Pápa és Vidéke, 16. évfolyam 1-222. sz. (1921)
1921-03-10 / 56. szám
'• ' • ' " Ára 2 korona Tizenhatodik évfolyam 56. szám. Csütörtök^ Előfizetési árak: 400 K 200 K 100 K Egész évre . Fél évre „ . Hegyed évre Egy hóra . . 35 K Egyes szám ára 2 kor. Pápa, 1921 március 10. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pápa, Török Bálint utca 1. szám. Telefonszámok: Szerkesztőség jj Kiadóhivatal jj Ker. Hemzeil Nyomda KK KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP. KK jj KK Felelős szerkesztő: NÉMETH JÓZSEF. KK Tavaszi erők nyújtóznak odakünn, A félig-meddig fölengedettrögökből ki-kipattan már az élet szikrája. A misztikus áram, amely rügyet bont, virágot, lombot, ringó vetést lop rá a vén Főidre, már megindult. Csodálatos napok ezek, amelyek a fizikumon át a pszichikumba nyúlnak föl, amelyek mögött ott mosolyog a nagy misztérium: az Élet. . . Tudjuk, hogy a mi mai meleg ünnepünk nem tudatosan került a legmisztikusabb hónapra. Ez azért nem akadálya annak, hogy mi ezt a napot átitassuk a természetben az ezekben a napokban lüktető nagy, reális gondolatokkal. Ezek a napok vigiliás napok. Vigiliái a nagy életkilobbanásnak. Vigiliái a tavasznak. Jó pestiek, akik nagy súlyos igékkel jöttetek hozzánk, a ti szavatok, a ti dalotok egy másik nagy vigília hírnökei. Mi, a Bakonyalja népe, ha még oly fáradtak is vagyunk, ha még oly fásultak is vagyunk, ennek a nagy vigiliának dalát, imáját eltanuljuk tőletek. Csak szántsatok belénk mélyen, csak szórjátok közénk a parazsat, hogy lángtengerré legyen a Bakonyalja. Mert itt — fáj ezt megmondanunk — fáradtak néha már az emberek, a seb, amelytől vérzik a Haza, sokszor már nem lüktet oly fájóan. Feledékenyek vagyunk, a Kárpátok zúgását, Erdély sóhajtását már sokszor nem halljuk. A nagy vigília imája el-elhal az ajkunkon. Fújjátok meg a nagy riadót, amelytől aluszékony, kimerült, narkotizált lelkünk felocsúdik. Fényes ünnepségek zajlanak le ma városunkban. Ezekben természetszerűen sok a külsőség. Hogy ezekbe a keretekbe lélek jusson, hogy ez a nap mélyre szántson, az tőlünk függ. S mi hisszük, hogy a fényes kezdet közt izzó, nagy elhatározásokkal telitett magyar lélek lüktet majd. Mi hiszszük, hogy a nagy vigília lelke száll, csap meg, kavar föl, izzít ki bennünket. Nem, nem görögtíizek égnek máma Pápán: egy elkeseredett nemzet fiai imádkoznak, esküsznek komolyan, szentül, elszántan, merészen ; megcsúfolt, megvérzett magyar lelkek gyúlnak ki, ezek lángjától pirosodik ki az Ég alja, hirdetve, hogy Csonkamagyarországban kettős tavasz vigiliáját ülik, hogy a magyar nép elszánt, bizik, remél, minden áldozatra kész. Isten hozott, jó pestiek! Lélekből kicsendülő köszöntésünk ime ide irjuk: Hiszek egy Istenben, Hiszek egy Hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország föltámadásában! A franciák kihirdették Düsseldorfban az ostromállapotot. A németek nyugodtan ítélik meg a helyzetet. London, márc. 9. (Reuter) A német delegáció tegnap különvonaton elutazott. London, márc. 9. Lloyd Qeorge az alsóházban ismertette a helyzetet és kijelentette, hogy a német javaslatok, habár a németek . tovább mentek is, mint azelőtti javaslataikban, mégis elfogadhatatlanok. Duisburg, márc. 9. A franciák délután 2 órakor vonultak be a városba. Düsseldorf, márc. 9. (M. T. I.) A városban csak francia csapatok vannak. Egyenlőre nincs szó arról, hogy a megszállást Düsseldorfon tu! is