Pápa és Vidéke, 8. évfolyam 1-53. sz. (1913)

1913-01-19 / 4. szám

2. PÁPA É S VIDÉKE. 1913 január 26. Tóth Annuska, aki már számtalanszor elbájolta énekével nemcsak Pápa közönségét, hanem Dunántúl számos nagy városait is, ez alkalommal is felejthetetlen emlékeket hagyott nekünk művészetével. Inkább koloratura hangja akár tiszta csengését, akár erősségét és iskolázottságát tekintve vetekedik sok énekművésznőével. — Ennek a fiatal leánynak már régen az ope­raház színpadán volna a helye, hogy tehet­ségét abszolút nézőpontból is magasztalják. Valósággal játszik a hangokkal. A fu­tamokban éppen oly biztos, mint a lágy, melodikus tónusban, lntonálásának tisztasága, a pompás szövegkiejtés, a gördülékeny sima előadás csak előtérbe helyezik a ritka hang­anyagot és ritka tehetségét. Ami fő, tökéletesen átérzi azt, amit énekel. Érvényre juttatja a főgondolatot és kiemeli a kontrasztot, amely nélkül művészi előadás el sem képzelhető. Az a frenetikus tapsvihar, amely a há­rom előadott énekszám után újra és újra be­töltötte az öreg Griffet, felerészben Szent­györgyi Sándornak is szólt. Ilyen szép, ilyen tökéletes kiséretet rit­kán hallunk. Az a különös billentése a zon­gorának és a preciz sequentialis csak nála tapasztalható. És Szentgyörgyi egyéni a hang­szerén, nem sablon, hanem élet a játéka. Az ő művészete Tóth Annuskáéval egyesülve szülte azt a művészien harmonikus benyomást, amelyre sokáig igen kellemesen gondolunk. Az estély zárószámában a vegyeskar szerepelt. Igazán szép volt! különösen tetszett a népdalegyveleg utolsó része: »Pántlikás kalapom . . .« Olyan kedvesen, pajzánul éne­kelték, hogy ráadásnak akár még háromszor is elénekelhették volna. A kart dr. Teli Anasztáz főgimn. ig. és Zsilavy Sándor tanító karnagy tanította be fáradhatlan buzgalommal és lelkesedéssel. Ez a szép siker szolgáljon búzdítással Pápa város hölgyeire és uraira. Legyen már egyszer ál­landó dalosgárdájuk! Nem hallgathatunk el egy örvendetes tényt, azt t. i., hogy a műsor (néhány kivé­tellel) magyar szerzők műveiből volt össze­állítva. Nem tudom készakarva-e, vagy vélet­lenségből, de az egyszer bizonyos, hogy ma­gyar hangversenyünk volt! Először adjuk a magunkét, ne mind­untalan az idegen klasszikusokat, vannak a magyar zeneirodalomnak is klasszikus gyön­gyei. Láttuk! A hangverseny teremtette kedves, vi­dám hatás átszállott a táncmulatságra is. Füredi aprószerszámja új, ropogós hangver­seny programmot adott, s a fiatalok és nem fiatalok egyaránt tüzesen járták kivilágos-ki­virradtig a táncot. A rendezőségnek, élükön Varga Rezső­vel, csak gratulálhatunk — az idei rövid tar­sangnak minden tekintetben legelső mulat­ságáért ! * Felülfizetni szívesek voltak: Gróf Es­terházy Pál 50 korona, Domonkos Géza dr., Kalmár Károly, Mayer István, N. N. 5—5 kor., N. N. 4 K, Adorján Gyula dr., ifj. Horváth József, Kelemen Krizosztom 3 — 3 K, Halász Testvérek, Karner Rezső, Mayers­berg Samu, Tomor Árkád, Varga Sándor 2—2 K, mely kegyes adományokért köszö­netét nyilvánítja a vigalmi bizottság. Néhány szó a gyümölcs­termelésről. Az okszerű gyümölcstermelés a kerté­szet legjövedelmezőbb ágai közé tartozik. Hazánk éghajlata és talajviszonyai kiválóan kedveznek a legkülönbözőbb gyümölcsnemek termelésére s az itt termett gyümölcs minő­ségét tekintva fölötte áll az összes európai országokban termelt gyümölcsöknek. Hazánk­ban mindennek ellenére a gyümölcstermelés még nagyon alacsony színvonalon áll, sőt történelmi adatok utján ki lehet mutatni, hogy régebben sokkal nagyobb volt nálunk a termelés, mint napjainkban. Mérhetetlen jövedelmi forrássá válna nálunk a gyümölcstermelés, ha kellő szorga­lommal és szakértelemmel felkarolnék. Na­gyon szép példa erre Kecskemét vidéke, ahol ugyanis nagymennyiségű gyümölcsöt termelnek s a gyümölcsért bevett pénz a lakosság jólétének és vagyonosodásának leg­szilárdabb alapját képezi. Kecskemét vidéké­nél pedig nagyon sok hely van Magyaror­szágon, hol a gyümölcstermelésre az éghaj­lati és talajviszonyok sokkal kedvezőbbek. A gyümölcsöt nemcsak nyersen, hanem feldolgozva is a legkülönbözőképen lehet értékesíteni s így módunkban áll bő termés esetén a nyersen jó áron nem értékesíthető fölösleget konzerválni. A gyümölcs az emberiség legtermésze­tesebb és legegészségesebb tápláléka s mint ilyen a legjobban biztosítja a hosszú