Pápa és Vidéke, 10. évfolyam 1-52. sz. (1915)

1915-01-17 / 3. szám

4. PAPA ES VIDEKE. 1915 január 17. összes sebesülteket, engedje meg a jó Isten, hogy mindnyájan olyan jó kézbe jussanak, mint a honnan el lesznek bocsájtva. Nagy­ságos kisasszonynak is köszönöm szépen a hozzám való szívességét, maradok kéz csó­kolva Nemes Imre. Ráckevén. Tisztelt Nagyságos kisasszonyom, éti is mint ismeretlen Nemes Imrén'é igen szé­pen köszönöm sok jóságukat és szívességü­ket, nem győzöm az uram hallgatni szegényt, mennyire dicséri, milyen jók voltak hozzá, igazán olyan jól esik hallgatni; a jó Isten haza segítette ütet is már egyszer, igazán boldog vagyok most már, de hogy meddig, azt csak a jó Isten tudja. Maradok kézcsó­kolva Nemes lmréné és az én jó Istenem fizesse meg jóságukat. A versek lelke. Kerülöm a lármás, nagyhangú utcákat. A halvány, vézna sejtések, a még alakuló, félénk gondolatok úgy szétrebbennek a zaj­ban, mint a megriasztott galambcsapat s engem mindannyiszor bánattal vegyült csaló­dás fog el, mint a pajkos gyermeket, ki óvatosan, mohó vággyal közéjük csapott, hogy legalább egyet elfogjon belőlük. Az utca bántó kacajától kisérve menekülök messze, minél messzebb s keresem a lelket, a verseknek lelkét. A lárma, a zaj lassan mögöttem marad; a csend, melyet kívántain, nő mint az esti árnyék, egyre nagyobb óriássá. A kövezett út is, melyen csak az én léptem kong vissza, elfogy egy fordulónál: a csendnek birodal­mába értem. Nincsenek itt paloták, kivilágí­tott termek, hiányzanak a taposott utak, a kanyargó utcák, a szemnek se állja más útját, csak az ólomszürke égbolt, amint a távoli hegyek vállaira ráborul. Magam is halkan, félve járok, nehogy a csendet felzavarjam; még a hópelyhek lassú feljajdulása is bánt, mikor a lábam rájuk tipor. Közben kutató szemem jobbra-balra néz s keresi a régi ismerőst, a lelket, — a versek lelkét. Ugy emlékszem, hogy valamikor itt találtam, azért keresem most is itten. A nap­sugár, amint beláthatatlan útján felém futott, itt beszélt hozzám; a fák, mikor megzizeg­tették leveles ágaikat, itt suttogtak nekem; a virágok, ahogy kidugták parányi lejecs­kéiket, itt meséltek annyit. S hogyan lestem a szavukat, az általuk, belőlük szóló versek lelkét! Kitártam a lelkem hófehér lapjait s amiket hallottam, mind reájuk írtam. Öltöz­tettem őket sokszínű ruhákba; napsugár me­séit aranyos köntösbe, ágak suhogását tiszta hófehérbe, virág csacsogását gyönge fátyo­lokba; sarkantyút is raktam sok picikelábra, melyek intésemre lágyan összecsengtek s fölveré a csendet nevető pengésük, rímekbe csendülő verssorok zenéje. Jaj! de hol késik itt ma a versek lelke? Ma itt sem találom. Igaz, hogy tavasz volt, mikor legutólszor beszélgettem véle. Most pedig fagyasztó, hideg, kemény tél van. A fák suhogása panaszos nyögés lett, napsugár és virág messze földön járnak, hire sincs, nyoma sincs daloló madárnak. De a versek lelkét itt találtam mégis, megtaláltam máskor. Itt bolygott velem a futó téli széllel, bánatos siráma lelkembe lopódzott s ha a fehér lapra lehullott a könnye, fájó panaszszavát, gyönge sóhajait gyűjtögettem össze. S mentem haza innen könnyel megrakottan, bánatos dalokba mindet beleloptam, velük sírtam én is, nem tehettem róla: sírt a versek lelke... Itt ülök ma némán, árván, elhagyatva, a vers lelkét várom. Ki tudja, merre jár," hányadik határon ? . . . Asztalomon szerte levelek hevernek. Ágyúdörgés közben, golyók záporában, könnyek közt születtek. Elolvasok egyet, elolvasom mindet, harcok mezejéről üzenet van bennük. De mi ez? csalódom? hihetek szememnek ? a szétkuszált sorok rí­mekbe fonódnak s mosolyog belőlük régi ismerősöm: rég várt versek lelke... Ki gondolta volna, hogy már ez is ott jár! Elkísérte őket messze idegenbe, mint a hü útitárs, légi útra kelve. Ott jár a golyók közt, vészben, zivatarban, fájdalmas sebekre enyhet adó balzsam; ott virraszt velük a hű­vös éjszakákon, idegen föld ölén vagy ma­gyar határon, és mikor a lelkek el, haza suhannak, szárnyat ad a vágynak, szárnyat ad a dalnak; ki a hangos lármát félve el­kerülte, ott bolyong most folyton lármás harci tűzbe', a szívekbe röppen, kiül az aj­kakra, kelti a csüggedőt reményre, vigaszra s egykor győzelemmel, víg dalt énekelve: velük együtt tér meg a — verseknek lelke! (-•) Előfizetési