Pápa és Vidéke, 12. évfolyam 1-53. sz. (1917)

1917-07-22 / 30. szám

4. PÁPA É. S VIDÉKE 1917 julius 22. — Gyászrovat. Özv. Süttö Károlyné, szül. Süttő Franciska, Süttő Károly volt pá­pai takarékpénztári pénztáros özvegye e hó 18-án hajnali 2 órakor élete 81. évében csendesen elhunyt. Az elhunytban Süttő Kálmán, a Pápai Takarékpénztár könyvelője szeretett édes anyját gyászolja. Impozáns te­metése a kálvária-templomból e hó 10-én ment végbe. — A győri tankerület k. fő­igazgatójának, Városy Tivadarnak hirtelen halála városunkban, mely a kerülethez tar­tozik, nagy részvétet keltett. A temetést, mely Győrött e hó 8-án folyt le, Fetser győri püspök végezte, s azon a pápai r. k. főgimnáziumot dr. Teli Anasztáz képviselte. Keszei József pápai ácsiparos neje hosszas szenvedés után e hó 17-én meghalt 65 éves korában. Temetése nagy részvét és igen di­szes gyászpompa kifejtése mellett e hó 19-én volt. Az elhunytban Keszei festő az édes­anyját vesztette el. — König Levin, a szá­zad elején a pápai irgalmasrendház perjele, utóbb ny. gyógyszerész Pécsett 80 éves ko­rában meghalt. R. i. p! — A zöldségpiacon iszonyú drágaság van, és mióta az országban a zöldség- és gyümölcsforgalmi részvénytársaság megala­kult, azóta piacainkon a lánckereskedelem, az áruelrejtések és egyéb machinációk ke­letkeznek. A napokban egyébként a polgár­mester személyesen járta végig a zöldség­piacot s néhány visszaélésre maga tette figyelmessé a rendőrséget, mely az illetők ellen megtette a feljelentéseket. — A postacsomagokról. A postára adott csomagok cimlapját a feladók oly la­zán ragasztják, hogy szállitás közben köny­nyen leválik és elkallódik. A közönség saját érdekében cselekszik, ha feladott csomag­jainak a cimiratát jobbminőségü ragasztó­anyaggal, vagy zsineggel tartósan és erősen illeszti fel a küldeményre. Ezenkivül a cim­irat pontos mását a feladás előtt ki-ki he­lyezze el csomagjába, mert ha a csomagról szállitás közben a cimirat leválik, a bent ta­lált cimmásolat alapján a küldeménynek he­lyes irányba terelése és kézbesítése iránt késedelem nélkül lehet intézkedni. Csomag­jába tehát másolatát mindenki helyezze el. — Hivatalos órák a segítő irodában. A városi segitő iroda figyelmezteti a hadba­vonultak hozzátartozóit, hogy az iroda a 22—1917. számú kgy. határozat értelmében felek részére csak délelőtt tart hivatalos órát, délután egyáltalában nem. Az iroda azonban vasárnap is 9—11-ig nyitva van. — A rokkant katonák figyelmébe! A kereskedelemügyi miniszter a magyar ho­nos hadirokkantak részére a munkaközvetí­téssel kapcsolatos utazásaikra részben telje­sen ingyenes, részben kedvezményes vasúti jegyek engedélyezését rendelte el. A ked­vezményes jegyek elnyerhetése céljából a rokkant katonák naponként a délelőtti hi­vatalos órák alatt a városi segítő irodában jelenthezhetnek. — Iparügyek. Goldstein József a benzin­motoros géppel való tűzifafürészelő iparhoz, Steiger Adolf pedig a zománc fehéredény­és bazárárukkal való kereskedéshez ipariga­zolványt nyert. — Özv. Kerb' Józsefné söröde­üzletének beszüntetése mellett a vendéglői iparra váltott igazolványt. — Sábl Antal ci­pész- és Weisz Jónás szabó-iparának beszün­tetését a v. tanács tudomásul vette. § Somlyóvasárhelyen eladó egy kisebb, 3 szobából álló ház, mely magányos úrnak, vagy úrnőnek, külö­nösen csendet kedvelő nyugdíjasnak igen alkalmas, özvegy Halmainé, a jelenlegi tulajdonos egyszersmint ajánlkozik a vevőnek gazdasszonynak, vagy pedig