Pápa és Vidéke, 21. évfolyam 1-52. sz. (1924)

1924-12-14 / 50. szám

A Pápai Képző- és iparművé­szeti Társulat december elsejére tervezett kiállítását december 21 én d. e. 11 órakor nyitja meg a város­háza dísztermében. Ezen kiállításra egy pápai születésű festőn üvész M írcz (Pérely) Imre nagyobb gyfij teményt küldött Rómából, ahol je lenleg tanulmányi uton van. A többi n ő vészek is nagy és értékes képe­ket, rajzokat fognak kiállítani. A ki ál'ítás megtekintésére és az olcsó rrűvészi képek bevásárlásának a le­hetőségére f.lhivjuk olvasóink fi­gyelmét. Szilveszter-estély. A pápai Ker.­szoc. Part ifjúsága Szilveszter este S órai kezdettel a Griff szálló nagy­termében szigorúan zártkörű tánc­mu'atságot rendez, melyre az érdek­lődő közönség figyelmét máris meg­hívja a rendzzőség. A karácsonyi jótékonyság és emberszeretet szelleme körüljár és bekopogtat a nemes sziveknél: kér, gyűjt, dolgozik másoknak, szegé­nyeknek, nyomorgóknak, hogy a leg szegényebb is érezze meg, hogy van embertársi szeretet, van még szá mukra is karácsonyi öröm, hogy sokan vannak nálunk Pápán is, kik szivük melegével és részvétével kö zelítenek fcléjü* az emberszeretet ünnepén. Nagyon kérjük ezen jószívű emberbarátokat, kik a karácsonyi segélyakcióban résztvenni óhajtanak, szíveskedjenek természetbeni, vagy pénzbeli adományaikat a bencés reál­gimnázium zenetermébe küldeni, ahol azokat a bizottság tagjai december 19. 20. és 21-én délután 3-5 óra között átveszik. Közgyűlés a Munkásnőknél. Mult vasárnap tartotta meg a kath. Munkásnőegyesület rendes évi köz­gyűlését, mely alkalommal egyhangú lelkesedéssel megválasztották az el­nöki tisztségre dr. Szalay Semjén bencés tanárt. A rendes évi beszá­moló és az új tisztikar megválasz­tása után Mayer Istvánné elnöknő és a pápai kath. női egyesületek fő trkárja Gamerra Alberta Mária bá­rónő lelkes szavakban szólt az egybe­gyűlt tagokhoz, hogy legyenek buzgó tagjai azon egyesületnek, mely ki jelöli a kath. munkásnő számara a világnézetek mai ádáz küzdelmében azon helyet, hol az ellentábor táma­dásait biztos kézzel verik vissza. A gyűlés a lelkes tevékenység és Ügy­buzgóság jegyében ért véget. Köszönet. A Hadviselt Iparosok énekkarának az isteni gondviseléstől reám mért sűyos csapásban irá nyomban tanúsított nemesleíküségü­kert ez úton is a leghálásabb kö S2önetemet nyilvánítom. Özv. Zsilavy Sándorné. A Kath. Főtitkárság kedden este 6 órakor a bencés reálgimn. igazgatói irodájában gyűlést tart. Felhívás a háztartási alkal mazottakat tartó mnnkaadók hoz. A minisztérium 5400/914 M E. sz. rendelet 2 § a alapján elrendelte, hogy a háztartási alkalmazottak is 1919 szept. 30 tói biztosítási köte lezettség alá esnek. Feihivjük tehát a háztartási alkalmazottakat tartó munkaadókat, hogy amennyiben ház­tartási alkalmazo:;aikat a pápai Ker. Munkásbiztosító Pénztárnál még nem jelentették volna be, azt legkésőbb 8 napon belül annál is inkább esz közöljék, mert ellenkező esetben a határidő lejárta után kihágásért a pápai kir. járásbíróságnál, miit mun­kásbiztosí ási bíróságnál feljelentet­tetnek. Pápai 1924 dtc. 11. Pápai JKeriileti Munkásbiztosító Pénztár. A Kath. Nővédőegyesület felső­ruha- és kalapkészítő tanfolyama be fejezést nyert. A szép eredményt kiállítás keretében mu'atja be az ér­deklődőknek a vezetőség. A kiállítás szombaton délután nyílik meg a bencés reálgimn. zenetermében és még vasárnap egész nap is meg­tekinthető. BtlSpfi díj nincs. Nyilatkozat „Eifogató parancs Esterházy János gróf ellen" címmel több fővárosi lapban megjelelt köz leményre vonatkozólag al íbbiak köz­lésére kérettünk: „Fenti hir ha való­ságnak megfelel, nem vonatkozik a marcaltői grof fiára, hanem legfeljebb az 1905 ben elhalt Esterházy Jínos gróf nyitraujlaki nagybirtokos hason­nevű fiára. Pápa, 1924 dec 11 én. Darány Ágoston urad. jószágfelügy." A Keresztényszociálista Párt választmánya és a vigalmi bizottság tagjai f. hó 15 éi, hétfőn este 7 óra kor a Párt hivatalos helyiségében fontos értekezletei tart, melyre pon tos megjelenést kér az elnökség. Kéménytüz. Múlt héten a Petőfi ­utca 18. számú házban és Gaál Gyula Zimmermann-utcai házában a kémény az összegyülemlett korom miatt kigyulladt. Új országos vásár Pápán. A városi tanács kérvénnyel fordult a kereskedelemügyi miniszterhez, hogy három új vásár engedélyezése iránt. A három új vásárral tizre szaporod nék a pápai országos vásárok száma, s nem lennének akkora hézagok az egyes vásárok között. Találtatott kulcs, igazolt tulaj­donosa átveheti a rendőrkapitány* ságon. Baleset. Folyó hó 9 én Tapolc ifő község határában levő mészkőbányá ban munka közben nagyobb mennyi­ségű dinamit felrobbant. A robba­nással foglalkozó munkások közül Berki János a kezén, Ktss Lajos pa­dig az aicán súlyosan megseDesült. A szerencsétlenségnek a munkásod voltak az oka, mert nem eléggé óva­tosan bántak el a dinamittal. A vizs­gálat megindult. A december 9—10 országos vásár. A keddi állatvásárra felhaj­tottak 2300 szarvasmarhát, eladtak 810 darabot; 1280 lovat, eladtak 242 darabot; 1050 sertést, elad ak 398 darabot. A vásár elég élénknek mondható. Esett a sertés és lő ára. A kínálat a nagy pénzhiány miatt erős volt, a kereslet jóval kisebb. Akik ezt a hirdetést kivágják, el­teszik és a vásárlásnál előmulatják, azok 2°/o engedményt kapnak! HEHCZEB ÉS FODOR BUDAPEST, VII. KER., ThÖKÖLY-UT 24. SZ. A Keleti pályaudvar közelében. A legolcsóbb bevásárlási forrás ! Férfi és női szövetek, posztók, vásznak, kanavásznak, selymek, mosó­és kötött áruk, kész fehérnemüek, ágyteritők, szőnyegek, paplanok, függönyök, menyasszonyi kelengyék, stb. Nagy választékban! Még tízezer magyar fogoly sínylődik Oroszországban. Az Oroszországból most hazaérkezett cserefoglyok parancsnoka, Rajkovics Ferenc főhadnagy a következőket mondja: „Sokat, elképzelhetetlenül sokat szenvedtünk. Több mint tízezer magyar hadifogoly sínylődik még ma is és várja a szabadulást. Hosszú idő volt nekünk ez a tíz év, amelyre visszatekintve, csak börtönt, halált, vérpadot látok. Kétségbeesett erő­feszítéseket tettünk a szabadulásra. Sok ezer versztnyi utat tettünk hó­ban-fagyban. Nyolc-kilenc, izben bör­tönbe vetettek. A börtönökből a moszkvai gyíijtőállomásra vittek, ahol a börtönökhöz hasonló egészségtelen^ viszonyok uralkodtak. Ezen a gyűjtő/ helyen kiütéses tífusz dühöngött, amely az ottlévők hetven százalékát elpusztította." Szegény magyar vé­reink! Mikor is jöhetnek hát már haza? Oh hány gyászba borult édes szülő tekint reménykedve a végtelen orosz hómezők felé: hátha az ő rég elsiratott kedves fia ott van ama tizezer magyar fogoly között, csak nem tud hirt adni magáról! Mikor is jöttök már haza szenvedő test­véreink, vigaszára itthon gyászoló kedveseiteknek ? Baleset. Peizer Alfréd főgimn. tanuló társával való birkózás közben olyan szerencstétlenül esett el, hogy balkarját eltörte. Beszállították az Irgalmasok kórhizába, ahol műtétet kellett rajta végezni. IRODALOM. ••• A Szent István Társulat karácsonyi kiadványai. Jóleső érzéssel forgattam csak né­hány héttel ezelőtt a S'enf István könyvek új sorozatát. Az előkelő ki­állítású, a tudomány és művészet különböző ágai között nagy gonddal elosztott, alapos tudással megirt 10 számmal már 32-ik számig ért el ez az érdemes vállalkozás. Újy éreztem, azt láttam ennek a gyfijte ménynek a szemlélésénél, hogy most már nemcsak keresztény íróink van­nak, hanem keresztény olvasóközön­ségünk is van, mert ilyen anyagi áldozatot kivánó vállalat a mos ani nehéz gazdasági viszonyok mellett csak úgy folytatható, ha megvan a közönség pártfogása. S ez a hitem-még jobban m g­erősödik, mikor a karácsonyi terme­lést látom. Elsőrangú szépirodalmi és vallásos művek első és új kiadá sainak egész so ozatával jelent m g a kiadó karácsonyra