kiterjesszék. Pár is, márc. 9. (M. T. I.) A szövetséges csapatok, amelyek Duisburgot szállták meg, éjszaka folyamán szárazföldön és hajókon vonultak előre. A csapatok megszállták Ruhrotlot is. Pár is, márc. 9. (M. T. I.) Foch marsall, Nollet tábornok és Loncheur miniszter ma utaztak vissza Párisba. Briand még pár napig Londonban marad, hogy a keleti kérdést rendezze. Bécs, márc. 9. A Presse londoni jelentést közöl, hogy a gazdasági szankciók csütörtök éjjel lépnek életbe. A helyzetet Németországban most már nyugodtabban ítélik meg. Egyes kérdésekben szakértőkből összeülő bizottság fog dönteni. Ebben a kérdésben még nincs végleges döntés. A konferencia a legközelebbi időben Londonban fog ismét összeülni. Bécs, márc. 9. (M. T. I.) A Neues Wiener Tagblatt táviratot közöl, amely szerint Németországban a feszültség enyhült. Általában nyugodtabban itélik meg a helyzetet, mint a szankció életbeléptetése előtt. A kormány ujabb javaslatokra készül, amelynek részletei egyelőre ismeretlenek. Annyi bizonyos, hogy két javaslattal fog a bizottság elutazni Londonba. Berlin, márc. 9. Düsszeldorfból jelentik: Degoutte tábornok Düsszeldorfra és a megszállott területekre elrendelte az ostromállapotot. Minden sztrájk tilos. A tisztviselők a megszállók ellenőrzése alatt kötelesek szolgálatot teljesíteni. Csak nemzetközi vonatkozású és munkásvonatok közlekednek. A megszállott területről, vagy a megszállott területre nem lehet utazni. A posta, távírda és telefon a megszállók ellenőrzése alatt áll. A rendörtisztviselők számát a megszálló hatóságok állapítják meg. — Nincs junktim Nyugatniagyarország átadásával. — London, márc. 9. Az osztrák kormányt felszóllitották, hogy azonnal küldje ki megbízottait a saint-germaini békeszerződés egyes feltételei alkalmazhatóságának megvitatására. Bées, márc. 9. (Az Est jelentése.) Illetékes helyen közlik Az Est munkatársával, hogy Hohler budapesti angol főmegbizott a legközelebbi napokban kíséretével elutazik Baranyának a szerb megszállás alatt lévő területére. Bár ugy tudják, hogy Hohler utazásának magán jellege van, mégis azt hiszik, hogy utja összefüggésben van a baranyai kérdés rendezésével. A hirt az osztrák politikai körök a legnagyobb meglepetessel fogadták, mert allandóan azt hangsúlyozták, hogy junktim van Nyugatmagyarország átadása és Baranyának a szerbek által a történő kiürítése között. Hohler utazása most megdönti azt a felfogást, hogy ez a junktim fennáll. Nincs döntés a belügyminiszteri tárca sorsárólBudapest, márc. 9. A tegnapi minisztertanácson a belügyminiszteri tárca betöltése még csak szóba' sem került. Erre csak akkor kerül majd sor, ha a pártok felfogása ebben a kérdésben egységesen fog kialakulni. il bajai magyarság sezcíőinek üldözéseBudapest, márc. 9. Bajáról jelentik az Uj Nemzedék-nek, hogy a bajai szerb kormánybiztos február huszonkettedikén letartóztatta és Valjevóba internáltatta a város magyar intelligenciájának vezetőit. fi debreceni ünnepségek. Debrecen, márc. 9. A debreceni reiormátus nagytemplom felavatásának ünnepsége ma délelőtt istentiszteiettel kezdődött meg. A hatalmas templom valamennyi hajója megtelt ünneplő közönséggel. A kormány képviselőin, a nemzetgyűlés küldöttségén és a presbitereken kivül megjelentek Hubert Ottó debreceni főispán, Szomjas Gusztáv, Hajdú vármegye főispánja, Kralochwill Károly vezérőrnagy, az uj debreceni katonai körletparancsnok, az egyetem tanácsa