Hudi József (szerk.): Voyta Adolf visszaemlékezései (Pápa, 2012)

V. Újra külföldön: a párizsi és londoni út (1867)

Voyta Adolf visszaemlékezései mindjárt ebédre ültünk és nem fogytam ki a beszédből, a sógorom nem tudván angolul, csak evett és kedves arcokat vágott. Ott voltunk vagy 10 napig, nagyrészt velük voltunk, de egy pár is­merősömet is meglátogattuk, köztük régi lakásomon mrs.350 Prichardot, aki úgy megörült látásomnak, mintha testvére volnék. De a szegény a[s]szony már ősz volt. Nehezen búcsúztunk el egymástól, ígérve, hogy nemsokára ismét eljövök ho[s]szabb időre.-Az isten hozza! Béla, mint af[f]éle üzletember, aki nem ismer mást, mint [az] üzle­tet, somlai borából cipelt magával351 két palackot, hogy majd London­ban eladjuk. Hát elvittem velem a városban a borkereskedőkhöz és ajánlottam a bort. A kereskedő kóstolgatja, és azt mondta nekem:- It is a nice summer wine!352 - azaz, jó kis nyári bor, de ő ilyen bort nem használhat. Megyünk egy másikhoz, az kóstolás után azt mondta, hogy:- Tudja mit? Csináljon belőle sherryt, és ha jobb és olcsóbb lesz, mint azt Spanyolországból beszerzem, akkor beszélhetünk üzletről. A harmadik hajlandó volt a bort 20 fontért megvenni ob Somlyó,353 de sógorom 24-en alul nem adta. Meguntam ezen hercehurcát, még egy próbát tettem. Régebbről ismertem Diósi Márton354 magyar menekültet, és úgy tudtam, hogy borral kereskedik, és a cityben355 van az irodája. Elmen­tünk hozzá. Arannyal kicifrázott setétveres bársonysapkával a fején, tajtékpipa a szájában, az ajtó felett a neve és az ország címere elárul­ták, hogy a jó Diósi bácsi itt lakik, illetve, itt van az irodája. 350 mrs. = mistress (angol) = férjes asszony; a rövidítést a férj családneve elé teszik 351 A kéziratban: vele, javítottuk. 352 It is a nice summer wine! (angol) = Ez jó nyári bor! 353 ob Somlyó (latin) = Somlyó miatt; t. i. a somlói bor híre miatt j54 Diósy (1845-ig Neussbaum) Márton szilágynagyfalui születésű hírlapíró, bor- kereskedő. Veszprémben tanított, később Pestre költözött, ahol különböző lapokban és folyóiratokban jelentek meg írásai, műfordításai. 1848-ban honi izraeliták közt ma­gyar nyelvet terjesztő pesti egylet titkára. 1848/49-ben Kossuth titkára, a szabadság- harc bukása után Londonban emigrált, ahol borkereskedéssel foglalkozott és angol hírlapokba írt. Itt hunyt el 74 évesen, 1892. március 21-én. SZINNYEI 1893. II. 885., ÚJVÁRI 1929. 203., 564., KENYERES 1981.1. 379. 355 City of London = London történelmi központja » 94 «

Next

/
Oldalképek
Tartalom