kiszolgálására, vagy gondozására. — Karhatalom. A v. tanásc megke­reste a pápai főszolgabírót, hogy Körmendi József pápai cipésznek Vanyolára szökött tanoncát, Malasits Imrét karhatalommal vezet­tesse vissza a gazdájához. Hálanyilatknzat. Mindazoknak, kik felejthetetlen drága jó édes anyám halála és teme­tése alkalmából a részvét bármi jelével fájdalmamat enyhíteni igyekeztek, úgy a magam, mint gyászba borult csalá­dom és rokonaim nevében a lehálásabb köszönetemet nyilvánítom. Süttő Kálmán. Hálanyilvánítás. Hálás köszönetet mondunk mind­azoknak, kik felejthetetlen halottunk, a legjobb feleség, anya és nagyanya elvesztésén érzett nagy fájdalmunkat részvétükkel bármily formában enyhí­teni szivesek voltak. Keszei-család. M. kir. anyakönyvi kivonat. 1917 jul. 13 —19-ig. Született: Csik Sándor cipész és neje Cziráki Juliánná leánya: Anna, rk. — Färber Mór földönáruló és neje Rárlik Regina, fia: Her­man, izr. — Tóth Lajos főgimn. tanár és neje Biró Erzsébet, fia: Kálmán, ref. Halálozás: Téringer Pál ev., 11 hónapos, bélhurut. Özv. Kasztl Jánosné szül. Weisz Zsófia izr., 77 éves, végelgyengülés. — Varga Sándor ref., 5 éves, vizbefulladás. — Pauer József timár rk., 65 éves, érelmeszesedés. — Busz­nyák Jánosné szül. Kis Katalin cseléd neje rk., 47 éves, tüdővész. — Sárközi János nép­zenész rk., 33 éves, tüdővész. — Kovács Péter napszámos ev., 71 éves, tüdőtágulás. Cz. Horváth Jánosné szül. Józsa Mária föld­mívelőnő ref., 53 éves, tüdővész. — Özvegy Süttő Károlyné szül. Süttő Franciska ma­gánzónő rk., 81 éves, végelgyengülés. — Keszei Jánosné szül. Varga Juliánná ács-ipa­ros neje rk., 65 éves, hashártyalob. — Bog­nár Pálné szül. Németh Juliánná doh.-gyári munkásnő ev., 28 éves, hashártyalob. — Özv. Tóth Jánosné szül. Enesei Torkos Te­rézia magánzónő ev., 86 éves, elaggulás. Házasság az elmúlt héten nem történt. Szerkesztői üzenetek. V. R. M — s. Cikke az Express elle­nére is már későn érkezett, mert pénteken délelőtt az ez ügyben utolsónak tervezett hozzászólásunk már rég ki volt szedve. Egyéb­ként is oly udvariasnak találtuk sorait, hogy már ez okból sem vehettük volna alkalmas válasznak most, mikor ugylátszik fütykössel kell dolgozni. Ha azonban ragaszkodni mél­tóztatik kívánságához, hogy a cikk leközöl­tessék, ámbár már befejezettnek deklaráltuk a polémiát, kivételesen a jövő számba fel fogjuk azt venni. Szívélyes üdvözlet és köszö­net a figyelemért ! Rosszmájú kritikus. Szóval is megmond­hattuk volna még tegnapelőtt, de, hogy erről mások is értesüljenek, hát ide iktatjuk, hogy igenis csereviszonyban vagyunk az Alkotmány­nyal. Ház lakásokkal és kerttel, sertéshizlalásra alkalmas helyen, eladó. Hol ? Megtudható e lap nyomdájában. Hütter Vilmos Pápa, Főtér 17. sz. azonnali szállításra ajánl: motoros szántóekéket, motoros cséplökészleteket, gőz-cséplőkészleteket, gépolajat, motorolajat és hengerolajat, tovatta gépzsirt. Üzlet-áthelyezés. Tisztelettel értesítem a n. é. közön­séget, hogy Főtéri üzletemet az év folyamán Főtér 19. számú házamba (Drogéria mellé) helyezem. Eddigi szives bizalmukat hálásan kö­szönve, azt továbbra is kérve, maradtam kiváló tisztelettel IFJ. EISLER MÓR porcellán-, üveg-, lámpa- és edénykereskedö. Kurtx Gyula ajánlja kitűnő ZONGORÁIT. Kívánatra jutányos áron kölcsönöz javit és hangol zongorát és pianinót Pápa, Főtér. Hirdetéseket lelvesz lapunk nyomtatója: S TER N RRNŐ, F ŐTÉR. Nyomatott Stern Ernő könyvnyomdájában Pápán, 1917.

Next

/
Oldalképek
Tartalom