Pápa és Vidéke, 2. évfolyam 1-52. sz. (1907)

1907-10-20 / 42. szám

1907. november 17. PÁPA és VIDÉKE 7. most követel a, tanítóktól, minden erővel kell u. i. küzdeni a hazát és a vallást fel­forgató szoláldemokrácia ellen. A jegyzőkönyvek felolvasása után kö­vetkezett Süle Gábor minta tanítása. Az első osztályban a fonomimikával való tanítás gyorsaságát, könnyedségét és eredményessé­gét mutatta be igaz szaktudással és paeda­gogiai körültekintéssel. A tanitás után bírálat volt, amelyen a kártársak között élénk eszme­csere fejlődött. Kövér Dénes marcaftői kán­tor ügyesen foglalta össze a nyáron végzett gazdasági tanfolyamon szerzett tapasztalatait. Tanulságos felolvasását mindvégig hallgatták, jegyzőkönyvi dicsérettel és éljenzésset hono­rálták, Az indítványok során Tatarik József vaszari tanitó az évzáró vizsgák eltörlését és helyettük ünnepélyek rendezését ajánlotta. Dacára a helyes érveléseinek, a többség a vizsgák megtartását fogadta el az elnökkel együtt. Sáringer Károly bakonytamási kántor­tanító a stólajövedelmek egyforma megálla­pítását ajánlotta, és ennek keresztülvitelére kérte a közgyűlést, hogy feliratban kérje ezt a megyéspüspök ur őnagyméltóságától. A közgyűlés indítványt elfogadta, nyomban egy bizottságot, küldött ki a felirat meg­szerkesztésére. A bizottság tagjai: Nagy Dénes, Sáringer Károly és Petrenics Henrik. A megüresedett választmányi tagok helyébe Nagy Dénes és Kis.v Ferenc kántor-tanitók választattak meg. A gyűlés fél egy órakor .ért véget, amely után a tagok mintegy 40-en összegyűltek Kutrovác S. vendéglőjében. Színház. Minél jobban közeledünk szmévadunk végéhez, annál jobban megérlelődik bennünk ama vélekedés, hogy ez egyszer nincs panaszra oka sem a közönségnek, sem a színigazgatónak. Kölcsönösen megértettek egymást és az egyet­értés meghozta mindegyik fél számára a várt gyümölcsöt. Az elmúlt hét. különben nemcsak igen változatos műsorral pergett le, hanem élénk szilieket nyert B'ítori Béla és liidy Irén julaloinjátéka révén is. A társulat újonnan szerződtetett énekesnője Rományi Mária is e hét folyamán mutatkozott be. Újdonság is akadt: Göre Gábor Bndapestön és az Esz­ményi férj. Pénteken újra Nebántmirágot játszot­ták. Ez előadáson ismét telt ház volt. Kik csütörtökön a jutalomjáték alkalmából nem juthattak jegyhez, ekkor élvezhették végig Kormos nagyszerű játékát. Kormos, kinek játékáról mult számunkban már megemlékez­tünk, ez estén újra kapott ajándékot, ezüst­koszorut. Játszótársai ugy, ahogy megfeleltek a közepes előadás következményeinek. Volt azonban valami kedvetlenség, vagy valami más a színpadon. Kovács I- páthosza azon­ban igen esetlenül hangzott, ki a játékból. Gyárfás hihetetlenül túlzott, szinte bohóc hatásai keltette bennünk. Rátöri Celestin és Floridnr szerepében, — különösen az első felvonásban, — a falusi csepűrágók nagyon s parlagi fogásait használta. A jó izlés nevé­ben meg kell bélyegezni ezt a drasztikus, parasztikusnál is parasztikusabh játékot. Aki jól is tud játszani, miért akarja e közönséget röhögtetni neveltetés helyett"?? .4 tenorista torokba fojtva énekel. Tomborné igyekezett jól játszani. Szombaton és vasárnap Göre Gábor Bndapestön c. 3 felvonásos fővárosi életkép került bemutatásra. Sietünk kijelenteni, hogy a darab abszolúte semmit sem ér. Hacsak a budapesti színházakban lehetséges dekoráció és kiállítás pompája nem, — igazán nem tudjuk, mi az, ami ennek a se füle, se farka darabnak annyi, meg annyi előadást, szóval sikert tudott biztosítani Budapesten? Még tán a Kátsa cigány (Pértés igen jól adta) a legsikerültebb szerep az egész darabban. No meg a — színlap, amely valósággal mu­lattató olvasmány. Annak is megér egy hatost, ki be se megy a színházba. Bátori a cím­szerepben nem volt eléggé Göre, Hicly és Kormos különben jó játéka sem menthette meg a darabot se szombaton se vasárnap. A közönség komolyabb rézzé csalatkozva és boszankodva távozott. Sőt sokan még előadás alatt is ott. hágyták a színházat. Vasárnap délután a Csibészkirályt ismételték meg. Hétfőn igen szép előadásban volt. ré­szünk. Az eszményi férj c. 4 felvonásos színmű került, előadásra, melynek Wilde a szerzője. Noha több, mint három órát vett igénybe az előadása, a közönség, mely igen szép számban gyűlt ;egybe, türelmesen, élve­zetlel várta meg a végét. A színműíró bepil- | lantást enged a politika es diplomácia kulisszái mögé. Az angol külügyi államtitkár esete kapcsán tudomást szerzünk arról, hogy a jelenkorban még oly államférfiak is, kik í\p