Mezei Zsolt (szerk.): Istennek, hazának, tudománynak. Tanulmányok a 95 éves Nádasdy Lajos tiszteletére - A Pápai Művelődéstörténeti Társaság kiadványai 19. (Pápa, 2008)

VLADÁR Gábor: A Szentírás reformátori értelmezéséről

Krisztus alkalomszerűen utal a Jónás történetére,22 * 24 * és értelmezi a pusz­tában felemelt érckígyót. 23 Pál a Korinthusi Levélben értelmezi azt a leplet, amellyel a Mózes arca volt befedve. 24 Látható, hogy ők azon locusok körén belül mozognak, amelyeket felso­roltam, és hogy a legjelentősebb dolgokat egyúttal mintegy képekben kiáb­rázolva mutatják be. Mert - megfelelő helyen alkalmazva - a beszédhez kellemet és világosságot adnak, mint amikor valaki a nyelvek és a művésze­tek (tanulmányozásának) ajánlásakor a humanista tudományokat olyan kosarakhoz hasonlítja, amelyekben az öt kenyér maradékát gyűjtötték egy­be. Ha ugyanis a kenyerek az Isten Igéjét jelentik, akkor a kosarak jelentik a nyelveket és a művészeteket, amelyekben az emberek között megőrződik az Isten Igéje. Ezért tehát egyetlen keresztyén számára sem lehetnek meg­­vetendők a humanista tudományok, mert ezek olyan edények, amelyekben megőrződik a mennyei tanítás. Vagy, ha valaki a kettős igazságszolgáltatásról akar beszélni, a polgáriról és a spirituálisról, akkor azt mondhatja, hogy a mózesi kőtáblák belülről és kívülről is tele vannak írva,2s mintegy utalva arra, hogy ezek részben Isten színe előtt tanítanak a szív igazságáról, részben pedig a külső és polgári igazságról. Vagy: azért volt két kőtábla, mivel az első a lelki igazságot tar­talmazza, amely révén tulajdonképpen Istennel van dolgunk, a második pedig a testi és polgári életre vonatkozó parancsolatokat. Az első tartal­mazza a teológiát, vagy a lelki életet. A második a közélet. Tehát ezek a táblák átfogják az ember egész életét. Van Luthernek kommentárja a Deuteronomiumhoz26 és jó néhány pró­fétához,2? ezek megmutatják, hogy az értelmezés eme nemében mi a legil­lendőbb. E kommentárokban nem csupán allegóriák hagyományozódnak tovább, hanem először magát a történetet vonatkoztatják a hit és cseleke­detek loci communes-ve, majd ezen locusokból fejlesztik tovább az allegóriákat. Ezt a módszert azonban senki sem gyakorolhatja kimagasló képzettség nélkül. És mivel nagyon könnyű erről az útról letérni, inteni kell a tapasztalatlanokat, mellőzzék az allegóriákat, foglalkozzanak buzgón a Szentírás egyéb helyeivel és olyan szerzőkkel, akiknél a keresztyén tanítás 22 Vö. Mt 12,40 23 Vö. Num 2i,6kk. és Jn 3,14 24 Vö. Ex 34,33 és 2Kor 3,13 25 Vö. Ex 32,15 26 Vö. M. LUTHER: Deuteronomion Mosi cum annotationibus, 1525. In: Luther’s Werke, 14. kötet, 489-744. 27 Vö. Praelectiones in Prophetas minores, 1524-25. In: Luther’s Werke, 13. kötet. 279-

Next

/
Oldalképek
Tartalom