és a város előkelőségei. Az istentiszteletet ének nyitotta majd, ezután Szele debreceni lelkész mondott az Ur asztalánál imát. Ezután papi talárban megjelent a szószéken Balthazár Dezső püspök, mellén a katonai lelkészi érdemrendjeiekkel. A 79. zsoltár 1—2 verséhez fűzte beszédét: „Öröködbe, Uram, pogányok jöttek és szent templomodat megfertőztették." — Beszéde további folyamán hangsúlyozta, hogy nem a harag és boszu gyűjtötte össze a hivöket, hanem a hála, hogy ismét megnyílnak a templom kapui. Schubert egy karénekének előadása után az istentiszteletet a Hymnusz zárta be. A templom előtt a szabad ég alatt Révész Imre debreceni lelkész tartott istentiszteletet. A templomban 11 órakor a presbiterek országos gyűlése volt. Délután 4 órakor az országos református lelkészegyesület tartott gyűlést. A debreceni ünnepségeket a Csokonayszinházban az este „Ocskay brigadéros" előadása fejezte be. Mcggyibolíáb a spanyol miniszterelnököt. Madrid, márc. 9. (Havas.) Dato miniszterelnököt, amint gépkocsiján elhagyta a kamara épületet, néhány ismeretlen egyén több revolverlövéssel megölte, Zürich, márc. 9. (Bud. Tud.) Madridi jelentés szerint Dato spanyol miniszterelnököt tegnap meggyilkolta három ember, akiket a szakszervezetek tagjainak tartanak. A gépkocsira, amelyen a miniszterelnök a szenátusból távozott, a mögötte bujkálók huszonhét lövést adtak le revolverből. A soffőr a legnagyobb gyorsasággal a legközelebbi mentőállomásra hajtatott, a miniszterelnökön azonban már nem tudtak segiteni, halott volt. BGrögország a sémi béke reuiziöja elien. Athén, márc. 9. Athénben nagy tiltakozó népgyűlés volt, amelyen állást foglaltak a sévresi békeszerződés revíziója ellen. Pepolus generalisszimusz a görög kormánynak Szmirnából táviratot küldött, amelyben kijelenti, hogy görög csapatok Ázsia megszállott területéről semmi szín alatt sem vonulnak ki. fi péíeírói ellenforradalom sorsa. Bécs, márc. 9. A Presse jelenti Kopenhágából: A határ mentéről érkező jelentések szerint Kronstadtból 37.000 föllázadt matróz és tengerész csapat vonult föl Pétervár ellen támadásra. A szovjetkormány több ezredet és két üteget küldött a lázadás elnyomására. Az összeütközés után az ellenforradalmár hadsereget teljesen a jégre szoritották, ahol a Petropavlovszk nevű cirkáló erős tüz alá vette őket. A szovjetkormány kiküldötteinek jelentése szerint valamennyien megsebesültek. Varsó, márc. 9. Rigából jelentés érkezett, hogy Szinovjovet és Kolenint letartóztatták. Varsó, márc. 9. (M. T. I.) A Kronstadt ellen küldött 40.000 főnyi vörös hadseregben a harci kedv nem túlságosan nagy. Orlov és Charbow kormányzóságokból parasztfölkelésekről érkeznek jelentések. MIÉNK E FÖLD! Miénk e föld, Árpád földje. Sikja, halma, hegye, völgye, Ősjogon ur itt e nemzet, Jogot kérünk, nem kegyelmet, Jogot várunk, nem kegyelmet 1 Századokon hullt a vérünk, Még sincs végünk, mégis élünk. Hősök között, hősök élén Őrszem voltunk Nyugat szélén, Szennyfolt nincs a kardunk fényén! Elestünk ... de talpra álltunk. Levetjük bús ősi átkunk, Hozzánk hűnek kezet nyujtunk, Hűtelent a porba sujtunk, Latrok alá poklot gyujtunk! Szivünk munkás szeretettel, Kardunk edzve uj vetettel. Müveit népek versenyébe' Uj fényt szerzünk régi fényre, Becsülést a magyar névre! Rabigába vert testvérek: Vérünkbe ég szenvedéstek I Földeritjük bus éjetek', Miénk e föld, ne féljetek, Ne féljetek, reméljetek! LAMPÉRTH GÉZA.