Paksi Hírnök, 2009 (18. évfolyam, 1-24. szám)

2009-08-07 / 15. szám

Paksi Hírnök 8 2009. augusztus 7. Csetszobából Skandináviába Kattári Tünde egy sor, életében fontos dolgot köszönhet az online beszélgetésnek, a eset­nek. így korábban megjelent könyvének témáját, második férjét, munkáját és új otthonát Svédországban. Lassan öt éve él Bromöllában, ami Paks nagy­ságú, csupán gimnázium hiján nem kap városi rangot. A történet valóban a eseten kezdődött, ahol „szóba elegye­dett” Attilával, aki azt szerette volna tőle megtudni, hogy ho­gyan lehet színes betűket hasz­nálni a cseteléshez. A banális kérdésből akkor egy hetvenper­­ces beszélgetés lett, majd két és fél évig tartó távkapcsolat, vé­gül immár több éve tartó házas­ság lett, aminek tapasztalata azt mondatja Tündével, hogy „ne­kem ne mondja senki, hogy nem működik a távkapcsolat!” Eleinte persze még azt sem tud­ta, hogy a férfi, aki megszólí­totta, már 18 éve Svédország­ban él. Amikor komolyra for­dult a dolog és dönteni kellett, annak ellenére, hogy Tünde há­rom gyermekével és beteg édesanyjával, Attila pedig füg­getlenül élt, mégis az tűnt logi­kusnak, ha ő költözik.- Attilának stabil élete volt kint, nekem egy szétzilált itt­hon - indokolja. Mint elárulta, nem voltak félelmei, hatalmas kalandvágy munkált benne, és a rá mindig is jellemző nyug­­hatatlanság. Csupán az bizony­talanította el, hogy nem ismer­te a nyelvet, illetve az, hogy nem akart senki terhére lenni gyerekestől... A két kiadást megért könyve, a Találtam egy bankrablót, némi anyagi füg­getlenséget adott neki, nyelvta­nulásra pedig Svédországban nyílt lehetősége. 2004 októbe­rében költöztek. Nem volt egy­szerű, mert kamasz fiát, Gergőt a barátok és a szerelem Pakson tartotta, és édesanyja sem vá­gyott külföldre, igy őket itthon kellett hagynia, s róluk így gondoskodni. Ezt a több ezer kilométer távolság ellenére si­került megoldani. Tünde pedig Biával és Bénivel új otthonra lelt Bromöllában. Másfél évig nem dolgozott, csak nyelvet tanult, ami ott egyébként ingyenes. Ha nem is az iskolapadban, de mostanra már sikerült megtanulnia své­dül. Igaz, gyerekei e tekintetben jócskán rávemek. Béni, aki há­roméves volt a költözéskor, per­fekt, még az őslakosok sem mondják meg, hogy nem ott született. Bianka is remekül bol­dogul, mára addig jutott, hogy ha elé tesznek egy svéd és egy magyar regényt, az előbbiért nyúl. Igaz, kint ritka az, ha ma­gyar kerül elé. Édesanyjuk egy halfeldolgozóban dolgozik rész­ben a csomagolóban, részben a termékfejlesztésen. És - milyen a sors fintora - Magyarország­hoz kötődő mellékállásra talált. Na persze, hogy eseten. így is­merte meg a Príma Konyha ma­gazin vezetőjét. Eleinte csak írt a lapnak, októbertől pedig ő a lap „séfje”. 0 készíti el a recep­teket kint Svédországban. Ezek­ről fotók, leírások készülnek a magazin számára. Tünde ezt ret­tenetesen élvezi, hiszen szeret sütni-főzni, egyik hobbija a tor­­takészités. Svédországban sincs kol­bászból a kerítés, de, ha van nyolc órás állásod, nem kell nélkülöznöd és futja nyaralásra is, mondja Kattári Tünde. Hoz­záteszi, más tekintetben is van mit irigyelnünk: ott nincs a magyarországihoz hasonló te­kintélyelvűség, ott egyenlők az emberek, és nem rosszindula­­túak, hanem segítőkészek. Nem kérdezik, hogy honnan jöttél, csak azt nézik, be akarsz-e illeszkedni. És annak ellenére, hogy rendkívüli mó­don nacionalisták, nekik a svéd föld a legszebb, a svéd ízek a legjobbak, nem várják el ugyanezt a letelepedőktől. Ez persze nem jelenti azt, hogy Tündének ne volna hiányérze­te: a barátai, a családja, a ma­gyar ízek - például a kolbász - is hiányoznak neki. Szereti és propagálja is hazáját, akadt már olyan kollégája, aki elbe­szélése nyomán eljött ide. Ok a nyüzsgő nagyvárosokat, a für­dőket és a kintinél olcsóbb, de jó vendéglátást dicsérték. Tün­de osztja ezt a véleményt, de hazatelepedni várhatóan nem fog, a jövőben valószínűleg maga is csak vendégként jár Magyarországra. Vida Tünde A magyar nyelv éve Cseresznyésben Zenés-verses előadás, filmpremier és új­ságbemutató zárta a határon túli középisko­lások táborát Cseresznyéspusztán. A ren­dezvény fő témája idén a Kazinczy-jubile­­um kapcsán a magyar nyelv volt. Ahogy az eddigi 15 évben mindig, most is több cso­portban folyt a tábori munka: a zenei és kommunikációs, filmes és újságírócsopor­tokban tevékenykedtek az Erdélyből, Felvi­dékről, Vajdaságból, Kárpátaljáról érkezett középiskolások. E mellett előadásokat is hallgathattak: többek közt dr. Kalla Zsuzsa irodalomtörténész, Kemecsi Ferenc előadó­­művész és Gálosi János tanár látogatott el a táborba. Megfordult Cseresznyéspusztán a Szaggató zenekar és a művészeti iskola négy dráma tagozatos tagja is. A táborzárón nagy sikert aratott a Vissz­hang című tábori újság, mely az inter­neten is olvasható a www.paksihimok.hu oldalon. Szintén vastapssal jutalmazta a közönség a „Drága játék hülyegyerekek­nek” cimű filmet. Ennek elkészítéséhez a TelePaks Kistérségi Televízió operatőr­vágója, Babai István nyújtott segítséget.-kg-Fotó: Molnár Gyula

Next

/
Oldalképek
Tartalom