Pápa és Vidéke, 21. évfolyam 1-52. sz. (1924)

1924-02-10 / 6. szám

Felsödunántuü Mezőgazdasági Ka marához Győr, Bissinger sétány 32., ahol megfelelő útbaigazítást kapnak a magvak beszerezhetése, megmi­velése és értékesítése iránt. A Kath. Legényegyesüíet tánc­mulatsága. A pápai Kath. Legény­egyesület 1924 február 17-én a Griff-szálló nagytermében könyvtára javára zártkörű táncmulatságot ren­dez. Kezdete este 8 órakor. A Ker.-szoc Párt kulturblzott* sága f. hó 17-én este fél 5 órai kez­dettel a bencés főgimn. disztermáben műsoros estélyt rendez. Részleges tisztújítás a város­nál. Pápa r. t. városnál a részleges tisztújítás f. hó 18 án d e. 10 óra­kor fog megtartatni. A Ker. szoc. Párt, Ker. Munkás­egyesület és a Ker. szoc Szakszer­vezetek vezetősége szombaton, 9 én este fél 8 órakor a Bauer-féle ven­déglő nagytermében közös vezetőségi gyűlést tartanak, melyre a ker.-szoc. mozgalom összvezetőségét ez útan is meghivja a vezérlő-bizottság elnöke. Lopások. D3mölki István és Jó­zsef és Márton htván Alsóasszonyfa pusztai lakosok múlt évben Németh Géza ottani mo'nártól 230 000 K ér­tékű lisztet és a Szold-gazdaságtól pedig 90000 K értékű gazdasági eszközöket loptak el. — Takács Gy. és Nagy J. marczaltői lakosok múlt hóban Mátel Vince szintén ottani lakos erdejéből 2 drb élő akácfát 100000 K értékben elloptak. Házhelyigénylők gyűlése. A házhelyet igényelt közszolgálati alkal­mazottak vasárnap, 10 én d. u. 4 óra­kor az ált. polg. leányiskola rajzter­mében közgyűlést tartanak. A gyűlés tárgya: 1. Jelentés az egész mozga­lom állapotáról. 2. A házhelyhez ju­tottak hiteles névsorának bemutatása. 3. Az elhelyezkedés kérdése. 4. A 12 én kezdődő befejező bírósági tár­dába és orosz prémsapkába burkolt chauffeur kinyitotta az autó ajtaját. Eltűntem a nagy udvari autóban hála­telt szívvel, hogy újra ez életben egyszer szerencsésen megérkeztem l Fölrahták a poggyászt. Azután nekiin­dultunk a holdvilágos, hófödte útnak. O'Birn báró és Oer bárónő, meg egy meleg tea vártak. Körültekintet­tem szép, kényelmes lakosztályom­ban. Világoskék alapon tapétaszeröen alkalmazott angol metszetek. Világos­sárga selyembútorok; ugyanabban a színben rengeteg meisseni porcellán. Szalon és hálószoba teljes harmoniá ban. Még egyszer kitekintettem vár­tornyomból a bűvös holdvilágos tájra, a tudorstílű kastély egyik, várszerű részére, a rengeteg park óriás fáira, melyek ablakaim előtt őrt állnak. Nagy fehér bundát vettek magukra. Először aludtam el Sibyllenortban. Kis hercegnőm is az nap késő este érkezett meg Wien- és Münchenen át, hol kelengyéjének egy része ké­szül. (Folyt köv.) gyalás. Tekintettel arra, hogy minden igénylöt érdeklő általános tájékozta­tást ad a vezetőség és névszerint kell választ adni arra, hogy az igénybe vehető két terület közül ki melyiken óhajt elhelyezkedni, minden tagnak saját érdekében való megjelenését, vagy akadályoztatása esetén a felnőtt családtaggal való helyettesítését kéri az elnökség. Szabadelőadást tart Németh Dénes áll. kertészeti felügyelő vasár­nap este fél 8 órakor a ref. elemi iskolában a gyümölcsfák átültetéséről. Szerdán ugyanott Király István fg. tanár tart vetített képekkel előadást a természetrajz köréből. Háztulajdonosok figyelmébe! Pápa váró* adóhivatala felhivja az összes háztulajdonosokat, hogy az 1924. év első negyedére járó kincs­tári házhaszon részesedést február 15 éig feltétlenül fizessék be, mert ellenkező esetben annyiszor 10 •/• ék birsággal rovatnak meg, ahány meg­kezdett hónapig késnek. A gazdák jutányosán szerez­hetnek be nemesített vető­magot. A Felsődunántuli Mezőgaz­dasági Kamara utján a gazdák az alábbi kedvező feltételek mellett szerezhetnek be nemesített tavaszi vetőmagvakat. Vevők a nemesített vetőmag vételikor annak szállítás­kori napi tőzsdei árát fizetik be a kamarához. A vetőmag felárát a gazdák ősszel az utántermésből adnák vissza természetben. Ez a felár a rozsnál és hüvelyeseknél 50%, a öabi vetőnigviknii pidig 40 azonkívül a hitelezett mennyiség után 3% kamat szintén természet­ben. Venni szándékozók forduljanak a Fclsődunántuii Mezőgazdasági Kamarához (Győr, Bissinger sé­tány 32.). A vasutak kővel való dobá­lása. Az utóbbi időben a vasúti sze­mélyvonatoknál a kocsi ablakok be­dobásának esetei rendkívüli módon elszaporodtak. Tekintettel arra, hogy a tettesek ezáltal a kincstárnak nagy kárt okoznak, továbbá az utazó kö­zönség testi épségét is veszélyeztetik, a belügyminiszter felhívta a rendőr­séget és csendőrséget, hogy ezt akadályozzák meg és a megtörtént eseteknél a tetteseket nyomozzák ki, szigorú megbüntetés végett a bíró­ságnál jelentsék fel. Tekintettel arra, hogy az ilyen cselekményeket legtöbb esetben gyermekek követik el, jó lesz ha a szülők figyelmeztetik gyerme­keiket, hogy ettől tartózkodjanak. Farsangi tréfa Nagyacsádon. Dózsa Imre, Ragsányi Dénes, Vincze Sándor, Ragsányi János és Vincze Lajos ottani legények, Ragsányi Li­dia és Kovács Lina szintén ottani leányok a napokban összebeszéltek, hogy farsangi tréfát csinálnak. E megbeszélés szerint Vincze Sándor elment özv. Berki Gáborné ottani lakos özvegy nőhöz azzal t hogy sze­rez neki vőlegényt. Szegény özvegy nő az ajánlatot szívesen fogadta s másnap elment a megjelölt helyre, özv. Ragsányiné lakására, ott már várta őt Dózsa Imre álvőlegény, aki magát felismerhetetlenné tette és Horváth István mezőlaki kisgazdá­nak mutatkozott be és nőül kérte. Miután neki minden jót igért, kije­lentette, hogy szívesen megy hozzá és mindjárt abban állapodtak meg, hogy a következő napon megtartják az esküvőt. Másnap a fenti társa­ság, melyből a násznagyok, vőfé nyek és koszorusleányok kerültek ki, özv. Ragsányiné 2 kocsiján nagy énekkel és kurjongatással a falusi lakosság nagy csodája mellett tény­leg elindultak Görzsönybe, az es­küvőre, a fele uíon azonban vissza­fordultak azzal, hogy a vőlegény otthon felejtette a keresztlevelét. Acsádra visszaérkezve, ismét Rag sányiné házába szálltak. Ott a vőle­gény azt mondta menyasszonyának, hogy elmegy haza Mezőlakra és holnap saját kocsiján jön érte. Sze­gény asszony várta másnap vőlegé­nyét és csak akkor tudta meg, hogy becsapták, mikor a várva-várt vőle­gény nem jött meg. így mulatnak a szegény falusiak . . . Orosz állampolgárok jelent­kezése. Pápa város területén tartóz­kodó összes orosz állampolgárok személyazonossági igazolvánnyal való ellátásuk céljából összeírásuk végett f. hó 11 tői 18 ig terjedő idő alatt a m. kir. államrendőrség kapitánysá­gának 10. számú szobájában okvet­lenül s a kihágási eljárás megindítá­sának terhe alatt jelentkezzenek. A veszprémi kir. tSrvényszéktSI. A veszprémi kir. törvényszék köz­hírré teszi, hogy a Pápa r. t. város* ban építendő állami kislakások cél­jára szükséges néhai Farkas Antalné Szepauer Mária örökösei tulajdonát képező ingatlan kisajátítási ügyében a,kártalanítási eljárás 1924. évi feb­ruár hó 25-én d. e. 9 órakor fog Pápán a városházánál megtartatni, ahova az összes érdekeltek azzal idéztetnek meg, hogy elmaradásuk a kártalanítás felett hozandó határo­zatot nem gátolja meg. Veszprém. 