életet s hivatva van arra, hogy az egyes vidékeken elharapódzott pálinkaivást kiszorítsa s a jövő nemzedék életrevalóságát és előrehaladását biztosítsa. Az északamerikai Egyesült-Államok egyes országaiban, főleg azokon a helyeken, hol a gyümölcstermelés nagy arányokat öl­tött, az alkohol fogyasztás ismeretlen foga­lommá vált, mert a közönségnek módjában áll állandóan friss gyümölcsöt fogyasztan. Bámulattal állunk meg e népek munkabírása és szellemi képessége előtt. Csak így voltak képesek azt az óriási előrehaladást mind az anyagi, mind a szellemi javak terén felmu­tatni, amit ezek az országok a világ csodá­latára produkáltak. A gyümölcsíák ápolása és gondozása egyike a legélvezetesebb foglalkozásoknak. Megtanít bennünket a természet szeretetére, az elfáradt agynak nyugalmat ad s így új erőíorrásokat biztosít; megtanít egyúttal ben­nünket a jónak, szépnek és hasznosnak gondos ápolására. Ültessen és gondozzon hát gyümölcsfát mindenki, kinek csak módjában áll! Munkájával az egyéni, családi, nemzeti gyarapodás nagy misszióját szolgálja. A. KRÓNIKA. Hej ba lantolni tudnék! A troubadour-étiekes, kinek szivében merész álmok vivódnak, halk melódiák zson­ganak, a költészet aranyos köntösébe öltöz­teti a rétnek vadvirágát s az ezeregyéji me­sék ragyogó világát. A riporter-krónikás »so­kat futkos, tudakoz« s miként Tinódi, meg­veti a csácsogó hegedűs mesés dalait és »lött dolgokról« számol be. Én is »lött dologról« szeretnék most dalolni, de egy troubadour lantjával, mesés művészetével. Égy bokréta tapsvirág. Mult szombat este csupa ragyogás, csupa fény volt az öreg Griff nagyterme. A Kat. Kör művészestélyt adott. Az estéből azonban éjszaka, az éjszakából hajnal lett. Ott állok a háttérben. Szemem végig­siklik a termen, a pazar női ruhákon. Tere­ferélünk. Pszt! Pszt! adja tovább minden ajk. A Jókai-kör helyiségéből impozáns hatást keltő menetben, libasorban (ne tessék ezt célzásnak venni) kivonulnak a bájos pacsirták. Óh halld csak — halld csak! Kristálytisztán csengő dalaik zugó tapsvihart arattak. Hát még mi­kor megszólaltak a csalogányok! »Nem tudom én, melyik volt szebb, melyik dicsőbb, melyik nagyobb . . .« Izgatottan vártuk a pesti hang­fénomént. Micsoda orgánum! Lenn kezdődik a baritonális regiszterben, de sajátos zengé­sét a felsőbb régióban is megtartja. Mintha csak Bach passzióinak harsonáit szoprán- és altpuzonjait hallanók. A mi csalogányunk is kitett magáért. Kedves, behízelgő hangján opera-áriákat adott elő művészi tudással, bájos kedvességgel. Koncert után szinte ön­kéntelenül az jutott eszembe, hogy mennyi­vel hatásosabb lett volna, ha az opera-szin­padon, jelmezben hallottuk és láttuk volna a kitűnő művésznőt. Az ,Orosz tánc' a ,Ma­gyar ábránd' röpke melódiáit, szeszélyes hangulatváltozásait és a Rákóczi-induló dia­dalmas muzsikáját élvezet volt hallgatni. A vegyeskarról nem volna szabad beszélnem. De azt hiszem, senki sem vádol szerényte­lenséggel, ha a bokrétából egy szál rózsát magamnak is kitépek. Aki a virágot szereti rossz ember nem lehet. Hamarosan kihurcolták a székeket s a táncmuzsika ritmus-bilincsbe verte a páro­kat. Micsoda mulatós, báli jókedvvel hódol­tak Terpszikorének! Egymásután lejtenek el előttem. Egy meleg tekintetű, barnafürtü fiatalember valósággal hipnotizálja táncos­párját hódító tekintetének tengervészes éjé­vel. Amott egy elkényeztetett Don Juan ter­rorizálja a bálterem egyik csillagát. Sápadt arcú gyerek bánatosan nézi, mint akar rést ütni két sziv harmóniáján. Odébb titkos sza­vazással ép most döntik el, kinek van leg­szebb, legértékesebb ruhája. Kezem az aj­kamhoz téved. Álmos vagyok. Indulok hazafelé.. A lágy muzsika halk akkordjai kisérnek uta­mon. Ledülök. Már-már fátyol emelkedik a szemem elé, de még egyszer elcikkáznak előttem az estély ragyogó képei s aztán jó­izü álom ringat el. Epilog. Utólag hallom, hogy vasárnap reggel sok lányos háznál két rózsa ébredt. Az egyik a csipkés nyoszolyában, a másik az ágy­előtti szőnyegen. Ábrándos szemű lovag adta zálogul, de az álom kicsavarta a kis kacsókból. S a rózsa láttára egymásra törő fényes viziók, visszaemlékezések torlódnak az ébredő leány lelke elé, a másik szobában meg hangos háziasszony, ideges apa zsörtö­lődik a lármás, rikácsoló gyerekekkel. Krónikás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom