Pápa és Vidéke, 6. évfolyam 1-52. sz. (1911)

1911-11-26 / 48. szám

191.1 november 26. PÁPA ÉS VIDÉKE. 3. Kath. intelligenciát kell nevelnünk s hogy ifjaink ki ne dőlj-enek a félúton, meg kell teremtenünk a kath. deáksegélyzőt és a kath. fiúinternátust. Melegen emlékezett meg a patronázs jótékonysági szakosztályáról, melyet igen hathatósan • ajánlott a kath. közönség figyelmébe. Az érdekes, sok új eszmét megpendítő' beszéd nagy hatást keltett. A komoly szabadelőadást víg dialog követte. Pár perc múlva kedves, barátságos szobává változott át a dobogó. A falon szőnyegek, képek, apró emberkék, az emel­vényen tükör, teás-készlet, Íróasztal, székek... és egy fehérkabátos, ásítozó úr (Wohlmuth Lajos), aki sehogy sincs megelégedve a feleségével (Gaál Ilonka). Pedig bájos, üde, kedves az asszonyka, csak az a baj, hogy nagyon is jó. Még a gondolatát is ellesi a férjecskéjének. Valahogy máskép szeretné; jobb volna, ha féltékeny, szeszélyes, igazi jukker-asszony volna. Ezt meg is irja a naplójában, melyet gondosan bezár az Író­asztala fiókjába abban a hiszemben, hogy felesége nem veszi észre. No hiszen szépen nem vette észre. Míg férjem-uram a kulisszák mögött öltözködik, az asszonyka elolvassa a naplót és hamiskás elhatározás fogamzik meg a fejecskéjében. Keserű teával kedveskedik az urának — minden ok nélkül elkezd ábrándozni, de úgy ám, hogy a csillagok majdnem lepo­tyognak az égről, aztán hirtelen átváltozik jukker-asszonnvá; keménykalapot vág a fejébe, kezében lovagló-ostort suhogtat, majd félté­kenységi jeleneteket rögtönöz, csecsebecséket vagdos a falhoz, elájul, meg akar halni, szóval igazi jukker-asszony lesz belőle; — ide­ges, modern, az urától minden tekintet­ben független, amilyennek — a férje óhajtotta... A megrémült, férj halálra ijed, csak akkor nyugszik meg, mikor a dialog végén kisül a turpisság s rájön, hogy a a »babaasszony« csak azért járatott vele áprilist, hogy kigyógyítsa téves rögeszméiből. A »babaasszony« nehéz szerepét Gaál Ilonka játszotta meg megkapó közvetlenséggel és igen sok szeretetreméltósággal. Pompásan beleélte magát minden helyzetbe; kedves humorával, kitűnően színezett előadásával, mozdulatainak természetességével, kifejező arcjátékával mindvégig derült hangulatban tartotta a közönséget. Az elkényeztetett férjet Wohlmuth Lajos alakította sok-sok hűséggel és természetességgel. Hatásos, értékes volt az utolsó pont is. Tóth Anna ült a zongorához, kinek hiányát nagyon is éreztük tavali estélyeinken. Kedves, hangulatos dalokat énekelt tiszta, üde, csengő hangján. Noha a zongora rossz elhelyezése miatt oldalt fordult a közönségnek, mégis tisztán meg lehetett érteni minden'szavát. Pompás, iskolázott hangjával, fejlett ének­művészetével zajos hatást keltett. Dalait maga kisérte zongorán s ez a kiséret is olyan volt, mint az éneke: tudás csillogott benne és művészet. . . . Borongós, síró őszi estén így loptak a szereplők ajkunkra mosolyt, szivünkbe derűt. Igazi családi est volt fehér műsorral; szines, tiszta, hangulatos és meleg. December 3-án lesz a második ! Világhírű művészek Pápán. Az idei hangversenyek műsorát a Liszt Ferenc emlékére rendezett ünnepély nyitotta meg. Nemsokára, december 2-án, újabb hangverseny Jesz a Griftben oly művészek közreműködésével, aminőket még eddig nem üdvözölhettünk városunkban. Eljön a spanyol Manén Joan, a világ legelső he­gedűművésze, kit a világsajtó mint második Paganinit ünnepel. A sok kritika közül közöljük dr. Rácz Dezsőét: »Vonókezelése oly biztos, hogy a legcsekélyebb mellék­: zörejt csak sejteni sem lehet; polyphoniáia szinte orgonaszerű, kettős fogásai bámula­tosan biztosak, frazeálása finom és Ízléses, hangja, ez a bámulatos forró, szingazdag hang elhomályosítja hires honfitársát, Sara­saiét.« Manén Joan hegedű virtuózzal együtt üdvözölhetjük Szántó Tivadar, zongora nagy­mestert. Szántóról igy ír az Allgemeine Musik-Zeitung (Berlin): Xchuman nehéz F-moll szonátáját felségesen, megrázóan ját­szotta, nem kevésbbé Haydn csodálatos F-moll variációit, melyben különösen gyön­gyöző trillái mint csillogó gyémántok sora­koztak egymást mellé. Nemes erőkifejtés, illatosan gyöngéd billentyíiverés váltották fel egymás bámulatraméltóan.