egész világ előtt mint hozzáférhetően jellemű, tiszta erkölcsű emberek ismeretesek egyszerre csak közönséges csalókként állanak előttünk. lombor Aladámé eddigi sikereit mintegy megkoronázva, hatalmasan játszotta meg ama I nőt, aki mindén nagyobb diplomácia és poli­tikai fordulatot befolyásol. Holécy mesteri alakításban, Kovács kissé lassú, de érthető hanglejtésben nyújtottak még a szokottnál is kiválóbbat. Szatmáry öreg lordot, Béri a fiát adta kitűnően. A kis Csendes is jól csi­nálta a dolgát. Keddep az Aranykakas c. bohózatban folyt le Bátori jutalomjátéka, Ebben azután Bátori is megtalálta a maga szerepét. Dachsel­mayert, ezt a soproni Bohnzichtert oly ki­tűnően adta, hogy nem győzött eleget nevetni, tapsolni és éljenezni a lelkes közönség, mely ez estén is nagyon szép számban is jelent meg. Első jelentében egy kakassal, még pedig élővel lepték meg és e kakasnak a lábára »Papakedvencének« felirattal nagy 5 pecsé­tes levél volt kötve mintegy előre sejtetve a tartalmát, amely a közönségnek gyűjtés foly­tán egybeadolt ajándéka volt. Holécyt saj­náljuk, hogy ily szerepre (fogadósné) küldték ' ki, noha igen jól állotta meg n helyét. Még énekelni is hallottuk a drámai hősnőt, még pé$igigen elfogadhatóan. Még is ujráztatták vele Nagyon tetszett Gyárfás (főpincér) és Déri (ügyvéd), továbbá Csendes (Klárika) és Dike (Müller). Kissé furcsa maszkban láttuk Kovácsot (tanár). A kisebb szerepekben Rátjionyi és Katona Terus, továbbá Tomborné váltak ki végül \értés is jó volt mint pincér, különö­sen a pezsgőbontás jelenetében. I Szerdán este gyönyörű előadásban volt részünk. A János vitéz poétikus meséje és bájos zenéje telt házat vonzott Kormos mesterien oldotta meg feladatát. Gyönyörűen énekelt, igazi művészettel játszott. János vi­tézt. még eddig s'enki sem alakította oly szépen városunkban, mint ő. A francia királykisasszony szerepében Rományi Mária valósággal ma­gával ragadta a közönséget. Tüneményes szép hangja van. Jó volt Ráthonyi, mint Iluska. Gyárfás nagy igyekezettel és szép sikerrel jatszotta Bagót. Bátori fáradt volt-e, vagy kedvetlen, nem tudjuk, de annyi bizonyos, hogy tanulhatna, — aránylag! — a kéttor­nyulati franci királytól! A tündértánc elma­radt, helyette Gyárfás énekelt egy gyönyörű dalt a tiszaparti sirról. Csütörtökön folyt le HicU Irén .jutalom­játéka. Hidi az Aranyvirág címszerepében lépett fel, és a telt ház elég szimpatikusán fogadta. Természetesen nem hiányzott az ilyenkor szokásos virágeső és virágajándék sem, sőt a színház, illetve a páholyok kör­nyéke is virágdiszt öltött, mint mondják, Esterházy Pál gróf ur számlájára. Hidi egész estén át aratta a sikereket. Sokat és lelkesen tapsolt a közönség sikerült énekszámainak és temperamentumos játékának. Rományi az uj énekesnő is. gyorsan behízelegte inagát a közönség rokonszenvébe. Gyárfás látszólag kedvtelenül, mégis tűrhetően játszott. Szép volt a karének és igen jó a zenekar. Péntek este a Hajdúk hadnagyát ad­ták zsúfolásig telt ház előtt. Rományi helyett (beteg, rekedt,) Ráthonyi ugrott be, de szere­pét nem igen tudta. Kormos az egész estén meleg ünneplésben részesült. Szépen énekelt, szépen táncolt. Hidi is igyekezett elfogadha­tóan játszani s szép sikert arat, ha a II. fel­vonásban nem nyúlt volna orfeumi fogások­hoz. Az éljenbe erős pisszegés vegyült. Gyár­fás nagy páthosszal deklamált, de legalább szépén énekelt. Medgyaszcii ugy látszik, ál­landóan — pillanatnyi indispozicióban szen­ved. Hanggal győzte, rettenetesen kiabált. A szerepét kitűnően tudta a — sugó. Bátori kiváló erő, nein értjük miért folyamodik mindig orfeumi fogásokhoz-? . . . Kisebb sze­repében kivált Déri. Egyébként az egész est a sugó diadala volt. Hangja remekül ér­vényesült. (X.) HÍREK. Személyi hir. Fehér Ipoly dr. v. b. t. t. pannonhalmi főapát, titkárja Hetyei Modeszt dr. iséretében hétfőn meglátogatta a hely­beli bencés székházat. — Antal Gábor ev. ref. püspök a héten városunkban időzött. Ugyan­csak városunkba érkezett. Francsics Norbert bakonybéli apát is, ki a bencés székháznak volt szívesen látott vendégje. — Bartalos Gyula dr. az egri székesegyház őre, — avar sáncok kutatása céljából vidékünkön tanul­mányokat végezvén, a napokban Pápán tar­tózkodott. Hoitsy Pál orsz. képviselőt megválasz­tották a pénzügyi bizottság elnökévé. A megyegyülésröl szóló, tudósításunk csak lapzárta után érkezett, s igy csak a jövő számban tudjuk közölni. Ezért az aka­ratban késedelemért t. olvasóink szíves elnézé­sét kérjük.

Next

/
Oldalképek
Tartalom