Szemlénket kezd­jük meg a szépirodalmi müveken. Ami az első pillanatra fehünik, az fordítások nagy száma Ezt meg­rováskép is említhetnénk. A magyar kiadók ujabban miniha túlságosan a fordításokra vetnék magukat. A magyar irók anyagi tekintetben bi­zonytalan eredményű kiadása helyett szivesebben foglalkoznak a kevesebb kockázattal iáió idegen munkák ki­adásával. Azonban alapos vizsgálat a Szent István Társulat felmenti e vád alól. Az ő kiadásai egyrészt új kiadásai olyan munkáknak, melyek valósággal közkincsét alkotják az egész kereszténységnek, másrészt, hiányt, mulasztást pótol, mert a kath. világirodalom olyan reprezentáns írói­val ismertet meg bennünket, akiknek a megismertetése, már akkor köteles­ségünk leit voina, mikor a mérgező keresztényellenes irodalom tárt ka­rokra falait nálunk. Régebbi ismerősünk kö.ül V3ló P. Loruslboloma, a híres spanyol író Boy című regénye, melyet eddig Bernaidin fordításában ismertünk. A sajáios spanyol világnak és társada­lomnak oly szines rajza van bele­szőve, amilyent elsőrangú irodalmi qualitásokkal bíró itóember nyújthat olvasóínak. Az ifjúság számára átdolgozott kiadásban jelent meg Williámson Az arany csönd c. regénye, A Szahara végtelen homokja felett terül el az arany csönd, mely titokzatossá teszi a Kelet világát. A karavánok és vé­szesen g>önyörű ú jai* világába ve­zet bennünket ez az érdekes regény, mely most már második kiadisban kerül a közönség kezébe. D;ákkorunk kedvelt olvasmánya, a Fdbióla is új köntösben jelent meg. A keresztény üldözés napjainak min­den fájdalma, hősiessége és diadala vonul Ul előttünk a könyv lapjain érdekfeszítő és tanulságos olvasmány alakjában. Nemcsak nevelő hatása lesz áldásos ifjúságunkra, hanem is­mereteinek bővítéseoen is nagy szol­gálatot fog tenni. A nálunk edd g ismert, római tárgyú regényekhez egy új járult, Orczy Emma, a híres angol frónŐ Adjátok meg cimü regényének for­dítósával. Akit érdekel a római im­períun emelkedése és hanyatlása, valamint az ébredő kereszténység küzdelmeinek ideje, az ebben a re­gényben el nem múió szépségeket és minden olvasásnál megismétlődő örömet talál. A francia kath. irányú szépiroda­lom magyar nyelven való megszólal­tatásával már rég érzett hiányt pó­tolt a Szent István Társulat. A se kélyes felfogású, erkölcsi mételyt terjesztő francia írókat tömegestül ad ák a magyar olvasóközönségnek, de a keresztény szellem világszerte ismert reprezentáns irói ismeretlenek maradtak. Paul Bourget és H Bour­deajux kétségkívül a mai Francia­ország legnagyobb irói közétartoznak, P^ul Bourget két regénnyel szere­pel a sorozatban. Az Állomásról ál­lomásra (L'Étape) és a Merengő szív (C >uer pensiv ne sait on il va) cimfi • ekkel. Bourget-ről, mióta megtért, szeret­nek kesernyésen, kicsinylően beszélni, pedig az ő fellépése új korszakot jelent a regényirodalomban, pszicho­lógiai regénynek ma is a legkiválóbb képviselője. A mai. kor nehéz prob­lémáiból ragad ki egy nagyon fon­tos, költői tárgyalásra n?gyon érde­kes problémát, a hagyomány nél­kül élő családot az ÁUomásról-állo­másra cimü regényében. Az olyan család sorsát elemzi érző lélekkel, költői szemléletességgel, melyet a múl hoz nem fűz semmi, jövőjét pe­dig a hirtelen felszívott, kellően ki nem forrott elvek nem tudják irányí­tani. Az ilyen tártyú regényeknek hány jellemző alakja akadna nálunk. A Merengő szív szintén ilyen, fő­kép a mi korunkban gyakori prob­lémát rajzol. Az alacsonyabb társa­dalmi állásból a hábitú következ­tében kiemelkedő, de a magasabb társad ilmi osztályban elhelyezkedni nehezen tudó ember rrüvészi rajza ez a kis regény. Henry Bordeaux Fehér köntös c, regényének átültetese is hasonlókép nagy nyeresége a keresztény szel­lemű irodalomnak. Az erdő és a rét illata száll felénk e könyv lapjairól* Róma fönséges keresztény lelKe do­bog a n.űvészien húzódó sorok mö-

Next

/
Oldalképek
Tartalom