Pápa és Vidéke, 10. évfolyam 1-52. sz. (1915)

1915-08-29 / 35. szám

6. — JÓ tanácsot ad egy amerikai újság a háborúspártiaknak: Huzzón egy árkot kert­jében, írja nevezett lap, eressze félig vizzel, bújjék bele és maradjon benne egy-két na­pig étlen-szotnjan, rendeljen hozzá egy őrül­tet, aki néhány forgópisztollyal és egy gép­puskával önre lövöldöz, ilyenformán meg­teremti magának azt a helyzetet, amelyért annyira lelkesedik. — Érdekes párbeszéd. Nemrégiben egy svájci gárdista és egy olasz katona kö­zött a következő párbeszéd folyt, le: — Bizony pénzért szolgálok. — Hitvány pénzért. Na, szép! Látod én a becsületért szolgálok. — Persze, mert neked meg az nincsen. — Az angolok bókefeltételei. A »Times« mult évi aug. 8.-i száma szerint az angolok békefeltételei ezek lettek volna: a német birodalom volt államocskáira való fel­bontása, a császár száműzetése, Elzász-Lotha­ringia a franciáké, Slezvig-Holstein a dánoké, Kelet-Poroszország az oroszoké, a német flotta és hadsereg leszerelése és 5 milliárd hadisarc. Azt hisszük ma már olcsóbban adja a »Times« a békét. — Huszonegy hadüzenet. Az olasz­török hadüzenettel a világháború kitörése óta történt hadüzenetek száma huszonegyre emelkedett. A hadüzenetek sorrendje a kö­vetkező: 1914. évi julius 28.-án Ausztria-Magyar­ország Szerbiának; augusztus 1.-én Németország Oroszor­szágnak; augusztus 3.-án Németország Francia­országnak; ugyancsak augusztus 3.-án Németország Belgium­nak; augusztus 4.-én Anglia Németországnak; augusztus 5.-én Ausztria-Magyarország Oroszországnak; augusztus 6-án Szerbia Németországnak; augusztus 11.-én Montenegró Ausztria­Magyarországnak; augusztus 11.-én Montenegró Német­országnak; ugyancsak augusztus 11.-én Franciaország Ausztria­Magyarországnak ; augusztus 13.-án Anglia Ausztria-Ma­gyarországnak; augusztus 23.-án Japán Németországnak; ezzel szemben ugyancsak augusztus 23.-án Ausztria-Magyarország Japánnak; augusztus 28.-án Ausztria-Magyarország Belgiumnak; november 2 -án Oroszország Törökor­szágnak ; november 5.-én Anglia és ugyancsak november 5.-én Franciaország is Török­országnak; november 7.-én Belgium és szintén november 7.-én Szerbia Törökország­nak; 1915 május 25.-én Olaszország Ausz­tria-Magyarországnak és végül augusztus 21.-én Olaszország Török­országnak üzente meg a háborút. Tehát hét esetben a központi hatalmak, tizennégy esetben pedig az ántánt párti álla­mok voltak a hadizenők. PÁPA ES V1DEKE M. kir. anyakönyvi kivonat. 1915 augusztus 21—26-ig Született: Fülöp Antal földmivelő és neje Kis Éva fia Antal rk. — Imre István póstaszolga és neje Mester Rozália leánya Ilona ev. — Halbik József ács és neje Abért Juliánná leánya Matild rk. Házasságot kötöttek: Lang Fülöp házaló izr. és Deutsch Re­gina izr. Halálozás: Borbély János napszámos rk. 82 éves, végelgyengülés. — Steinberger Jakab házaló izr. 81 éves, végelgyengülés. IRODALOM. Mária-Kongregáció. Hitbuzgalmi képes havi folyóirat. Szerkeszti Bangha Béla S. J. (Megjelen havonként egyszer). Előfizetési ára: tömegesen rendelve (20 példány) egy év­folyam 1 korona, külön rendelve 2 korona. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VIII., Mária-u. 25. — Minden egyes száma válto­zatos és igen érdekes tartalmú. Szent Ferenc Hírnöke. Szent Ferenc harmadik rendjének lapja a katholikus val­láserkölcsi és társadalmi élet ápolására. — Szerkeszti és kiadja: Tréfán Leonárd Ferenc­rendi áldozópap Kolozsvár. — Mutatványszá­mot ingyen küld a kiadóhivatal. Magyar Kultúra. Társadalmi és tudo­mányos folyóirat. (Megjelen havonként két­szer: 5.-én és 20.-án, legalább 3 ívnyi terje­delemben). A keresztény nemzeti kultúrát szorgalmazó, öntudatos és cselekedni kész katholicizmus orgánuma. Több tagból álló szerkesztőbizottság szerkeszti, melynek nevé­ben a szerkesztésért Bangha Béla S. J. felelős. Előfizetési ára: egész évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K; tiz példány egy címre ren­delve: egész évre 8 K, félévre 4 K, negyed­évre 2 K. Egyes szám ára 70 fillér. Meg­rendelhető: Budapest, VIII, Horánszky-utca 20. szám. Szerkesztői üzenetek. K. Gy. Cs —r. Köszönöm. Jön ám a folytatása is, pedig nagyon jól tudom, hogy mind hiábavaló lesz. Viszont pedig a quotidiana vilescunt elvéből kifolyólag szinte lélektani lehetetlenség, hogy az ilyen vasárnaponkint elénekelt, tehát unos-untig is­mételt énekeknek valamilyen komolyabb hatása le­gyen a lélekre. ^A mi végül a kilátásba helyezett jövetelét illeti, annak mi is, mások is nagyon ör­vendünk. Üdv! Zagreb. A levélváltásra nem vagyunk beren­dezkedve. Az ügyet a főmunkatárs úr fogja elin­tézni — szóval. M. L. M—a. Mindent b. kívánsága szerint intéztünk el. L. G. V —r. Ha nem hiszi el, tessék utána járni az igazságnak. Minden kath. embernek joga van ahhoz, hogy a hitéhez tartozó és vele össze­függésben levő kétségeit a római Szentszék elé terjessze és azok elintézését kérje. B. F. Helyben. Mert nem kaptunk Értesítőt. Végtére is az intézet érdeke és nem a mienk. Meg­tettük, hogy az intézeti szolgával üzentünk ez ügy­ben, mert hiszen tévedés is lehet a dologban, eddig azonban intézkedés nem történt. Ezek után tehát nem lesz az idén szó róla. Ámbár még mindig nem késő. 1915 augusztus 29. Tudósítóinkat legyen szabad kérnünk, hogy még a legrövidebben megfogalmazott hirt is (érthető okokból) zárt levelezőlapon, vagy levélben küldjék be szerkesztőségünkbe. Mindazokat, kiknek mutatványszámot küldöt­tünk, amennyiben lapunkra előfizetni nem óhajtaná­nak, saját érdekükben kérjük a lapszám visszakül­désére, nehogy kénytelenek legyünk a lapot tovább is küldeni és őket előfizetőinknek tekinteni, amiből sok kellemetlenség származhatik, mert kúriai dönt­vény van arra, hogy a megtartott lapszámok előfize­tési ősszegének erejéig a címzett perelhető. T. Gy. Szádelö. Intézkedtünk a pótlás dol­gában. Ily ügyekben azonban mindig egyenesen a kiadóhivatalhoz kell fordulni, akkor az elintézés is gyorsabb lesz. Egyebekben szivélyes üdvözlet mind­nyájuknak. Vidéki. Igaz. Erről különben mai számunkban találsz néhány felvilágosító sort. Egyébként szó sincs róla, hogy másban akadályozna, mint a tanításban; itt is csak néhány hétre. Poéta. Költeményt inkább semilyent sem közlünk, mint rosszat. Szűkebb környezete talán ta­lál benne élvezetet, a nagy nyilvánosság elé azon­ban ilyesmi nem vihető. Vasúti menetrend. Érkezik Pápára: Győr felől: 321 522 12 5 8 5 1 8 gyv. 722 Celldömölk felől: 122 512 7 0 5 2 2 9 622 gyv. 722 Csorna felől: 10 1 9 922 Bánhida felől: 7 3 2 3 0 2 Indul Pápáról: Győr felé: 122 521 2 3 6 622 gyv. 722 Celldömölk felé: 321 511 l 0 4 5 2 0 gyv. 722 Csorna felé: 522 3 35 Banhida felé: ll 1 4 4 3<> Az aláhúzott számok az éjjeli (d. u. 6 —r. 6-ig terjedő) időt jelzik. Kurtz Gyula ajánlja kitűnő ZONGORÁIT. Kívánatra jutányos áron kölcsönöz, javit és hangol zongorát és pianinót. Pápa, Főtér. Perpetuum egyetlen barnaszénnel fűthető, folytonégő kályha. A jelenkor legjobb kályhája! Legtakarékosabb fűtés! Teljesen szagtalan! Éjjel-nappal egyenletes kellemes meleg! Pontosan szabályozható hőmérséklet! Nincs korom! Nincs salak! Nincs porf Nincs kezelés! Évenként csak egyszer kell befűteni; Hirsch és Frank Budapest-Salgótarjáni gépgyár és vasöntő r. t. Budapest, VI., Aréna-ut 128.

Next

/
Oldalképek
Tartalom