 1 ?16 718 15 4 0 5 4 6 11 1 2 Celldömölk—Jutás—Székesfehérvár és vissza. Sz.v. Sz.v. 455 1 535 724 17 5 6 735 18 1 1 900 1 929 Állomások i || Celldömölk * é é jutás i i Jutás é é y Székesfehérvár |j i Sz.v. Sz v. 14 2 6 19 4 4 12 1 8 1 703 11 5 8 1 65S 10 3 0 1 520 Benedek halála után néhány éven át a kincstár foglalta le Bakonybél javait, 1548-tól fogva a pannonhalmi főapátsági konvent fönntartására for­dították. íiy szomorúan zárult le a béli apátság félezer éves története. A kolostor, mely hosszú időn át „a szentek maghelye, az erények gya­korlótere és a szerzetes férfiak ter­mékeny nevelője" volt, erejében meg­törve nem teljesíthette tovább szent ! hivatását, mellyel — habár elzárt voltánál fogva csak közvetlen köze­lében ugyan, de — annyi áldást fakasztott ötszáz éven át. Az isten­tisztelet lángja kialudt oltárain, a zsolozsma hangja kétszáz évre el­némult. * A török hódoltság alá jutott apát­ság helyzete egyre siralmasabbá vált. Sem a közben-közben kinevezett apátok, sem a pannonhalmi kor­mányzat nem tudott gátat vetni a pusztulásnak. A török hódoltság vé­gén már a kolostor romjait is alig lehetett megtalálni, a hosszú másfél­század alatt a Gerence gyakori ki­öntései mocsaras területté változtatták. az egész vidéket, melyet fölvert a sás, elborított a rekettye, hinár. íly körülmények között vette át az apátságot Göncz Czelesztin, aki bá­mulatos energiával fogott a romok eltakarításához s a béli kolostor újra­építéséhez. Megtisztíttatta a völgyet, kivágatta a fákat és a romok helyén kétemeletes faházat építtetett magá­nak lakóhelyül, hogy onnan vezesse a restaurálás munkáját. Rendtársainak bizalma azonban csakhamar a pannonhalmi főapáti méltóságra hívta meg s így a béli kolostor újraépítésének szép tervét utódjára hagyta örökül. Az úttörés tulajdonképeni mun­káját Vidlics Ferenc, az új apát vé­gezte. Kezdetben £ is, miként elődei Győrött és Pannonhalmán lakott, de amint 1722-ben elkészült az új temp lom is, lakását végleg Bakonybélbe teszi át, ahol 2 század után újra fel­hangzik a szerzetesek zsolozsmája. Nagy gonddal és rátermettséggel fogott az apátság anyagi ügyeinek rendezéséhez is. Pannonhalmától visz­szaszerezte az agyagliki malmot és rendbe hozta, úgy hogy tisztes jö­vedelmi forrása lett a kolostornak. Hogy a még folyamatban lévő épít­kezést megkönnyítse, a Gerencén malmot és deszka- és zsindelymet­szőt létesített. A háborús idők viszon­tagságai miatt idegen kézre került Koppány és Akol jószágok érdeké­ben eljárást indít s a falu-telepítést is ő kezdi meg a kolostor környékén. Halála után némi vagyon is ma­radt, ám legértékésebb hagyatéka a 100 kötetből álló könyvtár volt. Örökébe egymásután két kor­mányzó lépett, akiknek működéséhez a kolostor továbbfejlesztésében semmi érdemleges emlék nem fűződik. (Folyt, kör.) AZ UJj Perrot-rendszerü négy kerékfékes 1925 íipusu M9G01H0B1L 5/24 HP LEGÚJABB BOSCH­BERENDEZÉSSEL BALLON-GUMIKKAL. 40.000 km.-t, tehát egyszeri utat a föld körül tehet meg az egy évi gyári garancia ideje aiatt MAGYAR ÁLTALÁNOS GÉPGYÁR RÉSZVÉNYTÁRSASÁG. Gyári eladási központja: VI., LISZT FERENC TÉR 9. SZ. Telefon: 5—77. szám. Szerzett-e már előfizetőt a „Pápa és Vidékéinek?

Next

/
Oldalképek
Tartalom