felhívás! Lapunkra, amely az új év kezde­tével fennállásának X. évfolyatnába lé­pett, 1915. év január elsejével egy új előfizetési évet nyitottunk. Kérjük nagyrabecsült előfizetőinket, hogy előfizetésüket lapunkra szívesked­jenek megújítani, hogy a lap szétkül­dése fennakadást ne szenvedjen. Ez­úttal kérjük azon igen tisztelt előfize­tőinket, kik az előfizetéssel hátralékban vannak, szíveskedjenek azt minél előbb megküldeni. A lap előfizetési ára: egész évre — 12 K, fél évre— — 6 K, negyed évre — 3 K. Igaz és önzetlen munkásságunk tudatában, teljes bizalommal számítunk továbbra is a katli. társadalom nemes­szivüségére és kötelességérzetére. Egy­ben felkérjük elvbarátainkat lapunknak, elveik zászlóhordozójának terjesztésére. Hírek. A felelős szerkesztő bevonu­lása Idején lapunkat Szentgyör­gyl Sándor karnagy szerkeszti. — A keg-yur bőkezűsége. A pápai plébániának van a Somlón szőlője, mely a kegyuraság ajándéka. Nemrég a szőlőben levő hajlék a vihartól annyira megrongáló­dott, hogy annak felépítése, illetve alapos kijavítása elkerülhetetlenné vált. A grófkegyur nemesszivüségét és főúri bőkezűségét dicséri, hogy nemcsak az építési anyagot, hanem a több száz koronára rugó építési költségeket az uradalom adta. — Szabó ezredes megbízatása. A rokoni kötelék alapján, mely Kriszt Jenő, pápai espereshez fűzi, városunkban is igen sokan ismerik Szabó István honvédezredest, ki 8 évvel ezelőtt ment nyugdíjba s azóta huzamosabb időn Pápán, majd Balatonlellén levő villájában lakott. A háború kitörése után azonnal újra katonai szolgálatba lépett s Budapesten a Mária-Terézia-téren levő katonakórház parancsnoka lett. Szabó ezre­dest legújabban az a kitüntetés érte, hogy tábornoki hatáskörrel kinevezték Pancsova város, eme exponált hely katonai parancs­nokává, jól tudván azt, hogy a Ludovikának a volt erődítéstantanára annak a megbízásnak, hogy Pancsovát hamarosan megerősítse, ki­tűnően fog megfelelni. Parancsnokságához természetesen politikai ténykedések és Ítél­kezések is tartoznak, és Szabó Istvánban e minőségében is kiváló embert nyert a kor­inárry, lévén* ö "született erdélyi székely. ­— Uj marcaltői plébános. A novem­ber óta üresedésben levő marcaltőí plébánia­javadalinat Varga Sándor barcsi káplán nyerte el. Az új plébános — régi ismerősünk pápai káplánkodása idejéből. Életrajzi adatai rövi­den ezek: Született 1880 jan. 8.-án Nagy­kanizsán, hol atyja v. tanácsos. Az új mar­caltői plébános tehát most 35 éves, mind­össze 12 éves pap. Káplán sok helyen volt: így Gógánfán, Kisgörbün, Gyulakeszin, Mi­háldon, Tapsonyban, Csökölyön, Toponáron, Miklósiban, Somogyfajszon, Korádon, Súron, majd pedig 1912 augusztól 1914 januárig Pápán, azután Lovászpatonán, Jásdon és Miklósiban (utóbbi 3 helyen administrator), végül Barcson volt káplán. — Kegyes alapítványok. Laky Mária, ki augusztusban halt el Pápán, 4000 K-t hagyományozott misealapítványra, 1000 K-t pedig az Annakápolna oltárképére. Érdekes, hogy a takarékpénztár nem adta ki a beté­teket s így a könyvek vannak a plébánia­hivatalban elhelyezve. — Özv. Lóth Jánosné szül. Venteyom Borbála, volt bakonyszent­iváni lakos ugyancsak az Annakápolnának hagyott 400 K-t, nemkülönben a Eerencrendi templomnak is 400 K-t. — Hazatérés a harctérről. Bán Ká­roly helybeli póstai ellenőr, ki öt hónapon át az északi harctéren végzett nehéz szolgá­latot, sok érdekes tapasztalattal gazdagon, de testi egészségében megviselten körünkbe visszatért. Üdvözöljük. Hozza Isten minél előbb haza a többi hőseinket is! — A hét halottai. E hó 9.-én hosszas betegeskedés után meghalt Bcsenbach Károly építész, városunknak egy régi, köztiszteletben álló polgára. Temetése e hó 11.-én nagy egyházi gyászpompa kifejtése és osztatlan részvét mellett ment végbe; a kálváriái teme­tőben levő új, díszes családi sírboltba he­lyezték örök nyugalomra. Itt jegyezzük meg, hogy Freiszberger Gyula, ki az elhunytban apósát gyászolja, 17 év előtt Pápán elhait Ilona nevü leánya holttestét másnap hatósági engedéllyel exhumáltatta s ugyancsak a csa­ládi kriptába helyeztette. — Besenbach-chal egy időben hirtelen halt meg s lett temetve özvegy Rezenka Jánosné, kit' szintén sokan kisértek utolsó útjára, a Jókai-utcából az. alsóvárosi temetőbe. — Ny. b.t

Next

/
Oldalképek
Tartalom