Pápa és Vidéke, 11. évfolyam 1-52. sz. (1916)

1916-10-22 / 43. szám

4. PÁPA ES VIDEKE 1916 december 22. — Hirdetmény. Pápa város polgár­mestere közzé teszi, hogy a vármegye al­ispánja a sertéshús stb. árát, Pápa város te­rületére okt. 15-től — nov. 15 ig terjedő időre a következőkben állapította meg: I. rendű sertéshús klgrja 8 K •— f. ii- íj -j it >> n friss szalona bőrrel 10 „ — „ bőr nélkül 10 „ 40 „ „ hasaszalona 8 „ — „ szalona füstölt 12 „ — „ „ paprikás 12 „ — „ „ főzött 12 „ — „ olvasztott disznózsir 12 „ — „ háj és egyéb olvasztatlan zsir 12 ,, —- ,. kolbász nyers 9 „ —- „ „ fűztőit 16 „ — ,, disznósajt közönséges 12 ,, — „ „ finomabb 12 „ — „ töpörtyü 8 „ — „ tüdő, sziv, nyelv 6 „ — „ háj 4 „ — „ egy sertésvese és velője 2 ,, — ,, — Köszönetnyilvánítás. Szóld Manó úr (Mezőlak) egyesületünk részére a szegé­nyek közt "leendő kiosztás céljából Billitz Ferenc Fiai cégnél fél vagon tűzifát utalvá­nyozott. Nemeslelkü adományáért fogadja hálás köszönetünket. — Deutsch Dávidné úrnő tüzifa-szelvények beváltása díjában 24 K-át juttatott hozzám, melyért szintén hálás köszönetet mondok. Özv. Krausz Vilmosné, az Izr. Nőegylet elnöke. — Iparügyek. Özv. Weintraub Jó­zsefné elhunyt férje szatócskereskedésének özvegyi jogon való folytatására, Szende Ig­nácné, szül. Kellner Emma pedig a tejkeres­kedésre iparigazolványt nyert. — Meilinger József beszüntette csizmadia-iparát. — Gyermekjáték — tüz. Csütörtökön d. e. 11 óra tájban az áll. képzővel szem­ben levő Kovácsics-féle házban 6 éves gyer­mekek — játszásból — felgyújtottak egy szalmakazalt. Közel levő orosz foglyok ha­marosan eloltották a tüzet, M. kir. anyakönyvi kivonat. 1916 okt. 13-tól-19-ig. Születés az elmúlt héten nem történt. Halálozás: Korpics Gyuláné Reiner Mária szabó­segéd neje, rk., 24 éves, tüdővész. -— Özv. Vicái Péterné Dukai Rozália napszámosnő, rk., 74 éves, végelgyengülés.— Mikóci Sán­dor, rk., 7 hónapos, agyhártyalob. — ; Re­govics Gyula gulyás, rk., 12 éves, elvérzés. Csajtai Sándor földmivelő, ref. 58 éves, szív­baj. — Meinhart Emma polgáriiskolai ta­nítónő, ev., 30 éves, vérhas. — Major Ist­vánná Mándi Rozália napszámosnő, rk., 53 éves, szivbaj. — Csépi János cserepes, rk., 44 éves, agylágyulás. Házasságot kötöttek: Klauz Rudolf lakatos, rk., és Molnár Rozália, rk. Szerkesztői üzenetek. Cz. P. Csót-fogolytábor. Ha valami közbe nem jön, úgy kedden, 24-én a déli vonatok igénybe­vétele meliett családom egyrészével néhány órát a táborban töltök. Kalauzolásodat szívesen venném. Viszontlátásig! Kisasszony, Fiakker egy francia keresztnév­ről, Fiaerc-ről veszi eredetét. Párisban a Szt. Fiacre tiszteletére emelt templom előtti téren volt az első bérkocsisok „Stand"-ja. A többit most már kiszá­míthatja. JTyomdánkbar\ eí>y tanonc felvétetik fizetéssel. Munkásközvetítés. A pápai Keresztény Munkásegyesület munkásközvetítő irodája (Karuc-utca ló szám alatt) elhelyez ipari munkásokat, földmunkásokat és munkásnő­ket, napszámosokat. Nagy súlyt fektet a tanoncközvetítésre, miért is a vidék tanítói­hoz és ft. papságához fordul, hogy a faluról tanoncnak induló fiuk szülőinek ne mulasz­szák figyelmébe ajánlani ezen irodát. — Jelentkezéseket elfogad az iroda levélben is a fizetendő bér megjelölésével, de célirányo­sabb a személyes megjelenés, amire az iroda köznapokon este 7—8 óra között, valamint vasárnap délután 2 — 5 óráig nyitva van. A levélbeli megkeresésekhez válaszbélyeg mellékelendő. A közvetítő iroda jelenleg elhelye­zésre keres olyan fiukat, akik már esetleg voltak kovács- vagy cipésztanoncok, ezen­kívül borbélytanoncokat.Vendéglősök részére kisegítő pincért ajánl és női napszámosokat kertimunkákra; cipész- és asztalossegédeket. A feltételek megtudhatók a hivatalos órák alatt. Koszorú helyett adakozzunk jótékonycélra! Kurtz Gyula ajánlja kitűnő ZONGORÁIT. Kívánatra jutányos áron kölcsönöz, javit és hangol zongorát és pianinót. Pápa, Főtér. Nagyobb BIRTOKOT keresek MEGVÉTELRE megbízásból a Dunáiitulon. Ajánlatok a „Z A L A" kiadóhivatala Nagykanizsán cimre kéretnek. Bevásárlás előtt ue feledje, hogy legjobban vásárolhat Pápán a Pápa és Vidéki Keresztény Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezetben. x • x 4 X • X 4 X Se 4 X • X 4 X • X Vegyünk ROBUR-kályhát! ROBUR, a fütőtechnika legújabb találmánya, szabadalmazott folyton égő kálylia, feltűnően csinos kivitelben. ROBUR-kályhához minden tüzelőanyag használható, mely az égés folytonosságára alkalmas. ROBUR a tüzelőanyagot teljesen felemészti, ezáltal óriási fűtő­anyagot takarítunk meg. ROBUR-kályhánál a hőfok szabályozható, gázömlés vagy robba­nás teljesen ki van zárva.. Egyébként más fajta kitűnő gyártmányú kályhákból is állandóan nagy raktárt tartok, melyeket a nagyérdemű közönségnek b. figyelmébe ajánlom. Az árak a lehető legjutányosabbak. Ezúttal szives figyelembe ajánlom zománcozott katlan­üstjeimet, melyek a rézüstöket teljesen pótolják. Raktáron tartok mindennemű konyhaedényeket és vas­cikkeket. Sok szép ajándék gyermekek számára. Pontos kiszolgálás. — Szabott árak. Szives pártfogást kér teljes tisztelettel ifj. Kunszt Henrik vaskereskedő, a ROBUR-kályhák egyedüli elárusítója Pápán, uradalmi igazgatósági épület, Főtér és Korvin-u tca sarká n. X 4 X • X 4 X • X 4 X • X 4 X • X 4 X 5 • XAXVXAXYXVXAXVXAXTXAXVXAXVXAXTXAX Nyomatott Stern Ernő könyvnyomdájában Pápán, 1916.

Next

/
Oldalképek
Tartalom