« Sok nagy művészi élvezetben volt részünk, de olyanban, mint aminőben dec. 2-án lesz, még nem volt. Meg vagyunk győződve, hogy városunk műpártoló, intelligens közönsége méltányolja ezen nagy áldozatokkal járó hangversenyt és megtölti zsúfolásig az öreg Griff nagy­termét. Jegyeket előjegyezni lehet 8, 7, 6, 5, 4 és 3 koronáért Hajnóczky Árpád könyv­kereskedésében. A hangverseny műsora: 1. Saint-Saens szonata d-moll. Allegro-Andante, Scherzo- Finale. Előadja: Manén és Szántó. 2. Bach szonata g-moll fuga és presto. Előadja: Manén. Ezen darabbal 21-iki hangversenyén Budapesten lázba hozta a hallgatóközönséget — mely valósággal tombolt és őrjöngött —­irja a Budapesti flidap. 3. Chopin, polonaise as-dur; b) Chopin, Walse cis-moll, c) Paganini-Brahms, változatok; d) Liszt, VI. rapszódia. Előadja: Szántó. 4. Beethoven, romance f-dur, Sarasate, fülemile ének, Paganini-Palpiti. Előadja: Manén és Szántó. -—- Mutasd meg halászgunyhótokat, kis Anica — kérte a fiatalember. Anica bevezette az egész társaságot a kis halászgunyhóba, mely ragyogott a tiszta­ságtól. Midőn megnézték, megkérdék a hölgyek, vájjon elkölthetik-e a magukkal hozott ozson­nájukat. Anica szívesen megengedte. Őt is meghívták, a leány azonban előbb pár percre távozott. Hosszú haját koszorúba fonta s szines tűkkel tűzte fejére. Most mint egy korona fogta a dús haj körül Anica hófehér homlokát. Iván le nem vette róla egy percre sem tekintetét s midőn már esteledni kez­dett s a társaság visszatért a csónakhoz, ő még visszaszaladt s így szólt a leányhoz: — Fruskagora tündére, szépséges Anica, holnap visszajövök. Már rég eltűnt a csónak, már alig hal­latszott a guszle hangja, Anica még mindig ott ült a Dunaparton, homlokát tenyerébe mélyesztve. Még egyre látta azokat a fekete szemeket, melyek oly mélyen néztek az övébe, még mindig hallotta azt a dallamos hangot, mely így szólt: »Fruskagora tündére, szépséges Anica, holnap visszajövök.« — Vájjon igaz lesz-e ? — sóhajtá ; aztán betért a gunyhóba. Késő este volt, midőn az öreg Petró hazatért, sok szép holmit hozva magával Anica számára, de ő nem tudott ma úgy örülni neki, mint. máskor. Az öreg Petró faggatta, hogy beteg talán, vagy valami baj történt, míg távol volt. De Anica nem merte " o elárulni, hogy vendégei voltak; érezte, hogy öregapja kitalálná bánata okát is. * * * Másnap haragos volt a Duna, magas hullámokat csapdosott a parthoz. Az öreg Petró nem ment el a vásárra, hálókat fol­tozgatott unokájával. Egyszerre egy csónakot látnak köze­ledni a halászgunyhó felé s pár perc múlva egy göndörfürtű ifjú lép ki belőle, kezében hangszerét, a guszlét hozva. Anica halálsápadttá vált; félt, hogy most az ifjú elárulja titkát, hogy tegnap már itt volt; midőn tehát közelebb jött, esdőleg függeszté rá tekintetét. Az ifjú megértette az égő, könyes szemek néma beszédjét s így szólt: — Csónakázni voltam, a vihar elfogott s csónakom ide hajtotta; öreg bátya, adsz-e szállást, míg a Duna lecsendesedik. Az öreg Petró kis széket tett a vendég elé. — Légy üdvözölve házamban, Anica unokám és én megosztjuk veled, amink van. A szeszélyes Duna aznap nem akart megnyugodni, hullámait mindig hangosabban csapdosta a parthoz, sőt este egész vihar keletkezett. Anica a készletben levő halból vacsorát készített s megkínálta vendégüket is. Vacsora után a kis halászgunyhóban fel­hangzott a guszle, melyet Anica elbűvölő hangja kisért. Késő éj volt, midőn nyugvóra tértek; az öreg Petró megosztá az iíjúval szobács­káját, míg egy másik, kisebb helyiségben, mely különben is Anicáé volt, a leány tért nyugvóra. Azonban sem Anica, sem Iván nem hunyta le szemét. Anica kinyítá kis szobácskája ablakát s a lassan kiderülő égre felbukkanó csilla­gokat szemlélte, míg gondolatai elszálltak ahhoz az ifjúhoz, ki csak egy deszkafal által elválasztva álmodozott róla. Másnap reggel az ifjú megköszönte a kapott jókat, megkérte az öreg Petrót, en­gedje meg neki, hogy máskor is felkeres­hesse őket. Az öreg nem szerette ugyan a vendégeket, de Iván szelid tekintete, gyö­nyörű játéka ő rá is nagy hatással volt s nem tagadhatta meg kérését. Iván e naptól fogva gyakori vendége volt a halászgunyhónak ; rendesen kiült

Next

/
Oldalképek
Tartalom