Pápa és Vidéke, 8. évfolyam 1-53. sz. (1913)
1913-12-28 / 53. szám
1913 november 16. PÁPA ÉS VIDÉKE. 7. Dr. KORODI SIMON FOGORVOS legújabb villanyos eszközökkel felszerelt fogorvosi és fogtechnikai műterme Pápa, Jókai Mór utca 16. sz. (Blum-liáz). TU y{j- mindenféle lemez nélküli, lemezes és gyökérbe illeszthető műfogakat, arany és platina fogkoronákat. Mindenféle fogtömés. Erzéktelenített foghúzás. Hibás állású fogak helyrehozatala. Fogfehérítés. Figyelmeztetés! Miután a munkák nem lesznek elküldve, hanem felügyeletem mellett, elsőrangú segédekkel saját műtermemben készíttetnek, nem kell azokra napokig várni s már 4 óra ' alatt a legbiztosabb sikerrel átadhatók. Javítások 3 óra alatt. Rendelés d. e. 8-tól d. u. 6-ig. — A Felsővárosi Kat. Kör pénteki Konstantin-ünnepélye mesésen sikerült. Mező Annuska mélyen átérzett szavalata után Blazovich Jákó bencés tanár magas szárnyalású beszédében szívhezszólóan ecsetelte a jubiláló Egyház áldásait a család, társadalom, kultura és főkép a lelki élet terén. Végső szavaiban a modern Maxentiusoktól oly sokszor gáncsolt Egyház szeretetére buzdította a közönséget. Az ezután előadott színdarab hatása még most is fölremeg a lelkünkben. És kikből került ki az új mííkedvelőgárda ? Leányokból és legényekből, kik nyáron a határt rójják, télen meg a fonóba járnak. Gratulálok! Nyárs Ilona komoly játéka, Hekler Mariska, Szabó Katica, Kis János, Tóth Imre szereptudása meglepő volt. És milyen kedves leleményességgel állították össze öltözékeiket valamennyien. Flóri Oszkár ügyvivő elnök záró szavaiban azon reményét fejezte ki, hogy az aranyos ifjúság többször is szerez ily kellemes élvezetet a kör tagjainak. Újév napján megismétlik a színdarabot. Bravó! § Mindazoknak a jó barátaimnak és ismerőseimnek, kik diplomám elnyerése alkalmával szerencsekivánataikkal felkerestek, ez uton is hálás köszönetet, mondok Schischa Hedvig oki. zongoratanárnő. — A pápai Ker. Szociális Eg-yesület ifjúsága kitett magáért a karácsonyi ünnepek estéjén tartani szokott pásztorjátékaival, rneilyeket a belvárosi elemi iskola tornatermében nagy közönség előtt játszott. Első este a népies motívumaival hangulatos »Betlehemi bakter«-t adták elő kedvesen, visszaadva az egyszerű pásztorok életmódját és a Megváltó születésén érzett nagy örömet. Csak az énekrészek voltak kissé hiányosak. Második este »A győzedelmes szeretet« c. kiváló bibliai színjátékot még nagyobb sikerrel játszották. A közönség előtapsolta Szabó József rendezőt és az összes szereplőket, kik közül különösen Piliskó F. (Achim) határozott szinésztehetségnek mutatta be magát. Rokonszenvesen, élethűen játszottak az Árki nővérek és Csehi nővérek, László S., Sárvári K., Káuzli I., Kiss B. stb. A győzedelmes szeretet jól sikerült előadásáért elég szép elismerést kaptak a derék fiúk azzal, hogy a közönség közóhajára ma este 8 órakor ismét előadhatják. Nézzük meg mégegyszer, hisz félhelyárakkal beléphetünk. — A pápai Leányegyesület ma d. u. 5 órakor saját helyiségében előadást tart zongoraszám, szavalat, ének és felolvasás keretében — Folyó hó 3U.