Pápa és Vidéke, 5. évfolyam 1-52. sz. (1910)

1910-12-11 / 50. szám

J. • • - • • - - ­-y 1910. december И. PÁPA ÉS VIDÉKE. 3. jllatozóbb, legszebben fejlődött virág elől el­vonják a napsugárt és áldásos esőt, elhervad, tönkre megy. így járunk mi katholikusok is, ha csak szobánk ablakából nézzük a világ eseményeit, ha csak onnét nézzük közönyös sziv.vel és összetett kezekkel, hogy a haza és vallás legmagasabb eszményei ellen vész­felhők tornyosulnak. Ébrednünk kell, el kell járnunk ama forrásokhoz, ahonnét üdítő, biztató, bátorító és tettre késztető lelkesedést meríthetünk. Ki kell nyitnunk -szemünket és fülünket, hogy lássuk és halljuk, honnét ered a vész, honnét jön a támadás még a felebaráti szeretet jegyében fogamzott legszentebb, leghumánusabb és legnemesebb intézménye­ink ellen is. Hiszen megfújták már a harci riadót a »Maria Congregatio,« a női patro­názs, a katholikus körök és karitativ .egyesületeink ellen is. Fejünk felett a vész, nincs vesztegetni való időnk, védjük magunkat. Okuljunk a külföld példáján. Portugáliában nem régen apácákat gyilkoltak meg, kik szent ihlettségüktől és lelkesedésüktől ösztönözve, örök szegénysé­get fogadva vonultak a zárdák falai közé, otthon hagyva szülőt, testvért, rokont és lemondva minden földi gyönyörről azért, hogy a krisztusi szeretet élő példái, a nép­nevelés és istenimádás bajnokai legyenek. Ezek ellen emeltek szuronyt, talán éppen mikor a fertőző és lázas betegeket ápolták, a vallástalan és hazátlan bitangok által félrevezetett és felizgatott embertöme­gek. Nem védte meg őket nőiességük, alá­zatosságuk, szent ájtatosságuk és a derék­övükről lecsüngő rózsafüzér. Elűzték a szerzeteseket, feldúlták a kolostorokat és lerombolták a templomokat. Az ily lázítók ellen kell tömörülnünk, erre hivom fel városunk vallásos és ka­tholikus közönségét. Ütött a tizenkettedik óra, nem maradhatunk tovább tétlenül, bele kell magát e városnak is vetnie a tár­sadalmi harcok forgatagába, erre praedesti­nálja az a tény, hogy itt 12000 katholikus lélek lakik. Kezet kell fognunk, egynek vala­mennyiért és valamennyinek egyért kell küz­denie. Fel a védelmi harcra, kedves lesz ez hazánk és egyházunk előtt, mert nem bántva senkit és békét hagyva mindenkinek, csak hitbuzgalmi, humánus és karitativ intézmé­nyeinket és önmagunkat nem engedjük ki­pellengérezni. De nem akarok ily messze menni, nem akarok társadalmi problémák fejtege­tésébe bocsátkozni, mert nem volt ma más célom, mint előadásaink sorozatát megnyitni és a megjelent műkedvelőket és hallgató közönséget üdvözölni. Midőn ezen szivem mélyéből eredő üdvözletemet a kör vezető­sége nevében is átnyújtom, felkérem Önö­ket, hogy járjanak el ide ezen forráshoz, ahonnét üdítő, biztató, bátorító és tettre késztető lelkesedést meríthetnek. Isten él­tesse mindnyájukat«. Az erős kath. érzéstől áthatott, mind­végig tapintatos, higgadt hangú, nagy szó­noki készséggel előadott beszédet többször félbeszakította a közönség tetszése; az utolsó szavak elhangzása után pedig meleg szere­tettel, szűnni nem akaró tapsviharral ünne­pelték az új társelnököt. A : daloskör remekül sikerült Riadója után Gárdos Juliska mesélt szépen, kedve­sen a fülig szerelmes, bohó-kis Bob herceg­ről, akinek a szive még király korában is visszavágyik a nem tudom én milyen Streetre, ahol a kis Annie lakik a hetes szám alatt. A meleg érzéssel előadott hangulatos költe­ményt Deli Berta kisérte igen szépen zon­gorán. Aagy Vilmosné most szerepelt először a Kath. Körben. De a bemutatkozás oly szépen sikerült, hogy igaz szívből mondjuk; a viszontlátásra minél előbbi Bravúros zon­gora kísérete gyönyörűen simult Egresits János pompás hegedüjátékához. Schubert dallamos 137. Sonatája után szebbnél-szebb magyar nótákat játszottak. Különösen szé­pen sikerült a »Sirassatok engem, orgona virágok...« Nagyon kedves volt a záró-akkord, az Okolicsányi-csdiMiá szereplése. A Józsi volt a karnagy, aki fekete pálcájával ugyancsak erélyesen verte a taktust. Testvérei: Ilonka, Bözsi, Lujza, Aranka igen szép, tiszta, ked­ves hanganyaggal rendelkeznek. Először a »Kertem alatt a Berettyó folydogál« kezdetű népdalt énekelték el, majd Dengi János »Hej a lány!« c. versét. Mindkettőt a kis karnagy zenésítette meg igen hangulatosan. Befejezésül a »Nyisd ki babám«-hoz címzett népdalt énekelték a közönség riadó tapsai közt. Az ajtó pedig szép csendesen kinyillott... Venezia. Irta: Szelényi József. Venezia ! . . . szerelmem ! . . . messzi földről Hozzád hű szivem vitt újból ide ! . . . Tenger hullámin nyugvó tündérváros. Hogy mint szeretlek téged, — sejted-e ! Itt a világ legszebbik utcáján, Canale grandén siklik gondolám — О hogy irigylem a habot, mely átfog S csobogva lejt palazzoid falán. Gyermekkor édes, bűbájos emléke! . . . Mit akkor érzék szép mesék nyomán, — Ez kap szivén most, járva yizutcáid, О mintha mindez álom vón' csupán. Elült a kalmár-zaj a lagunákon; Mereng a hold a vizek tükörén . . . A serenád zeng lágyan, epedön, de A vizmélyből más hangot hallok én. Mesél a hullám, az ő dala, hangja, Mint vizi sellőé, bűvölve szól . . . Megértem én e sejtelmes beszédet Dicsőség, szégyen hullámzásiról. Mesél a hullám félezred előttről, Csak hallgatom: Dogék győztes hada Köt ki a piazetta kőlépcsőjén, Hajóin — kelet kincse, aranya. Tolong a sokaság, zúg üdvrivalgás, A fényes Márk-tér nyüzsgő hangyaboly . . . A lagúnák virágos gondoláin Nép ezrinek ujjongó dala szól. Mesél a hullám . . . büszkén lejt a pompás Bucentoro, a dogé gőgben ég . . . Eljegyzés-ünnep ! . . . pazar fénye mellett Homályba vész a nagy csillagos ég. Mesél a hullám ... a sóhajok hidján Végsőt sóhajtoz a sorsverte rab; A Dogepalota ablaksorából Sok ékes asszonyarc mosolyg, kacag. Mesél a hullám csalfa dicsőségről, Ingó trónodról nagy signoria. — Ki hitte vón', hogy sírba hull uralmad Tengerkirálynő, szép Venezia ! Még élsz, de léted csak hatalmad váza, Emlék most csak —- dicsőség, régi fény . . . De tiszteletparancsoló még arcod, Mint nagyúré, ki lett kevély szegény. Mesél'a hullám törpe jelenedről, De néked hódol az egész világ . . . Hatalma romján is csodálva nézik A nagymultu, dicső Veneziát. Mesélne még ... de az óratoronynak Ercemberei az éjfélt ütik . . . Kiszállok . . . üres a holdfényes Márktér, Csak pár elkésett galamb röpköd itt. О üdvök perce ! . . . halkan, lopva járok E bűvös téren, hol a nesz elül ; Köröttem mintha tündérhad suhogna S álomországban lennék egyedül. О hadd maradjak hosszan e bűvkörben, Hadd álmodozzam az álmok helyén ! . . . Zokogva kell majd ébrednem valóra, Ha a hivó hajókürt búg felém. JVlusiea sacra. Az orgonáról. Az egyházi ének kíséretére szolgáló hangszerek között első helyen áll az orgona, »a hangszerek királynéja«. Az orgonát az egyház nemcsak tűri, mint a többi hang­szereket (természetesen korlátozással), hanem előírja, lévén az az egyetlen, hivatalos, egy­házi hangszer. Nyugodt hangja, mely bár­meddig is mindig egyenletesen, fenségesen tovaömlik, egyrészt, másrészt azonban a vál­tozatok révén elérhető hangszinpompa kitű­nően alkalmazkodik az istentisztelethez, s épp ezért ott találjuk az orgonát már a régi időben is, ha nem is a mai fejlettségé­ben, — de csaknem minden templomban. E cikk keretében és általában irás mesterségével nem lehet senkit megtanítani orgonálni. Nem is ez a célja e soroknak. De nyíltan merem hangoztatni, hogy a mai orgonisták csekély kivétellel két főhibában szenvednek: 1. túlsókat játszanak és 2. tul­erősen játszanak. Az első főhibában leledznek azok, kik a praefatio és Pater noster kíséretével akar­nak tetszelegni, pffdig a Caer. Epporum ezt határozottan tiltja.* A Pater noster után és Pax Domini előtt sem szabad orgonálni, mégis hányan teszik. A requiemről már va­lamelyik előbbi cikkelyemben tettem emlí­tést.** De még olyanok is akadnak, kik a lamentatio kíséretétől sem tartózkodnak, noha nagypénteken éppenséggel nem szabad orgonálni. (Megjegyzem, hogy e napon har- monium sem pótolhatja az orgonát). Az erős játék szintén nagyon elitélendő. Az orgona elsősorban az ének kíséretére szolgál, tehát az énekhez kell alkalmazkod­nia, s épp ezért nem szabad oly erősen játszani, hogy az orgona az éneket elnyomja, vagy pedig az énekeseket a kiabálásra kény­szerítse. Az orgonajátékban, így az erőben, a színpompában, annak alkalmazásában kifeje­*,,.. . nunquam vero ad cantum, quern solus profért sacerdos . . ." **L. Pápa és Vidéke okt. 30.-i számát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom