Pápa és Vidéke, 16. évfolyam 1-222. sz. (1921)

1921-09-11 / 205. szám

4. pÁPa és vidékÉ 1921 szeptember 2, A kisgazdapárt é s a k iviteli engedélyek A földmivelésügyi miniszter titkárának éleményei — A kisgazdapárt vállsága Több százmilliós panama Budapest, szept. 10. Kiderült, hogy aföldmivelésügyi minisztérium közbe­jöttével már eddig is 1175 vagon gabonát szállítottak ki az országból. Különböző cégek kaptak a gabonára kiviteli engedélyt, azonban a listán nincs rajta a Szesztermelési Részvényíérsaság neve, amely egymaga hétszáz vagontétellel .sze­repel az ügyben. A Szesztermelési Részvény­társaság természetesen nem rendelkezett ezzel a gabonamennyiséggel, amelynek kiszállí­tására engedélyt kapott, ilyenformán a Szesz­termelési Részvénytársaság utasítást kapott arra, hogy az ellátatlanok részére össze­gyűjtött gabonából az Áruforgalmi Részvény­társaságtól szerezze be a szállításra engedé­lyezeit gabonamennyiséget. A Szesztermelési Részvénytársaság a gabonát ez év decemberé­ben iett volna köteles akár természetben, akár méterrnázsánkéní 1500 koronás meg­térítéssel visszaadni az Áruforgalmi Rész­vénytársaságnak. Az Áruforgalmi Részvény­társaság ugyanis utasítást kapott, hogy a gabonát 1500 koronával számlázza, illetőleg értékelje a leszállításkor. A gabonának kül­földi ára ugyanekkor 2500 korona volt a külföldön, ugy, hogy ezen az üzleten a Szesztermelési R.-T. mm-kint 1000 koronát, vagyis 700 waggon melleit 70 millió koro­nát kereseti volna. A földmivelésügyi minisztérium tisztviselői tudni vélik, hogy Esküdt Lajos, nagyatádi Szabó magántitkára sürün tárgyalt egy lefdtyolozoit hölgygyei bizalmasan és ezek után a tárgyalások után hol egy gabonakiviteli, hol pedig egy állatkiviteli engedély hagyta el különböző cégeknek adresszálva a földmivelésügy minisztérium ik­tatóját. Ezen az alapon a rendőrség megindította a nyomozást, amely 24 óra alatt eredményre is vezetett. A rendőrség tegnap este letartóz­tatta Esküdt Lajos Máv. irodakezelőtt és en­nek barátnőjét, Tömör Angélát ilyen enge­délyek megszerzése miatt és azért, hogy en­nek révén jogtalanul nagy anyagi haszonhoz jutottak. Esküdt Somagyból származik, nagy­atádi Szabónak a földije. A Károlyi forradalom előtt Máv. altiszt volt. A kommün alatt résziveti a 11-es katonatanácsban, a kommün bukása után pedig a vasúti szolgálatból el­bocsájiották, mert az igazoló bi­zottság nem találta kifogástalan egyénnek. Ezután befolyásos ismeretsége révén rendőr­felügyelő lett, a rendőrtisztviselők azonban felzudultak ellene. Itt egy újból igazoló el­járás olyan eredménnyel végződött, hogy állásából elbocsájíották. A közélelmezési mi­nisztériumban kapott ekkor alkalmazást, majd a földmivelésügyi minisztériumba tétetett át szolgálatra. Titkár volt, de ezen álláshoz sem minősítése, sem képzettsége nem volt. Három hónapig fel sem volt véve a minisztérium állományába. Azután irodakezelő cimet ka­pott, ami azonban fizetés nélkül járt, mégis igen nagy láb on élt és dacára annak, hogy nős ember, több barát­nőt tartott. A kisgazdapárt tagjai érzik azt az er­kölcsi felelősséget, amely a pártot terheli ebben az ügyben. Nagyatádi Szabó szerdán este kijelentette, hogy a kijáró képviselők nevét nem nevezi meg, mert nem hajlandó csemegével szolgálni. Megállapítható, hogy süket környezetének csak 15 tagja járult hozzá ehhez a kijelentéshez. Ugy értesülünk, hogy Gaál Gaszton, a nemzetgyűlés elnöke, a kisgazdapárt egyik vezető egyénisége Nagy­atádival szemben a nevek nyilvánosságra való hozását és az egész ügy napfényre való derítését kívánja. Ugyanilyen álláspontot fog­lalt el Mayer János, Meskó Zoltán, Gaál Endre, Dömötör Mihály, iklódi Szabó János és Temesváry Imre is. A párt maga azt hangoztatja, hogy ezt az ügyet semmiképen sem lehet politikai hajszának minősíteni, mert az ügynek ilyen felzavarása a rendőr­ségi eljárás alapján bontakozott ki és dagadt fel politikai botránnyá. Úgyszólván a pesti aszfalton feküdt az ügy, csak le kellett érte hajolni és felemelni. A tőzsdén nyiltan és szemérem nélkül árulták a kiviteli engedélyeket és a kávéházakban állandóan beszédtéma volt. A kisgazdapárt intéző-bizottsága szerdán