Pápa és Vidéke, 22. évfolyam 1-52. sz. (1925)

1925-07-19 / 29. szám

> ionka lánya or. nbe la ca 4. tó s és slő 1. sz. 12. avít o s ;ket VflM f . 84. 47. sz. bb és gszítő készít agán­;gire ivez­lyagi Elitélték Kosztka Zsigmon­dot. Kosztka Zsigmondot, aki fele­sége csábítóját, Valérián alezredest lelőtte, 4 évi börtönre ítélték. Eltűnt. Folyó hó 5 én Bakony­tamási községben Vági Mária 35 éves gyengeelméjü nő lakásáról eltávozott és eddig vissza nem tért. A nyomo­zást elrendelték. Verekedés. F. hó 4-én Bakony­jákó községben Geier János 21 éves odavaló legény összeszólalkozott Geier József szintén odavaló legény­nyel, mely alkalommal előbbi utóbbit ágy megütötte, hogy 20 napon belül gyógyuló sérülést szenvedett. Országos vásár betiltása. A kapuvári országos vásárokat a fel­lépett száj- és körömfájás miatt be­zárták. Árverés. Jul. 23-án d. e. 11 óra­kor a rendőrségen árverés lesz. Ár­verésre kerülnek tejeskannák és egyéb apróbb eszközök. Lopás. Jul. 15 én a Breuer és Társa cég üzletében elloptak egy ezüst ridikült. A tettest hamarosan kinyomozták, a ridikül is megkerült. A kiskorú tettest átadták a kiskorúak biróságának. x A valódi Timár nyalóka bonbonról beszél ma egész Bu­dapest, mert ez a kiválóan ízletes és zamatos bonbon különlegesség örö­mét képezi ugy felnőtteknek, mint kicsinyeknek. Találtatott kulcs. Igazolt tulaj­donosa a rendőrkapitányságon át veheti. SPORT. ••• SVSE—PFC 1:1 (1:1). Osztá­lyozó mérkőzés. Biró: Fuchs. Sop­ronban megtartóit utolsó osztályozó mérkőzés eldöntetlen eredménye vég­leg biztosította SVSE t az első osz­tály tizedik helyének betöltésére. PFC nem tudta elérni két gól kü­lönbséggel a győzelmet, amellyel még biztosíthatta volna magái az első osztályra, mert SVSE kemény­kötésű emberei számítva e döntő­jellegü mérkőzésre, jobban vigyáztak, nehogy elveszítsék esélyüket az első osztálytól. A sipjel középre hozza a labdát és kezdés után csakhamar kitűnik SVSE föiénye, amelyben megszületik a soproniak gólja. (32. perc) A soproni jobbösszekötő ki­cselezve PFC védelmét 4 méterről hatalmas lövést küld a kapura. PFC is erősen küzd a babérért, de a ki­egyenlítő gólnál többet elérni nem Az eredeü TiMAR NYALÓKÁT VÁNDOR CUKORKAGYÁR BUDAPEST, HU SZÁR-UTCA 6. SZ. gyártja. IZB és minősége páratlan ÉS ftitönő. Óvakodjunk utánzatoktól! tud, mely Selinkó lövésétől eredt. Szép játékukkal kitűntek PFC-bői: Selinkó, Horváth, Berger, mig SVSE­ből a jobbösszekötő. Fuchs kielégí­tően bíráskodott. Budapesti Póstdsok—Kinizsi 4:0 (1:0). Biró: Hannich. Barátságos. Gyönyörű sportot nyújtottak a pes­tiek. Élénk, ügyes mozgásukkal, passzjátékukkal tették figyelmessé a nézőközönséget. A mérkőzés folya­mán a pestiek uralták a pályát. Ál landó fölénnyel játszottak mindkét félidőben, az elsőben mégis csak egy gólt tudtak elérni, mert Kinizsi védelme erősen állt ellen. Második félidőben még jobban kitűnt a Pós­tások fölénye és egymás után 3 gólt juttatnak Kinizsinek. Kinizsi csatárai is szép akciókkal közelítik meg a Póstások kapuját, de a védelem ott is erősen dolgozik és így gólt elérni nem tudtak. Kinizsinek legjobb em­berei : Csajthay, Király, Császár vol­tak, míg a Póstásoknál mind a tizenegy elsőrangú volt. Serleg mérkőzés. A Hadviselt Ipa­rosok által kitűzött ezüst serlegért vasárnap, e hó 19 én lesz Kinizsi— CSE csapatai között mérkőzés. A két csapat győztese fogja megkapni a serleget. Számításunk szerint CSE lesz a serleg birtokosa, de lehet meglepetés is. Állami anyakönyvi kivonat. SzQIettsk: Jut. 13. Mezei Gyula asztatossegéd és neje Horváth Ilona, fia: Gyula, rk. — Kovács Iván szabó és neje Völker Erzsé­bet, fia: Zoltán, e/. — Szűcs József kő m­vesmester és neje Polgár Erzsébet, fia: józsef, rk — Szerencse István kocsis és neje Pölőskei Mária, fia: István, rk. — Stahl Rozália, szövőgyári munkásnő, fia: István, rk Jul. 14 Hencz Ferenc kanász és neje Kovács Mária, fia: halvaszületett. Jul. 15 Frankfurter Samu kereskedő és neje Bodánszki Helén, leánya: Margit, izr. — Horváth