1924 január 2. Versenytárgyalási hirdetmény. A Pápai Keresztény Önsegélyző és Hitelszövetkezet tulajdonát képező s Pápán, Flórián-utca 12. sz. alatt levő egy kétszobás és egy 1 szobás lakást magába foglaló ház az igazgatóság határozata alapján zárt ajánlati versenytárgyalás utján kész­pénzfizetés mellett eladás alá bo­csáttatik. Az ajánlatok elfogadása felett az igazgatóság határoz. Ajánlatok f. hó 17-én délután 3 óráig az elnökséghez adandók be. Dr. Hegedfis s. k. 37 törvényszéki biró. állami anyakönyvi kivonat. SsQlsttsk: J<sn. 31. Régner Jóasef kereskedő é* neje Roscher Jolán, fia: Imre, izr. Febr. 1. Horváth Erzsébet cseléd, leánya: Margit, ev. Febr. 4. Csehi István cipész és neje Major Eszter, leánya: Emitia, rk. — Tóth Kálmán posta és tévirda segédellenőr és neje Pigmond Margit, fia : Kálmán, rk. — Keresztes János földmivelő és neje Mikóczi Anna. leánya: Mária, rk, — Simon Sándor vasúti pályamunkás és neje Arany Ilona, leánya Margit, rk. — Szeiler Pá! kéméiy­seprőüzletvezető és neje jakab Anna, leánya: Anna, rk Kovács József földmivelő és neje Horváth Mária, leánya: Magdolna, rk. — Molnár Terézia szövogyárimunkásnő, fia: halvaszületett. Febr. 5. Halbik József ács és neje Tóth Alojzia, fia: István, rk. Febr. 6. Mikóczi józsef földmivelő és neje Dömötör Karolina, leánya: Terézia, ev. — Eódai Dezső földmivelő és neje Illés Juliánná, fia: Mihály, ref. — Hoff­man Adolf kereskedő és neje Grosz Her­mina, leánya : Lea, izr. — Griinbaum Falk kereskedő és neje Lövi Helén, fia: Jenő, izr. Febr. 7. Müller Lajos földmivelő és neje Pál Zsófia, leánya: Margit, ref. — Mayer Katalin dohánygyári munkásnő, leánya: Ilona, rk. Meghallak : Febr. 1. Tömből Ilona, rk., 7 éves, vör­heny. — Özv. Nyári Lászlóné, Horváth Rozália napszámosnŐ, rk., 56 éves, tüdő­tágulat. — Böröcz János utcaseprő, ref., 70 éves, agyvérzés, Febr, 3. Rechnilzer Mária, izr., 6 hóna­pos, görcsök. Febr. 4, Molnár Terézia szövőgyári mun­kásnő, rk., 20 éves, ecclampsia — Nagy József napszámos, ev , 67 éves ; idegrend­szer kimerülés. Febr. 5 Németh József szövőgyári mun kás, ik„ 55 éves, tüdövész. — Reiman Adolf házaló, izr., 60 éves, szívbaj. Febr. 6. Deli Katalin, ev., 75 éves, tü­dőtágulat. — Borsos Árpád, ref., 2 éves, kanyaró. Héias»ágot kötöttek: Jan. 31. Stern Miklós kereskedő, izr. é§ Stern Ilona, izr. Febr. 1. Szammer Aladár asztalos, rk. és Fekete Eszter, ev. Felelős szerkesztő: Boksay Endre. Lapíulajdonoá és kiadó a pípal Kath. Xór. Ny. a Ker. Nemzeti Nyomda R.-t., Pápa. Nyilttér. E rovatban közlöttekért nem vállal fe­lelősséget a szerkesztőség.) Nyilatkozat. Alulírott felkérem összes ismerőseimet, hogyha Varga nevű volt cselédem tőlük bármit is kérne nevemben, ezen kérését tagadják meg, mert nevezett ilyen meg­bízatást tőlem nem kapott. Maár János plibános. indennemti nyomtatványt ízlésesen készít a Rer. Nemzeti Hyomdavállalat H-t. Egy jó családból való falusi fiu péktanoncnak felvétetik. Érdeklődni lehet a Keresztény­szociálista Pártirodában, Pápán. 42. GAZDAASSZONY, ki a háztar­tás minden agában jártas, ajánl kőzik plébániára, esetleg: m­gán úriemberhez. Belépés már­cius l-re. Cim megtudható : Stern Brnő> könyvnyomdájában. Telefon-szám: 14S.

Next

/
Oldalképek
Tartalom