-án és 31.-én pedig két nagy előadást rendez a városi színházban körmendi Erim Ervinné operaénekesnő és a helybeli műkedvelők legjobb erői, köztük Tóth Annus, városunk csalogánya közreműködésével. Ezen két estélyre jegyek előre válthatók Hajnóczky Árpád könyvkereskedésében és az előadás estéin a pénztárnál. — Elutasított fellebbezés. Grátzer János isk.-széki tagsága ellen beadott fellebbezést az egyházmegyei hatóság elutasította és a választást jóváhagyta. § Köszönetnyilvánítás. Intézetünkben a szegény iskolás gyermekek javára előadott ' szinielőadásoknál dec. 6. és 7-én, továbbá dec. 21. és 22-én kegyesen fölülfizettek, részben pedig külön adakoztak: Gr. Esterházy Móricné (Bécs) 100 K-t; Néger Ágoston (Veszprém) 30 K-t; gr. Wallis Gyuláné -(Pápakovácsi) 20 K-t; dr. .Domonkos Géza „12 K-t; Besenbach Károlyné, Horváth Elekné, dr. Óvári Ferenc, Nyikora Judit (Rákospalota), Seidemann Ilona (Ősi), Mayersberg Samu 10—10 K-t; Viz Ferencné 580 K-t; Karlovitz Adolf, Wajdits Károly, Hajnóczky Árpád, Kránitz Kálmán (Veszprém), Mayer Jstvánné, Béri Zsigmond (Komárom), Csizmadia írén (Ódalmand) 5-5 K-t; N. N. 440 K-t; Hajnóczky Béla, dr. Kóródi Simon, Schultzné sz. Wallis grófnő 4—4 K-t; Danassy Józsefné, Huát Lajosné (Kiscsém), Bódai Mariska, Jándi Bernardin (Pannonhalma), Virosztek Vilma (Szepesbéla), Keresztes Gáborné, Gárdos Lajosné, Málik N. 3—3 K-t; Szeift Imréné 2"40 K-t; Pam'ér Janka, Hevesi Bernát, Mészáros Károly, Henrigs József (Valla), Lukács Dezsőné, Stichleutner Edéné, Wohlraab Gyula, Kolbe Nándorné, Strommer Mátyás, Farkas Dezsőné, Tanai Terus, Waest Ferencné, N. N., Hoffman István, Trauner Margit, Varga Dezsőné, Kalmár Kárölyné, Stanovszky Gizi (Csesztreg), Horváth Mici, Cziráky Etelka (Ipolyság), Petróczy Ilona (Hevescsány), Petróczy Rózsa (Szombathely) 2—2 K-t; Heim Ignácné, Horváth Jánosné, N. N. 130—1'30 K-t; Kiss István, Pereszteghy Lajosné, Kreizer Erzsike, Mayer Gyuláné, Leiner Ignácné, Csősz Nándorné, Varga Sándor, Niszler Teodoz, Flóri Oszkár, Újvári József, Soós Pál, Galambos Annus, Wohlmuth Ferencné, Tamás Zottán, Euer Józsefné, Barcza Dánielné és 2 névtelen 1 — 1 K-t; Kobera Károlyné, Szóllásné, Szekeres Anna 80 —80 f-t; Turner Nándorné, Kun Józsefné 60—60 f-t. Továbbá: Schneider József (Budapest) 6 m. barchent és 6 m. kartont; Saád Lajosné és N. N. úrhölgy viselt ruhákat; Carnap bárónők horgolt ruhadarabokat; Párisi áruház meleg kendőket és ruhakelmét; Mike Tivadar ruhakelméket; Okolicsányi Józsefné 28 m. barchent és viselt ruhákat küldtek. A befolyt adományokból kiosztottunk: 112 öltözet ruhát, 20 drb kötényt, 45 pár cipőt, 36 drb meleg fejkendőt. Isten fizesse meg a nagylelkű jótevőknek! Hálás köszönetet mond az irg, nővérek főnöknője. § Tánciskola. Mérő József ezidei tánctanfolyama a Griff-szálloda nagytermében a felnó'ttek részére január 7-én, szerdán kezdődik. Beiratkozni lehet már most Fó'tér 16, II. 13. Uradalmi-ház. — Hirdetmény. Fölhivatik az érdekelt adózó közönség, hogy az 1914. évi tőkekamat, III.