Miklós földmivelő és neje Németh Ilona, leánya: Ilona, ref. Jul. 16. Kerekes János vasúti mozdony­vezető és neje Keller Krisztina, fia: László, ref. — Balogh Károly honvéd­tüzér és neje Budai Terézia, leánya: Gizella, rk. — Pfeifer József műszerész és neje Dringler Matild, fia: Tibor, izr. Meghallak: Jul. 10. özv. Polgár Józsefné Szabó Erzsébet, földmivelőnő, rk, 82 éves, mell­hártyalob. Jul. 11, Halbik Árpád, rk., 1 hónapos, veleszületett gyengeség. — Horváth Sán­dor, napszámos, rk,, 67 éves, szívbaj. Jul. 14. Balogh Gyuláné Kovács Mária, dohánygyári munkásnő, rk., 22 éves, tüdő­vész. Jul. 15. özv. Szőke Gáborné Borbély Karolina, napszámosnő, ref., 62 éves, agyvérzés. Jul. 16. Szabó Imréné Dolgos Ilona, cipész neje, rk, 22 éves tüdővész. HiiaiBágol kötftttak t Jul. 11. Petrakovics János kocsis, rk. és DCUTCT HETIKÉT RTLTCT I ^SZÁZALÉKKAL^ MPPRILP BUDAPEST,VIII., mtribun RÁKÓCZI-TER 14. SZÁM. Samu Mária cseléd, rk. — Bősze Ferenc ácssegéd, rk. és Herczeg Rozália gyári­munkásnő, rk. Jul. 14. Mórocz Imre földmivelő, rk és özv. Meizer Istvánné Takács Rozália föld­mivelőnő, rk, Felelős szerKesztő: Boksay Endre. L&püuisjdoiso* és kiadó s pgpi Kath, A&e, Keresztény Nemzeti Nyomda R.-t. Pápa. Szerzett-e már előfizetőt a „Pápa és Vidékéinek? Hirdetések felvétetnek Buda­pesten: Rudolf Mosse hirdetési irodájában, VI., Podmaniczky­utca 49 és a Mosse fiókokban: Győrött és Szegeden. fiz összes praktikus há­ziasszonyok­nak a valódi Franck-hoz való hajlan­dósága ab­ban leli ma­gyarázatát, hogy a valódi „Franc k" a kávédarálóval mint védjegy a legjobb, legízletesebb és a legtartalmasabb kávépótlék Szállodai és yendeglffi berendezés eladás! Mivelhogy a m. kir. államrendőrség pápai kapitánysága folyó évi augusztus hő folyamán a Tirol-szállóba költözködik át, ennélfogva tisztelettel értesítjük a nagyérdemű közönséget, hogy szállodai és Boiidéqloi llzletBnliet heszűnletjaft s e nembeli berendezéseinhet kiárusítjuk. mii inni t« Eladásra kerülnek: székek, asztalok, ágyak, szekrények, divánok, ágynemüek, sörapparát, boroshordók, konyhafelszerelési cikkek, stb. Ugyancsak eladjuk kitűnő fajborainkat is. Az eladás már most kezdetét veszi. Mészáros- és hentes-üzletünk azonban a régi helyén továbbra is fennmarad. Megköszönve a nagyérdemű közönségnek irányunkban eddig tanúsított szives pártfogását, kérjük azt számunkra tovább is fenntartani, — ígérjük, hogy jövőben is elsőrendű húsok, zsiradékok és mindennemű hentes­áruk pontos és figyelmes kiszolgálásával igyekezünk a pártfogásra magunkat érdemessé tenni. Kiváló tisztelettel: BÖRÖCZKY TESTVÉREK H&'&ilX. VASÚTI MENETREND. (Érvényes 1925 junius 5-töl.) Budapegt-Gyor-Pápa-Sííombatlielf és vissza. Sz.v.jGy.v. Sz. v. Gy.v. Sz. v. Állomások Sz.v. Sz.v. Sz.v. 20 2 0 700 g 10 ] 535 23 2 0 i Budapest é 8* 620* n« 10 1 Q25 2i 55 13 1 5 l 2 1 93B 13 0 0 18 3 1 304 * 1 | Győr > * j 3 <0 3«* 7 RO 710* 16 3 3 1 920 10 2 > 2 1 5 947 1 380 18 4 8 530 Győr é 2 4 3 645 1 622 1 905 10 0 4 340 10 4 0 1 440 1 946 715 é Pápa 1 1 1 8 527 15 1 1 18 1 3 905 350 10 4 1 1447 19 4 7 722 i • f Pápa | 1 é 1 1 0 522 15 0 8 18 1 2 904 428 11 1 0 15 2 5 20 1 7 §13 é Celldömöl k i Q26 445 1 435 17 4 5 335 527 11 2 0 15 4 0 20 2 5 g 26 i Celldömölk é Q10 435 14 2 2 17 3 6 325 •701 12 1 3 1 7io 2 12O 942 é Szombathely i 22 4 3 335 13 1 5 16 4 í 730 Gy.v. Gy.v. A *-gal jelzett vonatok Bécs—Budapest között közlekednek. PApa—Csorna—Sopron. V.v. V. v. Állomások V. v. V. v 400 454 540 900 12 1 5 13 1 3 14 00 1 6oo Pápa * Szany Csorna v Sopron 11 850 802 7 00 515 17 2 4 16 39 15 40 14 0 0 PApa—Bflnhida. V.v. V.v. Állomások V.v Q30 1 620 ll 0 8 18 02 14451 Pápa * Varsány Bánhida V. v. V.v. 17 1 6 713 15 4 0 5 46 11 1 2 Celldömölk—Jutás—Székesfehérvar és vissza. Sz.v. Sz.v. Állomások Sz.v. Sz v. 453 15 3 6 i | | Celldömölk * * é 14 2 6 19 4 4 724 17 5 0 é Jutás i 12 1 3 17 0 3 735 18 1 1 i Jutás é 11 5 3 1 6BS 900 19 2 9 é ^ , Székesfehérvár 1 1 i 10 3 0 15 2 0 m

Next

/
Oldalképek
Tartalom