Hudi József (szerk.): Voyta Adolf visszaemlékezései (Pápa, 2012)

VIII. Vasútügy, színházépítések, meghiúsult tervek

Voyta Adolf visszaemlékezései zá, engem, a szakembert kérte fel, hogy én mondjak véleményt, hogy mely telket találom590 alkalmasnak a színház számára.- Most pedig induljunk útra, és nézzünk meg591 minden felajánlott telket, és az építész urat kérem, hogy szíveskedjék minden egyikre megtenni észrevételeit, de ezt csak önmagában tartsa és jegyzőköny­vébe jegyezze bele minden telek előnyeit vagy hátrányait, és ha végez­tünk, ide visszajövünk és az építész előadását meghallgatjuk. így történt. Midőn referáltam592 az összes telekre véleményemet, kijeleltem, hogy csak egy telek felel meg a célnak. Ez pedig a város birtokában van. Erre volt nagy meglepetés és lehangoltság. A főispán aztán kimondta a határozatot, hogy a színház oda fog épülni. Már alkonyat felé járt az idő, mikor végeztünk. A főispán, aki rendkívül kintüntett engem pontosságomért, meghívott a casinóba, hogy az uraknak bemutasson. Persze, hogy elmondta, hogy az én pon­tosságom mily kellemesen lepte meg. Az alispánt pedig megkérte, hogy holnap mutassa meg nekem a dési sóbányákat, mert ő nem ér rá. Aztán körbevettek az urak, mint aki Európából Erdélybe tévett593 vol­na. Kérdezték:- Hogy tetszik a székvárosunk? - Nagyon dicsértem a várost és a vidéket is, de legnagyobb meglepetésem az volt Désen, hogy a hotelier594 anglus ember, kivel beszédbe ereszkedtem. Kérdeztem, hogy hogy kerül ide. Elmondta, hogy a keleti vasút építésekor kanti­nos volt és azután nem is ment haza, itt úgy megtetszett neki, hogy itt maradt és a Szamos-parti vasút építése után Désen maradt és ezt a vendéglőt építette. Mivel angolul beszéltem vele, nem tudta, hogy angol vagyok-e. Azonban felvilágosítottam, hogy magyar vagyok, de pár évig én is voltam angolok közt vasútépítésnél, különösen London­ban is. No, volt figyelem irántam! Úgy megörült a vendéglős, hogy 590 A kéziratban: találok, javítottuk. 591 A kéziratban: megnézzünk, javítottuk. 592 A kéziratban: elreferáltam, javítottuk. 593 helyesen: tévedt 594 hotelier (francia) = hotel, vendégfogadó; hőte (francia) = vendéglős » 158 «

Next

/
Oldalképek
Tartalom