értekezletet tart. Ezen az értekezleten való­színűleg szakadás fog beállani, mely maga utdn vonja a párt nagyrészének kiválását. Lapzártakor érkezett. Hz osztrák csendőrség elhagyta a magyar Lajtaujfaluból az osztrák csendőrség kivonult. Ezzel az utolsó osztrák csendőrőrs is elhagyta Nyugat-Magyarországot. A Vulkapordányból kivonuló osztrák csendőrség magával hurcolta a plébánost, jegyzőt és az állomásfőnököt. A Magyar Kereskedők Egyesülete a forgalmi a^A ügyben felterjesztést intézett a pénzügyminiszterhez, melyben kéri, hogy a forgalmi aaóí számlabélyegekben fizethesse és számlázha r" . EK. VAZLATKONYV. JÓKAI MÓR ÜGYVÉD ÚR. Van egy ismerősöm, a neve Böröndös Miklós, a foglalkozására nézve pedig volt járásbirósági, szolgabirósági dijnok, ügyvédi, közjegyzői irnok, jelenleg, mint ő maga mondá: „a kataszteri segédmérnők segéd­jének a segédje". Tehát lánchuzó, vagy nap­számos. Néha felkeres. Most is meglátogatott. Szívesen érdeklődtünk egymás viszonyai iránt. Megkérdeztem: — Hol is van most Böröndös üt? — A segédmérnök segédjének a segédje vagyok, Pápán. — Az szép foglalkozás lehet — vél­tem. — És Pápa kedves városka. Én is vol­tam benne sokat, ott jártam iskolába. Csönd. Böröndös ur hallgatott. Már pedig én nem szeretem a hallgatag vendéget, vittem hát a szót, hogy akkor talán megol­dódik az ő nyelve is. Jól számítottam. — A Hosszu-utcán laktam — folytat­tam — még pedig egy nevezetes házban. Talán tudja is melyik az: a Jókai-ház? Böröndös ur arca felderült, már otthon volt: — Hogyne tudnám ! Naponként eljárok előtte. Ki van rá téve a cégtábla: Jókai Mór ügyvéd. Jókai ügyvéd urat is ismerem: reg­gelenként az ablakon nézeget ki pipázgatva, ősz szakálla van s a fején háló-sapka . . . (— Nem Bodánczky úrral azonos? !—) Megjegyzem Böröndös urnák agytifusza volt fiatalkorában. Öedenburg — Ostenburg. Vannak kellemes csalódások és csudák is néha. Legutóbb a soproniaknak volt ré­szük. Az osztrákokat várták, helyettük azon­ban csöndben, alkonyattájon Ostenburg ér­kezett meg csendőrzászlóaljával, ugy, hogy csak kevesen tudtak róla. Hoztak velük plaká­tokat is, melyeket mindjárt kiragasztattak. A félsötétbSn olvasták a poncikterek. Nem ér­tették. Csak a végét, azt, hogy Ostenburg. — Látod — v mondja az egyik bőr­nadrágos a másiknak — megjöttek az osztrá­kok s Ostenburgnak nevezték eí Öedenbur­got . . . _ <p d Megnyílik a vasúti tisztképző tanfolyam. Hegyeshalmy Lajos kereskede­lemügyi miniszter intézkedésére a vasúti tiszt­képző tanfolyam, amely a háború óta elő­adásait felfüggeszteni volt kénytelen, e hó folyamán újra megkezdi működését Buda­pesten a Luther-utcai helyiségeiben. Nagy tüz Tósokberénden. Szom­baton délelőtt ismeretlen okokból tüz ütött ki Tósokberénden. Nyolc ház leégett a mel­lék épületekkel együtt. Az egész falut veszé­lyeztető tüzet csak délutáni órákban sikerült lokalizálni. A kár megbecsülhetetlen. A Nép iroda szeptember 12-től kezdve Fazekas-utca 2. sz. alatt folytatja működését. A hadigondozó hivatal. Minisztérium rendelete alapján az 1921 — 1922. tanévre hadiárvák és hadirokkantak gyermekeinek adományozandó nevelési segítségre pályá­zatot hirdet. A pályázat részletes feltételei a hivatalos lap 1921. évi 198. számában van­nak felsorolva. A kérvényürlapok a veszprémi kir. tanfelügyelőségtől szerezhetők be. Csak az előirt űrlapon beadott kérelmek fogad­hatók el. A kérvényeket a városi árvaszékhez 1921 október 30-ig bezárólag kell benyúj­tani. A családi viszálykodás vége. Hukli Jánosné igali lakos augusztus hó 29-én éjjel fél 11 órakor nagy dörömbölésre ébredt fel Szokása szerint az ura volt a csendháborító, aki bebocsájtást követelvén, irgalmatlanul dörömbölt zörgette az ablakot. Hukliné amúgy, igazi magyar menyecskemódra persze elkezdett nyelvelni az ura felé. A szóváltás annyira ment, hogy a .menyecske haragjában felkapta a szobában levő revolvert és a fér­jébe lőtt, aki azonnal meghalt. Hosszú idő óta éltek családi viszálykodásban, aminek ez az eset aztán örökre véget vetett. Hukli Já­nosnét bekísértek a kir. ügyészségre. Magyarember, magyar cé g magyar gyártm á. 1 nyát használja: B rázay-só s bor szesze P^jSÄ

Next

/
Oldalképek
Tartalom