—IV. oszt. kereseti adó vallomást, továbbá a ház és földbirtok után kivetendő ált. jövödelmi pótadónál figyelembe veendő kamatteher vallomásukat 1914 január 20-ig, illetve a kamatteher vallomást 1914 január 31-ig a városi adóhivatalhoz saját érdekükben annál inkább is benyújtsák, mert ellenkező esetben adójuk a rendelkezésre álló adatok alapján lesz megállapítva. — Szilveszter este 8 órakor kedélyes mulatság lesz a Ker. Szoc. Egylet helyiségeiben. Bővebbet a falragaszokról tudhatunk meg. — Elhagyott gyermekek karácsonya. Az elhagyott gyermekek igen kellemes meglepetésben részesültek felügyelőnőjük részéről. Heteken át gyűjtött, kunyerált, kilincselt, hogy mindegyiknek juttathasson valami maradandó emléket. Gyönyörű karácsonyfát állított fel a belvárosi elemi fiúiskola tornatermében, ahol a mult kedden összejöttek a szegény árvák és ott a karácsonyfa alatt P. Horváth József szt. ferencrendi házfőnök tartott nekik igen szép, könnyekig megható beszédet. Utána több énekszám és szavalat következett. Az énekeket Turner Nándor tanító tanította be és kisérte a barmóniumon. § Szalon tangót 4 óra alatt tanít Mérő tánctanár. Privát órák, magán kurzus egész nap. Értekezni lehet Főtér 16, II. 13. Uradalmi-ház. — - Kinevezés. A pénzügyminiszter Konta Dénes j. számgyakornokot számtisztté nevezte ki. A jól megérdemelt kinevezéshez őszinte szívből gratulálunk. — Leesett a lépcsőn. Horváth Istvánné a mult hétfőn délelőtt, amint a nagy takarékpénztárból kijött, megbotlott és a lépcsőn oly szerencsétlenül esett le, hogy a lába két helyen eltörött. A rendőrök segítségével átvitték a közel levő városházához, ahol Weltner Sándor dr. városi tiszti orvos részesítette első segélyben a szerencsétlenül járt fiatal asszonyt. — Lelketlen állatkínzó. Csejtei István a maga nemében páratlan durvaságról tett tanúságot. A Wittmann-féle uradalomban van alkalmazva mint cseléd. A mult héten egy tinónak a farkát a korláthoz kötötte s addig ütötte-verte, mig a tinó tarka ki nem szakadt. A lelketlen cselédet a rendőrkapitány 5 napi elzárással sújtotta brutális cselekedetéért. — Repülő poloskák. Sokszor nem tudja elgondolni az ember, honnét van az, hogy szép tiszta időben, sőt olyankor is, amikor a port elverte az eső, ha az utcán, különösen a Fő-utcán a reggeli órákban végig megy, a kalapja, a ruhája mind tele van porral. Hát nem olyan nagy csoda az egész. Egyedül a szobacicák műve, akik az emeleti ablakokból kényelmesen rázták ki az utcára a kisebb szőnyegek, asztalterítők, ágyterítők, ágy előtti szőnyegek porát, nem egyszer talán poloskáját is. Utána még ki is hajolnak az ablakon, hogy láthassák, ki az a boldog járókelő, akinek a nyaka köré rázták a szőnyegeket. Ép ez történt pénteken reggel is a Jókai Mór-utcában. Felhívjuk rendőrségünk figyelmét ezekre a tarthatatlan állapotokra és ha már a ház úrnője nem tudja cselédjét kiokkintani, tanítsa móresre a rendőrség.